Download Print this page

VBG Onspot Mounting Instruction/Spare Parts List

Mb actros 6x4 single wheel plate suspension

Advertisement

Quick Links

Monteringsvejledning/Reservedelsliste
Instructions de montage/Liste des pièces détachées
Mounting instruction/Spare Parts List
Monteringsanvisning/Reservedelliste
Monteringsanvisning/Reservdelslista
OnSpot
Montageanleitung/Ersatzteilliste
Asennusohje/varaosaluettelo
56-240300
56-320000
Singlemonterede hjul
Suspension á lames
2004-12-01
38-062300a
MB Actros 6x4
Einzelrad
Singelipyörät
Roue simple
Single Wheel
Singlehjul
Singelhjul
Blattfederung
Bladfjedre
Lehtijousitus
Plate suspension
Bladfjæring
Bladfjädring

Advertisement

loading

Summary of Contents for VBG Onspot

  • Page 1 OnSpot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/Liste des pièces détachées Mounting instruction/Spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste Monteringsanvisning/Reservdelslista 2004-12-01 38-062300a 56-240300 56-320000 MB Actros 6x4 Einzelrad Singlemonterede hjul Singelipyörät Roue simple Single Wheel Singlehjul Singelhjul Blattfederung Bladfjedre Lehtijousitus Suspension á lames Plate suspension Bladfjæring...
  • Page 2 Allgemein Generelt Yleistä Die Montage darf nur von aus- Monteringen skal foretages af L a i t t e i s t o o n a s e n n e t t a v a gebildetem und kompetentem uddannet og kompetent personale valtuutetussa korjaamossa, jonka F a c h p e r s o n a l d u rc h g e f ü...
  • Page 3 Generelt Généralités General Monteringen skal utføres av Le montage doit être effectué Installation work should be carried kompetent personell med nød- par des personnes possédant out by trained and skilled staff. vendig opplæring, og skal skje på la compétence et la formation It should be performed at an autorisert verksted hvor nødvendig requises, dans un atelier autorisé...
  • Page 4 Montage der Montering af konsol Autokiinnikkeen asennus • Demonter de forreste boltene Fahrzeugbefestigung • I r r o t a e t u m m a i s e t r u u v i t på reaktionsarmen. Monter konsol- reaktiotuesta.
  • Page 5 Montage de la fi xation Fitting vehicle bracket Montering av bilfeste • Demonter de fremre skruene på voiture • Dismount the two foremost reaksjonsstaget. Monter bilfestene bolts on the connection bar. • Démonter les vis avant de la med de medfølgende skruene. Mount the vehicle bracket with the barre de réaction.
  • Page 6 Jos vartta ei lukita ruuvipenkin stik. Wenn der Arm beim Anziehen leukojen väliin, saattavat Onspot- Hvis ikke armen spændes fast i z w i s c h e n d e n B a c k e n d e r laitteen mekaaniset osat rikkoutua skuestikken ved tilspænding, er...
  • Page 7 å dra mécaniques du groupe Onspot parts of the Onspot unit will be Onspot-aggregatets mekaniske risquent d’être endommagées. pulled to pieces. deler i stykker.
  • Page 8 38-155900 auf dem Arm montieren. Indjustering af Onspotag- Justierung des Onspot- gregat Onspot-laitteen • Før Onspot-armen op og ned Aggregats säätäminen et par gange. Kontroller at arm og • ONSPOT-Arm einige Male auf • Liikuta Onspot-vartta pari kertaa kædehjul går frit.
  • Page 9 Mount the Onspot unit over or Onspot aggregat under the car attachment so that Monter le groupe Onspot sur ou sous la Monter Onspot-aggregatet over eller a clearing distance of 340 + 20 fi xation voiture de manière à obtenir une under bilfestet slik at målet 340 ±...
  • Page 10 Arretiergriff einstellen Justering af anslag Pysäytysvarren säätö • Lösen Sie die Schrauben, die • Løsn de bolte, der holder ansla- • I r ro t a p y s ä y t y s v a r re n ( 1 ) den Arretiergriff (1) halten.
  • Page 11 Justering stopphåndtak Réglage de la poignée Adjustment of the stop d’arrêt handle • Løsne skruene som holder stopp-håndtaket (1). • Desserrer les vis qui maintiennent • Loosen the screws that are la poignée d’arrêt (1). holding the stop handle (1). •...
  • Page 12 17 36-013100 Mutter 16 nylock 56-321025 Arm links inkl. pos. 5 18 37-000700 Scheibe 17x30x3 (Stanznummer 56-322301) 19 56-200600 Scheibe 17x30x6 56-321026 Arm rechts inkl. pos. 5 (Stanznummer 56-322302) 56-320700 Befestigungsteile für Arm Die VBG PRODUKTER AB behält sich das Recht auf Konstruktionsänderungen vor.
  • Page 13 (ihugget nr. 56-322301) 19 56-200600 Skive 17x30x6 56-321026 Arm højre inkl. pos. 5 (ihugget nr. 56-322302) 56-320700 Monteringsdele til arm VBG PRODUKTER AB forbeholder sig retten til konstruktionsændringer. Varaosaluettelo 56-240300 56-320000 Pos Tuote no Nimitys Pos Tuote no Nimitys Onspot-laite ja varsi...
  • Page 14 56-321025 Bras gauche, avec pos. 5 18 37-000700 Rondelle 17x30x3 (No. 56-322301) 19 56-200600 Rondelle 17x30x6 56-321026 Bras droit, avec pos. 5 (No. 56-322302) 56-320700 Éléments de fi xation du bras 2 VBG PRODUKTER AB se réserve le droit de modifi er ses constructions.
  • Page 15 19 56-200600 Washer 17x30x6 (stamped no. 56-322301) 56-321026 Arm right, incl. pos. 5 (stamped no. 56-322302) 56-320700 Arm fasteners VBG PRODUKTER AB reserve the right to amend or alter specifi cations at their discretion. Reservedelsliste 56-240300 56-320000 Pos Art.nr Navn Antall Pos Art.nr...
  • Page 16 56-321025 Arm vänster inkl. pos. 5 18 37-000700 Bricka 17x30x3 (instansat nr 56-322301) 19 56-200600 Bricka 17x30x6 56-321026 Arm höger inkl. pos. 5 (instansat nr 56-322302) 56-320700 Fästdetaljer för arm VBG PRODUKTER AB förbehåller sig rätten till kon struk tions för änd ring ar.
  • Page 20 Tel +32 24810900 NL - 3009 AS ROTTERDAM Fax +32 24633659 Tel +31 10 2888 600 Fax +31 10 2888 601 DENMARK VBG PRODUKTER A/S NEW ZEALAND Industribuen 20-22 TRANSPORT SPECIALTIES LTD DK – 5592 EJBY P O BOX 98-971 Tel +45 6446 1919 NZ - S.A.M.C., Wiri, AUCKLAND...

This manual is also suitable for:

56-24030056-320000