Download Print this page

VBG Onspot Mounting Instruction/Spare Parts List

Scania bus l and k chassis disc brake

Advertisement

Quick Links

Monteringsvejledning/Reservedelsliste
Instructions de montage/Liste des pièces détachées
Mounting instruction/Spare Parts List
Monteringsanvisning/Reservedelliste
Monteringsanvisning/Reservdelslista
Onspot
Montageanleitung/Ersatzteilliste
Asennusohje/varaosaluettelo
56-237700
56-320000
L- und K-Fahrgestell
2003-10-01
38-159000b
Scania Busse
Scania Bus
Linja-autot
Scania Autobus
Scania Buses
Scania Busser
Scania Buss
L og K Chassi
L ja K Runko
Châssis L et K
L and K chassis
L og K Chassi
L och K chassi
Scheibenbremse
Skivebremser
Levyjarru
Frein à disque
Disc brake
Skivebrems
Skivbroms

Advertisement

loading

Summary of Contents for VBG Onspot

  • Page 1 Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/Liste des pièces détachées Mounting instruction/Spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste Monteringsanvisning/Reservdelslista 2003-10-01 38-159000b 56-237700 56-320000 Scania Busse Scania Bus Linja-autot Scania Autobus Scania Buses Scania Busser Scania Buss L- und K-Fahrgestell L og K Chassi L ja K Runko Châssis L et K...
  • Page 2 Allgemein Generelt Yleistä Die Montage darf nur von aus- Monteringen skal foretages af L a i t t e i s t o o n a s e n n e t t a v a gebildetem und kompetentem uddannet og kompetent personale valtuutetussa korjaamossa, jonka F a c h p e r s o n a l d u rc h g e f ü...
  • Page 3 Generelt Généralités General Monteringen skal utføres av Le montage doit être effectué Installation work should be carried kompetent personell med nød- par des personnes possédant out by trained and skilled staff. vendig opplæring, og skal skje på la compétence et la formation It should be performed at an autorisert verksted hvor nødvendig requises, dans un atelier autorisé...
  • Page 4 Montage der Montering af konsol Autokiinnikkeen asennus Fahrzeugbefestigung • Demonter begge boltene til • I r r o t a i s k u n v a i m e n t i m e n støddæmperen. molemmat pultit. • Die beiden Schrauben des •...
  • Page 5 Montage de la fi xation Fitting vehicle bracket Montering av bilfeste voiture • Dismount both screws on the • Demonter begge skruene til shock absorber. støtdemperen. • Démonter les deux vis de l’amortisseur. • Dismount both screws on the • Demonter begge skruene til bracket for the brake-hose.
  • Page 6 Jos vartta ei lukita ruuvipenkin stik. Wenn der Arm beim Anziehen leukojen väliin, saattavat Onspot- Hvis ikke armen spændes fast i z w i s c h e n d e n B a c k e n d e r laitteen mekaaniset osat rikkoutua skuestikken ved tilspænding, er...
  • Page 7 å dra mécaniques du groupe Onspot parts of the Onspot unit will be Onspot-aggregatets mekaniske risquent d’être endommagées. pulled to pieces. deler i stykker.
  • Page 8 38-155900 auf dem Arm montieren. Indjustering af Onspotag- mukaisesti. gregat Justierung des Onspot- Onspot-laitteen • Før Onspot-armen op og ned Aggregats säätäminen et par gange. Kontroller at arm og • ONSPOT-Arm einige Male auf • Liikuta Onspot-vartta pari kertaa kædehjul går frit.
  • Page 9 Montage du groupe Mounting the Onspot unit Montering av Onspot- Onspot Mount the Onspot unit over the car aggregat Monter le groupe Onspot sur la attachment. Monter Onspot-aggregatet over fi xation voiture. Tightening torque 200 Nm. bilfestet. Tiltrekkingsmoment 200 Couple de serrage: 200 Nm.
  • Page 10 Arretiergriff einstellen Justering af anslag Pysäytysvarren säätö • Lösen Sie die Schrauben, die • Løsn de bolte, der holder ansla- • I r ro t a p y s ä y t y s v a r re n ( 1 ) den Arretiergriff (1) halten.
  • Page 11 Justering stopphåndtak Réglage de la poignée Adjustment of the stop d’arrêt handle • Løsne skruene som holder stopp-håndtaket (1). • Desserrer les vis qui maintiennent • Loosen the screws that are la poignée d’arrêt (1). holding the stop handle (1). •...
  • Page 12 36-013100 Mutter M16 nylock (Stanznummer 56-318804) 37-000700 Scheibe Ø10 56-321015 Arm inkl., rechts pos. 5 (Stanznummer 56-321701) 56-321016 Arm inkl., links pos. 5 (Stanznummer 56-321702) 56-320700 Befestigungsteile für Arm Die VBG PRODUKTER AB behält sich das Recht auf Konstruktionsänderungen vor.
  • Page 13 56-321015 Arm højre inkl. pos. 5 (ihugget nr. 56-321701) 56-321016 Arm venstre inkl. pos. 5 (ihugget nr. 56-321702) 56-320700 Monteringsdele til arm VBG PRODUKTER AB forbeholder sig retten til konstruktionsændringer. Varaosaluettelo 56-237700 56-320000 Pos Tuote no Nimitys Pos Tuote no...
  • Page 14 (No. 56-318804) 37-000700 Rondelle Ø10 56-321015 Bras, droit, avec pos. 5 (No. 56-321701) 56-321016 Bras, gauche, avec pos. 5 (No. 56-321702) 56-320700 Éléments de fi xation du bras 2 VBG PRODUKTER AB se réserve le droit de modifi er ses constructions.
  • Page 15 56-321015 Arm, right incl. pos. 5 (stamped no. 56-321701) 56-321016 Arm, left incl. pos. 5 (stamped no. 56-321702) 56-320700 Arm fasteners VBG PRODUKTER AB reserve the right to amend or alter specifi cations at their discretion. Reservedelsliste 56-237700 56-320000 Pos Art.nr Navn Antall Pos Art.nr...
  • Page 16 (instansat nr 56-318804) 37-000700 Bricka Ø10 56-321015 Arm höger inkl. pos. 5 (instansat nr 56-321701) 56-321016 Arm vänster inkl. pos. 5 (instansat nr 56-321702) 56-320700 Fästdetaljer för arm VBG PRODUKTER AB förbehåller sig rätten till kon struk tions för änd ring ar.
  • Page 18 Tel +32 24810900 NL - 3009 AS ROTTERDAM Fax +32 24633659 Tel +31 10 2888 600 Fax +31 10 2888 601 DENMARK VBG PRODUKTER A/S NEW ZEALAND Industribuen 20-22 TRANSPORT SPECIALTIES LTD DK – 5592 EJBY P O BOX 98-971 Tel +45 6446 1919 NZ - S.A.M.C., Wiri, AUCKLAND...

This manual is also suitable for:

56-23770056-320000