Download Print this page
Salda RIRS 3500HE EKO 3.0 Technical Manual

Salda RIRS 3500HE EKO 3.0 Technical Manual

Ahu with heat recovery
Hide thumbs Also See for RIRS 3500HE EKO 3.0:

Advertisement

Quick Links

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
RIRS 3500HE/HW EKO 3.0
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modification
Techninis vadovas
Teknisk manual
Technical manual
Bedienungsanleitung
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande
[ lt ]
[ se ]
[ en ]
[ de ]

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RIRS 3500HE EKO 3.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Salda RIRS 3500HE EKO 3.0

  • Page 1 REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 [ lt ] Techninis vadovas [ se ] Teknisk manual [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande...
  • Page 2 Sudėtinės dalys Komponenter Darbo sąlygos Driftmiljö Aptarnavimas Underhåll Filtrai Filter Ventiliatorius Fläktar Šilumokaitis Värmeväxlare Elektrinis šildytuvas (RIRS 3500HE EKO 3.0) Elbatteri (RIRS 3500HE EKO 3.0) Garantija Garanti Techniniai duomenys Tekniska data Filtrai Filter Matmenys Mått Montavimas Installation Sudėtinių dalių schema Komponentschema Įrenginių...
  • Page 3 Schutzmassnahmen Components Bestandeile des Gerätes Operating conditions Betriebsbedingungen Maintenance Bedienung Filters Filter Ventilator Heat exchanger Wärmetauscher Electrical heater (RIRS 3500HE EKO 3.0) Elektroheizung (RIRS 3500HE EKO 3.0) Warranty Garantie Technical data Technische Daten Filters Filter Dimensions Abmessungen Mounting Montage Scheme for components Aufbauschema mit Bestandteile des Gerätes...
  • Page 4 • Tysta och effektiva EC motorer. • Effi cient and silent EC fans. rungstyp: 0-10V (nur RIRS 3500HE EKO pas: 0-10V (tik RIRS 3500HE EKO 3.0). • Našūs ir tyliai veikiantys EC ventiliatoriai. • Lågt SFP (Specifik fläkteleffekt) EN13779. • Low...
  • Page 5 15. Frischluftklappe 16. Ställdon uteluftspjäll 15. Šviežio oro sklendė 16. Fresh air damper actuator 16. Stellantrieb der Frischluftklappe 17. Temp.givare uteluft 16. Šviežio oro sklendės pavara 17. Temperature sensor for fresh air 17. Aussenlufttemperaturfühler 17. Šviežio oro temperatūros jutiklis www.salda.lt...
  • Page 6 Thermokontaktschutz auslösen, an den tik už ventiliatoriaus korpuso. Hersteller wenden. - Während der Wartung den Ventilator, der herausgenommen/ eingelegt wird, nicht an Laufradflügel halten, weil es zu Unwucht/ Be- schädigung des Laufrades führen kann. Nur am Ventilatorgehäuse halten. www.salda.lt...
  • Page 7 • ACHTUNG! Der Wärmetauscher darf nicht be- • DĖMESIO! Šilumokaitį draudžiama naudoti, while cleaning the heat exchanger. nutzt werden, wenn die Filter entfernt wurden! jei išimti filtrai! • CAUTION! It is forbidden to use the heat ex- changer if the fi lters are removed! www.salda.lt...
  • Page 8 Schadens zurückgesendet werden. gamyklą už savo lėšas. ment to manufacturer. Delivery costs should be Nach der Feststellung des Schadens oder covered by customer. Defekts muss Käufer in 5 Tagen uns Bescheid geben und die Geräte auf seine Kosten für Prüfung zurücksenden. www.salda.lt...
  • Page 9 Thermal efficiency of RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 was calculated at 3500m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis föregående meddelande vorbehalten www.salda.lt...
  • Page 10 L2 [mm] Depth Tiefe Filtro modelis Filtermodell Filter model Filter-Modell Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Vi förbehåller oss råtten till ändringar utan Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis föregående meddelande vorbehalten 2004 1205 1901 www.salda.lt...
  • Page 11 Wird das Heizregister in gleicher Strömungsrichtung betrieben, verringert sich die mittlere Temperaturdifferenz, die die Leistung des Heizregisters beeinflusst. - Besteht die Möglichkeit zum Eindringen von Kondensat bzw. Wasser ins Gerät, sind externe Schutzvorrichtungen anzubringen. Pav. 01 Bild. 01 Pic. 01 Bild 01 www.salda.lt...
  • Page 12 Vaizdas iš aptarnavimo pusės Inspektionssida View from the inspection side Von der Bedienseite aus betrachtet šalinamas oras avluft exhaust air Fortluft ištraukiamas oras frånluft extract air Abluft šviežias oras uteluft fresh air Aussenluft tiekiamas oras tilluft supply air Zuluft www.salda.lt...
  • Page 13 M4 - The circulation pump M6 - Stellantrieb des Wasserventils M4 - Die Umwälzpumpe M5 - Water cooler valve actuator (24VAC, 3-po- M5 - Wasserkühler Ventilantrieb (24VAC, sition control signal) 3-Stellung Steuersignal) M6 - The heater valve actuator M6 - Stellantrieb des Wasserventils www.salda.lt...
  • Page 14 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Page 15 Flexible connection Cover” Kasten Water heater coil Flexible Anschluss Flexible Anschluss Warmwasser Heizregister Stouch FLEX Paneliniai filtrai Pamaišymo mazgas Valdymo pultas Valdymo pultas Filter shuntgrupp Manöverpanel Manöverpanel Panel filters Mixing point Remote controller Remote controller Regelungseinheit Paneel-Filter Fernbedienung Fernbedienung www.salda.lt...
  • Page 16 är vald, justeras Room air temperature can be adjusted not Temperatur (die eingestellte und die durch Patalpos (-ų) oro temperatūra gali būti regu- tilluftstemperaturen efter den uppskattade only according to the supplied air temperature die Fühler gemessene) in Grad Celsius (°C) www.salda.lt...
  • Page 17 (if no pressure converters are die von draußen zugeführte Luft die eingestellte keitiklius. connected). Temperstur überschreitet (siehe Beschreibung Tai pat numatyta galimybė prijungti CO2 kei- des Pults FLEX, Punkt II.6.3.3), d. h. sie wird www.salda.lt...
  • Page 18 Wärmetauschers (durch Unterschiedsdruck- relais PS 600; es wird nur in leistungsfähigeren Anlagen ab 1.200 m3/h gebraucht). Das Anlaufen des automatischen Ther- moschutzes ergibt sich meistens wegen der kleinen Geschwindigkeit eines Ventilators (des beschädigten Ventilators, der blockierten/be- schädigten Einnahmeklappe/Getriebe der Luft). www.salda.lt...
  • Page 19 120...150 Ω. slutas. Resistansen mellan det första och sista aggregatet bör vara 120...150Ω. Varžos, Ω Jungiklis 1 Jungiklis 2 Resistans Ω Brytare 1 Brytare 2 Resistance Ω Switch 1 Switch 2 Widerstände, Ω 1. Schalter 2. Schalter www.salda.lt...
  • Page 20 [ en ] - Outside air damper actuator [ de ] - Antrieb der Außenluftklappe [ lt ] - Pašildytuvo indikacija [ se ] - Indikering förvärme Preheater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Preheater indication [ de ] - Anzeige des Vorheizers www.salda.lt...
  • Page 21 • OBS: Aggregatet måste vara spänningslöst socket of the unit. Connect the other end to • Den Stecker (Typ RJ11) an die Aggregatsdose när manöverpanelen ansluts. the control panel. RS485-1 anschließen. Den anderen Kabel- stecker an den Steuerpult anschließen. RS458_1 RS458_2 www.salda.lt...
  • Page 22 (jei naudojami papildomai) ett så bra mätresultat som möjligt. air quality converters (if additionally used) must Temperaturfühler, Luftqualitätswandler: reikia sumontuoti kuo toliau nuo vėdinimo be mounted as far as possible from the ventila- Temperaturfühler der Zuluft und Luftqualität- www.salda.lt...
  • Page 23 +5 °C. muss mit einem Bügel auf dem Rohr des Rück- turi būti pasukta ties +5 oC. wasserheizers befestigt werden. Kapillarfühler des Frostschutzthermostats (T1) muss hinter dem Wasserheizer montiert werden und sein Einstellgriff muss bei +5 °C gedreht werden. www.salda.lt...
  • Page 24 • [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs- nicht beschädigt sind. sen) des Aggregats www.salda.lt...
  • Page 25 • Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert. • Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
  • Page 26 Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Jutiklio tipas: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Typ av sensor: NTC 10K (10KΩ vid 25°C; Type of sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
  • Page 27 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Page 28 L damper motor ON/OFF 230V/50Hz L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz RS485_2 ModBus Valdymo pultelis (FLEX) Manöverpanel (FLEX) RS485_1 Remote controller (FLEX) Bedienpult (FLEX) Elektrinio šildytuvo apsauga nuo perkaitimo Överhettningsskydd elbatteri Electrical heater guard from overheating Überhitzungsschutz des Elektroheizers www.salda.lt...
  • Page 29 Tilluftsfläkt 0-10V tryckgivare Supply air fan 0-10V pressure transmitter Drucksensor des Zuluft-Lüfters 0-10V Priešgaisrinė apsauga Brandlarm Fire guard Feuerschutz Papildoma šilumokaičio apsauga Extra värmeväxlarvakt Additional heate exchanger guard Wärmetauscher-Zusatzschutz Filtrų užterštumo apsauga Filtervakt Filter guard Filter-Schmutzschutz www.salda.lt...
  • Page 30 Supply air fan. Zuluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Zuluft. Ištraukiamo oro ventiliatorius 0-10V Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius. Frånluftsfläkt 0-10V Frånluftsfläkt. Extract air fan 0-10V Extract room(s) air fan. Abluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen). www.salda.lt...
  • Page 31 Schadens zurückgesendet werden. gamyklą už savo lėšas. ment to manufacturer. Delivery costs should be Nach der Feststellung des Schadens oder covered by customer. Defekts muss Käufer in 5 Tagen uns Bescheid geben und die Geräte auf seine Kosten für Prüfung zurücksenden. www.salda.lt...
  • Page 32 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Page 33 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Page 34 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...

This manual is also suitable for:

Rirs 3500hw eko 3.0