Download Print this page
HMN 310037 User Manual

HMN 310037 User Manual

Shower/commode chair m2 24 self propelled

Advertisement

Quick Links

DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 24" drivhjul.
Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg
EN:
User guide for shower/commode chair M2 24" Self propelled.
Intented for use at bathing/showering and toilet visit
DE:
Gebrauchsanweisung für dusch-/toilettenstuhl M2 24" selbstfahrer.
Stuhl für Dusch/Toiletten Gebrauch
SV: Bruksanvisning för dusch-/toalettstol M2 24" drivhjul.
Avsedd att användas vid bad/ dusch och toalettbesök
NO: Brukarveiledning for dusj-/toalettstol M2 24" drivhjul.
Designet for bruk når bading/ dusjing og toalettbesøk
FI: Käyttöohje että
Suunniteltu käytettäväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä
NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 24" Zelfrijdende stoel.
Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek
kylpy/suihku tuoli M2 24" Itseluokan tuoli.
HMN
www.
dk
.
HMN a/s

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 310037 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMN 310037

  • Page 1 Designet for bruk når bading/ dusjing og toalettbesøk FI: Käyttöohje että kylpy/suihku tuoli M2 24” Itseluokan tuoli. Suunniteltu käytettäväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 24” Zelfrijdende stoel. Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek HMN a/s...
  • Page 2 Ruuvit kiristetään käyttämällä kuusiokoloavainta asennettaessa takai sin. Varmista, että ruuvit ovat kireällä vakauden varmistamiseksi. Schroeven worden aangedraaid met behulp van de inbussleutel bij het monteren van de rug. Zorg ervoor dat de schroeven zijn aangedraaid om de stabiliteit te garanderen. HMN a/s...
  • Page 3 Justera ryggen (se bilder). Viktigt! Tillbaka tvätt max. på 80 grader. NO: Justering av ryggen (se bilder). Viktig! Tilbake vask maks. på 80 grader. Selkänojan (katso kuvat). Tärkeää! Back pestä max. 80 astetta. Aanpassen van de rug (zie foto's). Belangrijk! Terug wassen max. bij 80 graden. HMN a/s...
  • Page 4 För installation / ta bort armstöden; avlägsna armstödet upp och lutar åt sidan NO: For å installere / fjerne armlenene; fjerne armlenet opp og vippet til side Asentamiseksi / poistamalla käsinojat; Irrota käsinoja ylös ja kallistetaan sivulle Voor het installeren / verwijderen van de armsteunen; verwijder de HMN a/s...
  • Page 5 Bij aankomst van de stoel moeten de achterwielen als volgt worden geïnstalleerd: (De stoel staat op middelste plaats bij aankomst) De as wordt in de bus geklikt, beweeg het wiel als zekerheid dat het wiel echt is bevestigd. De bout mag niet te hard worden gestraald. HMN a/s...
  • Page 6 Alle instellingen moeten in hetzelfde gat instelling (bijvoorbeeld in het bovenste gat), behalve voor de voorwielen. Double check uiteindelijk zijn alle moeren aangedraaid en dat alle clips zitten. HMN a/s...
  • Page 7 Oppheng er for: 2 x Bremser, 4 x Skiver & 4 x Bolts. Asennus mukana: 2 x Jarrut, 4 x Washers & 4 x Bolts. Montage inbegrepen voor: 2 x Remmen, 4 x Washers & 4 x Bolts. HMN a/s...
  • Page 8 De to boltene løsnes. Håndbremsen flyttes til ønsket posisjon og deretter skruene skal strammes igjen Kaksi pulttia irrotetaan. Käsijarrun siirretty haluttuun asentoon ja sitten ruuvit kiristetään uudelleen De twee bouten wordt losgemaakt. De handrem verplaatst naar de gewenste positie en de schroeven moe- ten weer vast HMN a/s...
  • Page 9 Leggstøtten er festet og justert av borrelåsen på baksiden. Viktig! Må vaskes på maks. 80 grader. Vasikka tuki on turvattu ja säätää tarranauhalla takana. Tärkeää! Vasikka tuki pestä max. 80 astetta. Het kalf ondersteuning is beveiligd en aangepast door de klittenband op de rug. Belangrijk! Kalf ondersteuning gewassen op max. 80 graden. HMN a/s...
  • Page 10 Vermijd zitten op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren kan kantelen. DK: Stå ikke på fodstøtterne. Do not stand on the footrests. Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten. Stå inte på fotstöden. Ikke stå på fotplatene. Älä seiso jalkatukien. Sta niet op de voetsteunen. HMN a/s...
  • Page 11 2 Years complaint rights against manufacturing errors. Terms of claim for frame. HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty applies for This product is CE marking which means the product...
  • Page 12 DE: Artikel nr. Standardsitz: Intim sitz: Maximales Benutzergewicht 125 Kg. Maximales Benutzergewicht 125 Kg. 310037/310037-B, 310639/310639-B, 310038/310038-B, 310640/310640-B, 310641/310641-B, 310643/310643-B 310642/310642-B, 310644/310644-B 310612/310612-B, 310645/310645-B 310613/310613-B, 310646/310646-B Achtung! CLIPS bei Höhenverstellung ganz Reinigung: durchdrücken! Produkt kann regelmäßiger Reinigung Achtung! Nicht in chlorierten Umgebungen wie ohne nicht scheuernden Reinigungsmittel gereinigt werden.
  • Page 13 NO: Artikkel no. Standard sete: Intim sete: Maks. laste 125 kg Maks. laste 125 kg 310037/310037-B, 310639/310639-B, 310038/310038-B, 310640/310640-B, 310641/310641-B, 310643/310643-B 310642/310642-B, 310644/310644-B 310612/310612-B, 310645/310645-B 310613/310613-B, 310646/310646-B NB! Klemholderen må skyves til bunnen av Rengjøring: høydejustering Produktet kan rengjøres med vanlig såpe uten NB! Må...
  • Page 14 NL: Artikel-nr. Standaard zitting: Intieme zeep: Max. laden 125 kg Max. laden 125 kg 310037/310037-B, 310639/310639-B, 310038/310038-B, 310640/310640-B, 310641/310641-B, 310643/310643-B 310642/310642-B, 310644/310644-B 310612/310612-B, 310645/310645-B 310613/310613-B, 310646/310646-B NB! De klem moet worden geduwd onderaan Schoonmaken: hoogteverstelling Het product kan worden gereinigd met voorkomende niet-agressief schoonmaakmiddel.
  • Page 15 Waarschuwing! Gevaar voor omvallen of wegglijden! Om te voorkomen dat de stoel rollen of schuiven tijdens het verplaatsen, worden alle vier de wielen geblokkeerd! NB! Bij een glad oppervlak, is er nog steeds een risico dat de rolstoel kan rollen of glijden! HMN a/s...
  • Page 16 Midtager 22 - 2605 - Brøndby - Danmark Tlf.: 0045 4396 2400 - E-mail: info@hmn.dk - Web: www.hmn.dk HMN a/s...

This manual is also suitable for:

310037-b310639310639-b310641310641-b310643 ... Show all