Download Print this page
HMN M2 Multi-Tip User Manual

HMN M2 Multi-Tip User Manual

Shower/commode chair
Hide thumbs Also See for M2 Multi-Tip:

Advertisement

Quick Links

V. 2.2
17-07-2024
DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 Mul -Tip & Mul -Tip Big med joys ck.
Beregnet l brug ved badning/brusning og toiletbesøg
EN:
User guide for shower/commode chair M2 Mul -Tip & Mul -Tip Big with joys ck.
Intented for use at bathing/showering and toilet visit
DE:
Gebrauchsanweisung für dusch-/toile enstuhl M2 Mul -Tip & Mul -Tip Big mit Joys ck.
Stuhl für Dusch/Toile en Gebrauch
SV: Bruksanvisning för dusch-/toale stol M2 Mul -Tip & Mul -Tip Big med joys ck.
Avsedd a användas vid bad/ dusch och toale besök
NO: Brukarveiledning for dusj-/toale stol M2 Mul -Tip & Mul -Tip Big med joys ck.
Designet for bruk når bading/ dusjing og toale besøk
FI: Käy öohje e ä
Suunniteltu käyte äväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä
NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2
Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek
kylpy/suihku tuoli M2
Mul -Tip & Mul -Tip Big
Mul -Tip & Mul -Tip Big
HMN
www.
dk
.
joys ckilla.
met joys ck.
HMN a/s

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M2 Multi-Tip and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HMN M2 Multi-Tip

  • Page 1 M2 Mul -Tip & Mul -Tip Big joys ckilla. Suunniteltu käyte äväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 Mul -Tip & Mul -Tip Big met joys ck. Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek HMN a/s...
  • Page 2 DE: Bedienungsanleitung Käy öohje SideÊ6 AllgemeineÊInformation SideÊ6 Tuotekuvaus SideÊ6 Montageanleitung SideÊ6 Kokoamisohje SideÊ7Ê-15 FernbedienungÊ/Êbatterie SideÊ7Ê-15 KäsiohjainÊjaÊakku SideÊ16 GebrauchÊdesÊStuhls SideÊ16 Käyttö SideÊ17 Yleistä SideÊ17 Generelles SideÊ17-18 Turvallisuus SideÊ17-18 Sicherheit SideÊ19-22 SähköjärjestelmäÊ SideÊ19-22 ElektrischesÊSystemÊ EnnaltaehkäiseväÊhuoltotar- SideÊ33-35 SideÊ33-35 PräventiveÊWartungsprüfungÊ kastusÊ HMN a/s...
  • Page 3 17) og sænk stolen l laveste højde! Sørg for at begge motorer kører helt i bund. Brug ikke de elektriske funk oner på stolen medens der sprøjtes vand på! NB! Må ikke anvendes i sauna! M2 Mul -Tip joys ck standard passer ikke indover et toilet. HMN a/s...
  • Page 4 NB! Bi e beachten Sie: Wenn der Netzstecker beim Baden und Reinigen nass ist, wischen Sie ihn vor dem Laden vollständig ab! Wenn der Netzstecker nass ist, besteht die Möglichkeit, dass sich das Re lais ausschaltet. NB! Nicht in der Sauna verwenden! M2 Mul p Joys ck standard passt nicht über eine Toile e HMN a/s...
  • Page 5 Ikke bruk de elektriske funksjonene av stolen mens vannet sprøytes på. Ikke bruk i badstuen. M2 mul - p joys ck standard passer ikke over et toale HMN a/s...
  • Page 6 NB! Houd er rekening mee dat als de stekker nat is, deze volledig veeg voordat u hem oplaadt! Als de stekker nat is, bestaat de mogelijkheid dat het relais wordt uitgeschakeld. NB! Niet gebruiken in de sauna! M2 Mul -Tip joys ck standard past niet over een toilet. HMN a/s...
  • Page 7 Käy öehdot sivulla 30. Voltage and current informa on i.e. 100- Levensverwach ng: 10 jaar. Niet van toepas sing 240 Vac 50-60 Hz 400 mA/ Out: 24Vdc, 250 op ba erijen. Zie de Algemene voorwaar den op pagina 30. HMN a/s...
  • Page 8 (zie pagina 10). Opladen met stekker aangesloten. Als de diode (4) oplicht, is de stoel volledig opgeladen. Als hij knippert, is deze niet volledig opgeladen. Energiebesparende modus. Als de stoel / hand bediening niet wordt gebruikt, worden de diodes op de handbediening uitgeschakeld. HMN a/s...
  • Page 9 (2) of (1) bereikt, moet de stoel worden opgeladen. Tijdens het opladen brandt de laaddiode (4) con nu, gevolgd door een korte jd knipperen. Een volledige lading duurt ongeveer. 12 uren. NB! De stoel kan niet worden gebruikt jdens het opladen. HMN a/s...
  • Page 10 NL: Tekort aan kracht. Wanneer de diode en licht in power symbolen (3) en (2) verdwijnen en er is alleen licht in diode (1), begint de stoel te piepen. De stoel hee geen stroom en moet worden opgeladen. De stekker bevindt zich onder de wi e afdekplaat aan de voorkant van de stoel. HMN a/s...
  • Page 11 "Stop" op de handbediening te drukken totdat er piept en twee lampjes (5) + (6) oplichten. De stop wordt gedeac veerd door dezelfde rode "Stop"-knop ingedrukt te houden tot dat de lampjes (5) + (6) uitgaan. HMN a/s...
  • Page 12 Når det gjelder strømbrudd. Hvis stolen ikke er i bruk: Ved temperaturer fra ca +10 grader Celsius l +30 grader Celsius: Forvent et strømtap per dag på ca. 1½ l 2½%. Ved temperaturer under 10 grader Celsius: Forvent at ba eriet kan slippes ut på mindre enn en dag. HMN a/s...
  • Page 13 Når ba eriet lades ut støpselet fra veggen l ba eriboksen og koble laderpluggen . Kun akkua ulos pistoke seinästä akkukotelo ja aseta laturin pistoke. Bij het opladen van de ba erij stekker uit de muur om de accubak en steek de stekker van de oplader. HMN a/s...
  • Page 14 NL: Loca e van de joys ck. De joys ck kan ruim voor de noodzaak van de gebruiker of achter het gebruik van de helper geplaatst. Bij gebruik van de joys ck, waar het gewenst is beves gd duimschroef. HMN a/s...
  • Page 15 Er is een licht op de joys ck console die aangee hoeveel lading in de ba erij. Wanneer de groene lampjes niet meer branden, de stoel ze en lading.. No e Als de ba erijen bijna leeg zijn, zal het worden beschadigd en kon niet worden opgeladen. HMN a/s...
  • Page 16 DK: Stå ikke på fodstø erne. Do not stand on the footrests. Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten. SV: Stå inte på benstöden/fotpla arna. Ikke stå på fotplatene. Älä seiso jalkatukien. Sta niet op de voetsteunen. HMN a/s...
  • Page 17 HMN a/s...
  • Page 18 HMN a/s...
  • Page 19 Mikäli asiakas ei kykene pitämään käsivarsiaan käsituilla kalliste aessa, avustajan tulee siirtää käsivarret käsituilta reisien päälle ennen istuinkulman kallistamista. NL: Bij gebruik van de stoel is om de handen van de gebruiker worden geplaatst in de schoot, als de gebruiker niet kan vasthouden aan de armleuningen. HMN a/s...
  • Page 20 Noodverlaging. Als de afstandsbediening de stoel niet kan laten zakken. Houd de "Pijl"-knop op de handbe diening ingedrukt totdat de stoel automa sch omlaag gaat. NB! Het duurt ca. 5 seconden voordat de stoel wordt neergelaten, nadat deze 5 keer hee "gepiept". NB! Wanneer de noodverlich ngsknop ingedrukt wordt gehouden, knippert de aan/uit-led. HMN a/s...
  • Page 21 (zie pagina 13), houd vervolgens de noodknop op de handbedi ening ingedrukt totdat de stoel automa sch naar de bodem. Nu werkt de stoel weer. NB! Het duurt ca. 5 se conden voordat de stoel wordt neergelaten, nadat deze 5 keer hee "gepiept". HMN a/s...
  • Page 22 Groen licht = stekker is aangesloten. Geen licht = Niet verbonden met stroom. (2) is de diode op de accubak. Licht alleen op als de stekker in het stopcontact zit. Geel licht = de stoel laadt op. Geen licht = de stoel is volledig opgeladen. HMN a/s...
  • Page 23 1. Johto kallistusmoo oriin 2. Johto oikeanpuoleiseen nostomoo oriin 3. Johto akkukoteloon 4. Johto vasemmanpuoleiseen nostomoo oriin 5. Johto käsiohjaimeen 1. Kabel naar back actuator 2. Kabel naar rechts hoogte actuator 3. Kabel naar ba erijdoos 4. Kabel naar links hoogte actuator 5. Kabel aan de handbediening HMN a/s...
  • Page 24 Når stolen står s lle er den nuls llet. Hvis den stadig ikke vil køre, og fortsæ er med at blinke i lamperne kan det være en defekt kompo- nent. Kontakt HMN for yderligere rådgivning. Billedet ved siden af viser placeringen af knapperne l nødstop og nødfir.
  • Page 25 24 mer e er tjek af ledninger. Hvis der fortsat er problemer med de elektriske funk oner, kan det være et defekt ba eri eller andre elektriske dele. Kontakt HMN hvis der stadig er et problem e er opladning. Billedet herunder viser kontrolboksen uden låg: Problemer med opladning.
  • Page 26 Kontakt HMN i de e lfælde. Stolen kører skævt i det elektriske (hejs) 1. Stolens ene hejse aktuator kører ikke når der Stolens aktuatorer kører ikke al d med ens ha-...
  • Page 27 If the chair a er this is s ll blinking in all 4 top lights on the hand control it means there is a defect component. Contact HMN for further advise. HMN a/s...
  • Page 28 Try to reset the system as described above in the first passage. If the problem con nues contact HMN for further advice. 3. The charging light...
  • Page 29 Contact HMN for further advice. The chair is eleva ng uneven, one defect actuator.
  • Page 30 ½ year complaint rights on lead ba eries. Life expectancy: 10 years. Complaint rights for frame. HMN grants 5 years complaint rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The complaint rights applies for produc on and material break downs, and can only be used if the products have been in normal use.
  • Page 31 Lebenserwartung: 10 Jahre. ½ Jahr Reklama onsrecht auf Bleiba erien. Reklama onsrecht über Rahmen HMN bietet 5 Jahre Reklama onsrecht gegen Rahmenbruch für alle M2 Bade-/Toile enstühle und Duschhocker aus Edelstahl. Das reklama ons- recht deckt Produk onsfehler und Materialfehler, jedoch nur wenn das produkt normal benuzt wor- den ist.
  • Page 32 Odote u käy öikä: 10 vuo a. Tarjoamme 5 vuoden takuu rikkoutumista M2 suihku / lipasto tuolit ja ruostuma omasta teräksestä kylpyjä penkit. Takuu koskee valmistus- tai materiaalin vikoja ja ole aen normaalissa käytössä. Huomaa, e ä normaali kuluminen ei kuulu takuun piiriin. HMN a/s...
  • Page 33 Wij bieden een klachtrecht van 5 jaar tegen breuk op M2 douche / commode stoelen en roestvrij staal baden bankjes. De klachtrecht geldt voor de produc e of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de klachtrecht. HMN a/s...
  • Page 34 14. Kontroller at stolen kan køres med joys cket uden problemer (se evt. brugervejledning). 15. Kontroller at has gheden på kørsel med joys cket kan justeres (se evt. brugervejledning). 16. Kontroller at stolen er bremset når joys cket ikke bruges. HMN a/s...
  • Page 35 14. Kontrollera a stolen kan köras med joys cken utan problem (se ev. bruksanvisning). 15. Kontrollera a has gheten på körning med joys cken kan justeras (se ev. bruksanvisning). 16. Kontrollera a stolen är bromsad när joys cken inte används. HMN a/s...
  • Page 36 14. Check that the chair can be driven with the joys ck without problems (see user manual if necessary). 15. Check that the speed of driving with the joys ck can be adjusted (see user manual if necessary). 16. Ensure the chair's brakes are engaged whenever the joys ck is not being operated. HMN a/s...
  • Page 37 Dit product moet worden gerecycled volgens de na onale voorschri en. Sorteer na demontage van het product de onderdelen op basis van hun materiaal en recycle ze afzonderlijk. Neem indien nodig contact op met uw plaatselijke recyclingbedrijf voor advies. HMN a/s...
  • Page 38 Midtager 22 - 2605 - Brøndby - Danmark Tlf.: +45 4396 2400 - E-mail: info@hmn.dk - Web: www.hmn.dk HMN a/s...

This manual is also suitable for:

M2 multi-tip big310809310807310808