Shower/commode chair with joystick intented for use at bathing/showering and toilet visit (24 pages)
Summary of Contents for HMN M2 Mini Standard
Page 1
DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 Mini standard og drivhjul Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg User guide for shower/commode chair M2 Mini standard and self propelled Intented for use at bathing/showering and toilet visit Gebrauchsanweisung für dusch-/toilettenstuhl M2 Mini standard und selbstfahrer Stuhl für Dusch/Toiletten Gebrauch...
Page 2
Asennettaessa rengasta, on teleskooppijalat ylös putkien ja leikkeet asennetaan sopivaan ja yhtenäinen korkeus. NL: Bij het installeren van het wiel, zijn uitschuifbare benen omhoog in de leidingen en de clips gemonteerd in geschikte en uniforme hoogte. HMN a/s...
Page 3
NL: De schroeven zijn vastgezet met behulp van een inbussleutel. Of de schroeven worden aangedraaid zodat de wervelkolom ook stabiel. Vergeet niet om je rug te scherpen na ongeveer 1 maand. De schroeven moeten worden weggegooid bij de demontage, en zal nieuwe schroeven gebruiken bij de volgende op de montage. HMN a/s...
Page 4
SV: Justera höjden på armstöden staden förlorar upp och dra åt insexskruven. NO: Juster høyden på armlenene byen miste opp og stramme sekskant skruen. Säädä korkeus käsinojat kaupungin löysä ylös ja kiristämällä kuusiokoloruuvilla. NL: De hoogte van de armleuningen stad los en vastdraaien van de inbusschroef. HMN a/s...
Page 5
NL: Bij aankomst van de stoel moeten de achterwielen als volgt worden geïnstalleerd: (De stoel staat op de middelste plaats bij aankomst) De as wordt in de bus geklikt, beweeg het wiel als zekerheid dat het wiel echt is bevestigd. De bout mag niet te hard worden gestraald. HMN a/s...
Page 6
Alle instellingen moeten in hetzelfde gat instelling (bijvoorbeeld in het bovenste gat), behalve voor de voorwielen. Double check uiteindelijk zijn alle moeren aangedraaid en dat alle clips zitten. HMN a/s...
Page 7
Leggstøtten er festet og justert av borrelåsen på baksiden. Viktig! Må vaskes på maks. 80 grader. Vasikka tuki on turvattu ja säätää tarranauhalla takana. Tärkeää! Vasikka tuki pestä max. 80 astetta. Het kalf ondersteuning is beveiligd en aangepast door de klittenband op de rug. Belangrijk! Kalf ondersteuning gewassen op max. 80 graden. HMN a/s...
Page 8
Korkeus jalkatuen avulla säädettävä leikkeitä. Lisätilaa, jalkatuet syrjään nostamalla kääntämällä, kun jalkatuet voidaan kallistaa. NL: De hoogte van de voetsteun wordt ingesteld door middel van klemmen. Voor extra ruimte, voetsteunen opzij geduwd door het optillen en draaien, terwijl de voetsteunen kan worden gekanteld. HMN a/s...
Page 9
NL: Rem monteren; Zet de haak (de grote) op de stoel, zet de rem aan de andere kant en maak de twee ombraco-sleutels vast. Rem instellen; Met behulp van een ombraco sleutel schroeven u de schroeven zodat ze de gewenste remimpact geven. Draai de bouten goed vast! HMN a/s...
Page 10
NL: Bij het installeren van de zijsteunen worden ze in de vierkante buizen op het frame geklikt. Hoogte / Diepte / Breedte wordt aangepast door los te draaien en de duimschroeven te bevestigen. Ze kunnen ook worden bevestigd zodat het pad horizontaal verandert indien nodig. HMN a/s...
Page 11
Vältä istuu viimeisen 10 cm istuimen, koska tuoli voi kaatua eteenpäin. DK: Stå ikke på fodstøtterne. Do not stand on the footrests. Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten. Stå inte på fotstöden. Ikke stå på fotplatene. Älä seiso jalkatukien. Sta niet op de voetsteunen. HMN a/s...
Page 12
85° degrees in 3 minutes. Terms of claim for frame. HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty applies for production and material break downs, and can only be used if the products have been in normal use.
Page 13
Waschen und trocknen Sie das Produkt nach der Reinigung. Das Produkt kann bis zu 85 ° Reklamationsrecht über Rahmen Grad 3 Minuten gewaschen werden. HMN bietet 5 Jahre Reklamationsrecht gegen Rahmenbruch für alle M2 Bade-/Toilettenstühle Duschhocker Edelstahl. Reklamationsrecht deckt Produktionsfehler und Materialfehler, jedoch nur wenn das Produkt normal benuzt worden ist.
Page 14
85 ° C: ssa 3 minuutin ajan. Frame takuu. Tarjoamme 5 vuoden takuu rikkoutumista M2 suihku / lipasto tuolit ja ruostumattomasta teräksestä kylpyjä penkit. Takuu koskee valmistus- tai materiaalin vikoja ja olettaen normaalissa käytössä. Huomaa, että normaali kuluminen ei kuulu takuun piiriin. HMN a/s...
Page 15
Wij bieden een garantie van 5 jaar tegen breuk op M2 douche / commode stoelen en roestvrij staal baden bankjes. De garantie geldt voor de productie of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de garantie. HMN a/s...
Need help?
Do you have a question about the M2 Mini Standard and is the answer not in the manual?
Questions and answers