Download Print this page
Russka Vital Plus 54 User Instructions

Russka Vital Plus 54 User Instructions

Grey/mokka/ice-blue
Hide thumbs Also See for Vital Plus 54:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
Gebrauchsanleitung
Rollator vital plus 54
Art.-Nr. 11448 501
Art.-Nr. 11448 511
Art.-Nr. 11448 541
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Anwendung genau durch, befolgen Sie die Hinweise und bewahren
Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf! Wird dieses Produkt von anderen Personen verwendet, müssen diese
vor der Benutzung über die hier angegebenen Hinweise vollständig informiert werden.
Indikation/Kontraindikation
Der Rollator unterstützt bewegungseingeschränkte Personen, z. B. Personen mit Gehbehinderung oder stark eingeschränkter Gehausdauer, in ihrer Mobilität
und ermöglicht ihnen so einen größeren Aktionsradius. Durch Bewegung werden Kreislauf, Koordination, Balance und das Wohlbefinden positiv beeinflusst.
Dieser Rollator ist sowohl für den Gebrauch in geschlossenen Räumen als auch im Freien konstruiert. Er ist mit einer abnehmbaren Tasche ausgerüstet.
Für kurze Pausen bietet der Rollator einen Sitz. Er ist faltbar und dadurch handlich und Platz sparend bei Ausflügen und Reisen zu transportieren. Der
Rollator sollte nicht von Personen mit Wahrnehmungsstörungen, starken Gleichgewichtsstörungen und Sitzunfähigkeit verwendet werden. Der Anwender
muss über eine ausreichende Wahrnehmungsfähigkeit und ausreichende physische Fähigkeiten verfügen, um einen Rollator führen zu können.
• Überprüfen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch auf mögliche
Transportschäden. Achten Sie dabei besonders auf intakte Räder
bzw. Radaufhängungen, Schraub- und Kunststoffverbindungen sowie
Bremskabel.
• Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Fachhändler, ob dieser Rollator für
Sie und Ihre Bedürfnisse optimal geeignet ist.
• Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob sich der Rollator in einwandfrei-
em Zustand befindet. Prüfen Sie dazu die folgenden Bauteile:
– sind alle Schrauben, Muttern und sonstige Bauteile fest angezogen
– sind die Radoberflächen intakt
– sind die Höhenverstellschrauben fest angezogen
– funktionieren die Bremsen als Feststellbremse und als
Betriebsbremse
– weisen der Rahmen, die Schweißnähte sowie die Kunststoff-
Elemente keinen offensichtlichen Verschleiß auf
– sind Räder und Radgabeln frei von Verschmutzung und lassen sie
sich leichtgängig drehen.
Ein beschädigter oder defekter Rollator darf nicht verwendet werden!
• Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Faltsicherung unter dem Sitz
hör- und fühlbar eingerastet ist.
• Aktivieren Sie immer die Feststellbremse, wenn Sie anhalten oder den
Rollator abstellen. Betätigen Sie die Betriebsbremse immer langsam,
gleichmäßig und beidseitig.
• Durch die Abnutzung der Reifenoberfläche kann die Bremswirkung redu-
ziert werden. Überprüfen Sie regelmäßig die Bremswirkung der Bremsen.
• Der Rollator darf nur auf festem und flachem Untergrund benutzt werden.
Auf schmutzigem, nassem, frostigem oder schneebedecktem Untergrund
besteht Rutschgefahr! Die Bremswirkung ist ebenfalls eingeschränkt.
Stellen Sie sich in Ihrem Fahr- und Gehverhalten auf diese Gefahren ein.
• Auf glatten Oberflächen, wie zum Beispiel Fliesen, Steinfußböden, PVC,
etc., können die Räder beim Bremsen unter Umständen blockieren. Prüfen
Sie daher vorsichtig das Bremsverhalten Ihres Rollators auf diesen Böden
und stellen Sie sich in Ihrem Fahr- und Gehverhalten darauf ein. Wenn Sie
sich auf den Rollator setzen möchten, vergewissern Sie sich, dass die Räder
bei angezogenen Bremsen genügend Halt auf dem Untergrund haben und
der Rollator nicht wegrutschen kann.
• Der Rollator darf nicht als Stütze beim Aufrichten aus der Hocke oder dem
Sitzen benutzt werden! Er darf nicht außerhalb seines bestimmungsgemä-
ßen Gebrauchs oder zum Transport von Gegenständen über 5 kg oder von
Personen verwendet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Schiebegriffe auf die für den Anwender richtige
Höhe eingestellt sind, um Fehlbelastungen oder Stürze zu vermeiden.
grau
mokka
eisblau
Sicherheitshinweise
Rollator vital plus 62
Art.-Nr. 11448 500
Art.-Nr. 11448 510
Art.-Nr. 11448 540
Gehen Sie zwischen den Schiebegriffen. Halten Sie immer beide
Schiebegriffe, Sie könnten sonst das Gleichgewicht verlieren.
• Achten Sie darauf nicht mit der Hand oder Kleidung in die bewegli-
chen Teile des Rollators zu kommen! Seien Sie besonders vorsichtig
beim Auf- und Zusammenfalten des Rollators.
• Mit dem Rollator sollte der Gehweg benutzt werden. Der Rollator darf nicht
im fließenden Verkehr verwendet werden. Für Ihre persönliche Sicherheit
im Straßenverkehr empfiehlt es sich, neben den am Rollator befestigten
Reflektoren, auch eigene Reflektoren zu tragen.
• Bei der Fahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln nicht auf dem Rollator sitzen.
Stellen Sie den Rollator mit festgestellter Bremse so ab, dass er nicht umfal-
len oder wegrollen kann. Suchen Sie sich einen naheliegenden Sitzplatz.
• Seien Sie vorsichtig in der Nähe von Kindern. Kinder dürfen nicht mit
dem Rollator spielen!
• Die maximal zulässige Belastung des Rollators beträgt 150 kg. Diese
beinhaltet die max. Gepäckzuladung von 5 kg in der Tasche.
• Hängen Sie keine Taschen oder Beutel an die Schiebegriffe, das
Gleichgewicht des Rollators kann dadurch beeinträchtigt werden.
• Nehmen Sie keine Einstellungen oder Veränderungen vor, die die kon-
struktionsbedingte Sicherheit beeinträchtigen.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör. Beachten
Sie dazu auch die Gebrauchsanleitung zum jeweiligen Zubehör.
• Tragen oder ziehen Sie den Rollator weder am Gurt zum
Zusammenfalten noch an den Bremszügen.
• Bei starker Sonneneinstrahlung können sich Teile vom Rollator, z. B.
Handgriffe oder Sitz, erhitzen. Achten Sie darauf, Ihren Rollator abzudecken
oder an einer schattigen Stelle abzustellen .
• Vermeiden Sie Hautkontakt mit den Metallteilen des Rollators, wenn
dieser längere Zeit tiefen Temperaturen ausgesetzt war, um eventuellen
Erfrierungen vorzubeugen.
• Halten Sie den Rollator von offenen Flammen fern.
• Vermeiden Sie den Zusammenstoß des Rollators mit Türrahmen,
Möbelstücken u. ä.. Prüfen Sie den sicheren Stand des Rollators im abge-
stellten Zustand. Ein Umfallen des Rollators kann zu Beschädigungen an
Rahmen, Verbindungselementen und Schweißnähten führen.
• Vermeiden Sie die Belastung des gefalteten Rollators! Rahmen,
Verbindungselemente und Schweißnähte könnten dadurch beschädigt
werden.
• Benutzen Sie den Rollator nicht auf (Roll-)Treppen.
• Bei Unsicherheiten oder offenen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
grau
mokka
eisblau

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vital Plus 54 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Russka Vital Plus 54

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Rollator vital plus 54 Rollator vital plus 62 Art.-Nr. 11448 501 grau Art.-Nr. 11448 500 grau Art.-Nr. 11448 511 mokka Art.-Nr. 11448 510 mokka Art.-Nr. 11448 541 eisblau Art.-Nr. 11448 540 eisblau Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Anwendung genau durch, befolgen Sie die Hinweise und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf! Wird dieses Produkt von anderen Personen verwendet, müssen diese...
  • Page 2: Montage

    Lieferumfang/Beschreibung der Bauteile: Lieferumfang/Beschreibung der Bauteile: A. Schiebegriff E. Bremszug I. Gurt zum Zusammen- Taschenhalter falten des Rollators B. Bremshebel F. Seitenrahmen M. Magnetverriegelung J. Bremsklötze und C. Sitz G. Gestänge N. Stockhalter Kantenführung D. Höhenverstellschraube H. Stufenhilfe O. Vorderrad, lenkbar K.
  • Page 3 Höhenverstellung der Schiebegriffe (Abb. 7) Stellen Sie die Höhe der Schiebegriffe so ein, dass der Benutzer aufrecht laufen kann, ohne sich zu bücken. Empfehlenswert ist es, dass sich der Anwender aufrecht mit hän- genden Armen zwischen die Schiebegriffe stellt. Die Griffe sollten dann in Höhe seiner Handgelenke eingestellt werden.
  • Page 4: Pflege Und Wartung

    Stockhalter Der Stockhalter hält Ihren Gehstock sicher und griffbereit am Rollator. Befestigen Sie den Stockhalter wahlweise am rechten oder linken Rahmen Ihres Rollators. Lösen Sie mit dem beiliegenden Werkzeug die Fixierschraube und stecken Sie das Körbchen am unteren Ende um den senkrechten Rahmen (Abb. 14). Achten Sie darauf, dass das Körbchen nach außen zeigt.
  • Page 5 Technische Daten Material: • Rahmen: Aluminium mit Kunststoff-Segmenten • Räder: PU Rollator vital plus 54 Rollator vital plus 62 • Maße: 60 x 66 x 66–85 cm (B x L x H) • Maße: 60 x 66 x 74–101,5 cm (B x L x H) • Faltmaß: 22 x 66 x 66–85 cm • Faltmaß: 22 x 66 x 74–101,5 cm • Räder: 20,2 x 3,5 cm • Räder: 20,2 x 3,5 cm • Sitzhöhe: 62 cm •...
  • Page 6 User Instructions Rollator vital plus 54 Rollator vital plus 62 Item No. 11448 501 grey Item No. 11448 500 grey Item No. 11448 511 mokka Item No. 11448 510 mokka Item No. 11448 541 ice-blue Item No. 11448 540 ice-blue Please read these notes carefully before use.
  • Page 7 Contents/Description of the parts: A. Handle E. Brake cable I. Strap for folding the Bag holder Rollator B. Break lever F. Side rails M. Magnetic lock J. Brake pads and C. Seat G. Frame N. Stick Holder edge guide D. Height adjustment screw H.
  • Page 8 Height adjustment of the handles (pic. 7) Adjust the height of the handles so that the user can walk upright, without bending over. It is recommended that the user stands upright with arms at their sides between the han- dles. The grips should be adjusted to the height of their wrists. 1.
  • Page 9 Stick Holder You can use the stick holder to attach your walking stick simply and securely to the rollator and always have it handy for when you need it. You can either fix the stick holder to the right or left hand frame of your rollator. Unscrew the fixing screws with the tool supplied and place the small basket at the lower end around the vertical frame (pic.
  • Page 10 Technical Details Material: • Frame: Aluminium with plastic-segments • Wheels: PU Rollator vital plus 62 Rollator vital plus 54 • Dimensons: 60 x 66 x 74–101,5 cm (Wx L x H) • Dimensons: 60 x 66 x 66–85 cm (Wx L x H) • Folding measure: 22 x 66 x 66–85 cm • Folding measure: 22 x 66 x 74–101,5 cm • Wheels: 20,2 x 3,5 cm •...
  • Page 11 Mode d’emploi Rollator vital plus 54 Rollator vital plus 62 Art.-N° 11448 501 gris Art.-N° 11448 500 gris Art.-N° 11448 511 mokka Art.-N° 11448 510 mokka Art.-N° 11448 541 bleu glacier Art.-N° 11448 540 bleu glacier Lire attentivement le mode d´emploi avant utilisation. Suivre les indications et les conserver précieusement! Si cette produit est utilisée par d´autres personnes, celles-ci doivent être bien informées sur les conseils suivant...
  • Page 12 Contenu de la livraison/Description des composants: A. Poignée E. Câble de frein I. Ceinture pour plier le Porte-sac rollateur B. Levier de freinage F. Cadre latéral M. Fermeture à aimant J. Sabots de frein et C. Siège G. Barre N. Porte-canne guidance D.
  • Page 13 Réglage en hauteur es poignées (ill. 7) Réglez la hauteur des poignées de manière à ce que l‘utilisateur puisse marcher sans se pencher. Il est recommandé à l‘utilisateur de se tenir debout entre les poignées avec les bras suspendus vers le bas.
  • Page 14 Porte-canne Le porte-canne vous permet de fixer votre canne facilement et en toute sécurité sur le rollator et ainsi d‘avoir toujours celle-ci à portée de la main. Vous pouvez, au choix, fixer le porte-canne sur le cadre droit ou le cadre gauche de votre rol- lator.
  • Page 15: Characteristiques Techniques

    Characteristiques techniques Matériau: • Cadre: Aluminium avec segments de metière plastique • Roues: PU Rollator vital plus 62 Rollator vital plus 54 • Dimensons: 60 x 66 x 74–101,5 cm (L x L x H) • Dimensons: 60 x 66 x 66–85 cm (LxLxH) • Plié: 22 x 66 x 74–101,5 cm • Plié: 22 x 66 x 66–85 cm • Roues: 20,2 x 3,5 cm •...
  • Page 16 Gebruiksaanwijzing Rollator vital plus 54 Rollator vital plus 62 Art. nr. 11448 501 grijs Art. nr. 11448 500 grijs Art. nr. 11448 511 mokka Art. nr. 11448 510 mokka Art. nr. 11448 541 ijsblauwe Art. nr. 11448 540 ijsblauwe Lees a.u.b. vóór het gebruik de instructies zorgvuldig door. Neem de aanwijzingen in acht en bewaar deze op een veilige plaats! Wanneer dit hulpmiddel door andere personen gebruikt wordt, dan moeten deze vóór het gebruik...
  • Page 17 Omvang van de levering/beschrijving van de componenten: A. Schuifgree E. Remtrekstan I. Riem voor het opvouwen Tashoude can de rollator B. Remhefboom F. Zijfram M. Magneetvergrendeling J. Remblokken en kanten- C. Zitje G. Buisconstructi N. Stokhouder geleider D. Hoogteverstellende schroef H.
  • Page 18 Hoogteverstelling van de schuifgrepen (afb. 7) Stel de hoogte van de schuifgrepen zodanig in, dat de gebruiker rechtop kan lopen zonder zich te bukken. Aanbevelenswaardig is het dat de gebruiker rechtop met hangende armen tussen de schuif- grepen gaat staan. De grepen dienen dan ter hoogte van zijn polsen ingesteld te worden. 1.
  • Page 19 Stokhouder Met de stokhouder kunt u uw wandelstok gemakkelijk en veilig aan de rollator bevestigen en hebt u hem dan ook altijd bij de hand. U kunt de stokhouder naar keuze aan het rechtse of linkse frame van uw rollator bevestigen. Draai met het bijgevoegde gereedschap de fixeerschroef los en speld het mandje aan het onderste uiteinde rond het verticale frame van de rollator (afb.
  • Page 20 Technische gegevens Materiaal: • Fram: Aluminium met plastic segmenten • Wielen: PU Rollator vital plus 62 Rollator vital plus 54 • Maten: 60 x 66 x 74–101,5 cm (B x D x H) • Maten: 60 x 66 x 66–85 cm (B x D x H) • Gevouwen maat: 22 x 66 x 74–101,5 cm • Gevouwen maat: 22 x 66 x 66–85 cm • Wielen: 20,2 x 3,5 cm •...