Download Print this page
HMN M2 El-tip User Manual

HMN M2 El-tip User Manual

Intented for use at bathing/showering and toilet visit
Hide thumbs Also See for M2 El-tip:

Advertisement

Quick Links

DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 El-tip Bred—200 kg & 300 kg.
Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg
EN:
User guide for shower/commode chair M2 El-tip Wide—200 kg & 300 kg.
Intented for use at bathing/showering and toilet visit
DE:
Gebrauchsanweisung für dusch-/toilettenstuhl M2 El-tip Breit—
200 kg & 300 kg.
Stuhl für Dusch/Toiletten Gebrauch
SV: Bruksanvisning för dusch-/toalettstol M2 El-tip Bred—200 kg & 300 kg.
Avsedd att användas vid bad/ dusch och toalettbesök
NO: Brukarveiledning for dusj-/toalettstol M2 El-tipp Bred—200 kg & 300 kg.
Designet for bruk når bading/ dusjing og toalettbesøk
FI: Käyttöohje että
Suunniteltu käytettäväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä
NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 El-tip gefokt—200 kg & 300 kg.
Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek
kylpy/suihku tuoli M2 El-kärki kasvatetaan —200 kg & 300 kg.
HMN
www.
dk
.
HMN a/s

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M2 El-tip and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HMN M2 El-tip

  • Page 1 DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 El-tip Bred—200 kg & 300 kg. Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg User guide for shower/commode chair M2 El-tip Wide—200 kg & 300 kg. Intented for use at bathing/showering and toilet visit Gebrauchsanweisung für dusch-/toilettenstuhl M2 El-tip Breit—...
  • Page 2 CHARGER IN THE WALL PLUG AND THE CHAIR. A FULL RECHARGE TAKES TYPICALLY 8 HOURS. • IF THE LIGHTBOLT ON THE CHARGER LIGHTS GREEN WHEN CONNECTED, IT IS DUE TO A MALFUNCTION OF THE BATTERY, AND THEREFORE IT NEEDS TO BE CHANGED. HMN a/s...
  • Page 3 OM LYSDIODEN PÅ LADDAREN LYSER GRÖNT NÄR DEN ANSLUTS, ÄR BATTERIET ELLER SÄKRING DEFFEKT OCH MÅSTE BYTAS UT. • EN FULL LADDNING TAR VANLIGTVIS CA 8 TIMMAR • LADDA INTE STOLEN, MEDAN DEN BEFINNER SIG I OMRÅDEN MED VATTEN. HMN a/s...
  • Page 4 STULO. TÄYSI LATAUS TYYPILLISIÄ CA. 8 TUNTIA • IF-LED ON CHARGER VALO ON VIHREÄ OLLESSAAN LIITETTYNÄ, ON VIALLINEN AKKU / FUSE SILLOIN MUUTTAA. • LATAA OLE VARASTETTU SITÄ JUOKSEVASSA VEDESSÄ. • ÄLÄ KÄYTÄ ELECTRIC KÄYTTÖ VARASTETTU HEIDÄN VETTÄ ROISKUU. HMN a/s...
  • Page 5 Asennettaessa rengasta, on teleskooppijalat ylös putkien ja leikkeet asennetaan sopivaan ja yhtenäinen korkeus. NL: Bij het installeren van het wiel, zijn uitschuifbare benen omhoog in de leidingen en de clips gemonteerd in geschikte en uniforme hoogte. HMN a/s...
  • Page 6 (tummanharmaa/vihreä) voidaan lukita suuntaan mainitun voiman käynnistämällä ja ajo vähentää. NL: Lock alle vier de wielen bij het baden / douchen. Het rechter voorwiel (donkergrijs/groen) kan worden vergrendeld in de richting van de kracht door het initiëren en rijden verminderd. HMN a/s...
  • Page 7 Spann drog på baksidan av sätet i rätt rörelse.. Bekkenet trekkes ut på baksiden av setet i den riktige bevegelse. FI: Ämpäri veti takana istuimen oikeaan liikettä. Emmer trok aan de achterkant van het zadel in de juiste beweging. HMN a/s...
  • Page 8 Hodestøtten er justerbar i høyden ved å løsne og stramme skruen på riktig posisjon. Pääntukea korkeus on säädettävissä löysäämällä ja kiristämällä ruuvi oikeaan asentoon. De hoofdsteun is in hoogte verstelbaar door het losdraaien en vastdraaien van de schroef op de juiste positie. HMN a/s...
  • Page 9 De stoel is getipt door omhoog of omlaag te drukken op de knop op de handset. Als de gebruiker in staat is om vast te houden aan de armleuningen, moet de helper handen van de gebruiker op zijn schoot te zetten voordat de stoel getipt. HMN a/s...
  • Page 10 Vermijd zitten op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren kan kantelen. DK: Stå ikke på fodstøtterne. Do not stand on the footrests. Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten. Stå inte på fotstöden. Ikke stå på fotplatene. Älä seiso jalkatukien. Sta niet op de voetsteunen. HMN a/s...
  • Page 11 Wanneer de batterij van de LED wordt gebracht op de lader is groen. Opmerking: Als het lampje op de oplader groen oplicht wanneer deze is aangesloten, is er een defect in de accu en het moet worden veranderd. HMN a/s...
  • Page 12 85° degrees in 3 minutes. Terms of claim for frame. HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty This product is CE marking which means the product complies with EU applies for production and material break downs, and can only be used if legislations.
  • Page 13 Het product is een CE-markering, wat betekent dat het product stoelen en roestvrij staal baden bankjes. De garantie geldt voor de productie voldoet aan de EU-wetgeving. of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de garantie. HMN a/s...
  • Page 14 85° degrees in 3 minutes. Terms of claim for frame. HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty This product is CE marking which means the product complies with EU applies for production and material break downs, and can only be used if legislations.
  • Page 15 Het product is een CE-markering, wat betekent dat het product stoelen en roestvrij staal baden bankjes. De garantie geldt voor de productie voldoet aan de EU-wetgeving. of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de garantie. HMN a/s...
  • Page 16 Midtager 22 - 2605 - Brøndby - Danmark Tlf.: 0045 4396 2400 - E-mail: info@hmn.dk - Web: www.hmn.dk HMN a/s...