Eldom Invest 72269 Technical Description Manual For Installation, Operation And Maintenance Warranty And Warranty Condi page 47

Household, designed for wall installation
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
maximale, mais l'eau dans l'unité ne se chauffe pas (il est possible
que l'interrupteur lumineux ne clignote pas), sortez le cordon
d'alimentation de la prise et appelez la société de service agréé le
plus proche.
Si du robinet mélangeur complètement ouvert pour l'eau chaude, il
n'y a pas de fuite ou le débit d'eau est plus faible que normalement,
vérifiez si la buse du mélangeur d'entrée n'est pas bouchée
partiellement ou totalement, ou si la soupape d'arrêt avant le
chauffe-eau (4 de Fig. 11) ou bien si l'approvisionnement en eau
central n'est pas arrêté. Si tout ce qui précède est corrects,
débranchez l'appareil par l'unité extérieure de l'alimentation
électrique et contacter la société de service agréé la plus proche.
Lorsque le chauffe-eau est muni avec unité de commande
électronique, à la fin de l'instruction spécialisée supplémentaire
sont décrits les messages d'erreur montrés sur l'écran et des
conseil quoi faire dans chacun des cas. En tout cas, débranchez
l'appareil par l'unité extérieure de l'alimentation électrique et
contacter la société de service agréé la plus proche.
En cas de défaillance du cordon d'alimentation et / ou de la prise
contactez la plus proche à vous société de service autorisée par le
fabricant ou par le fournisseur, parce que le cordon avec fiche doit
être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne ayant des qualifications similaires à éviter tout danger.
GARANTIE, TERME DE GARANTIE ET
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie, les conditions de garantie, le terme de garantie, la
validité de la garantie du chauffe-eau acheté et les obligations de
service pour le vendeur ou le fabricant pendant le terme de
garantie de l'appareil sont décrits dans sa carte de garantie.
Lorsque vous achetez l'appareil, cette carte doit être remplie et
signée par vous comme acheteur et le vendeur. Gardez la carte de
garantie dans un endroit sû r .
Dans tous les cas sont en vigueur les lois, les ordonnances et
autres règlements portant sur les droits et obligations du
consommateur, du vendeur et du fabricant et leurs relations
relatives aux chauffe-eau achetée, son installation, utilisation,
entretien et maintenance.
Le terme de garantie est déterminé par le vendeur et est valable
uniquement sur le territoire de son pays spécifique.
La garantie est valide uniquement quant le dispositif:
est installé suivant les exigences de montage et
Ÿ
d'exploitation.
est utilisé uniquement comme prévu dans sa conception et
Ÿ
conformément à ses instructions d'installation et d'utilisation.
La garantie consiste en réparation gratuite de tous les défauts de
fabrication qui peuvent se manifester pendant le terme de
garantie. Les réparations s'effectuent uniquement par un des
dépanneurs autorisés par le vendeur.
La garantie n'est pas valide pour des dommages causés par:
Transport incorrect.
Ÿ
Stockage incorrect.
Ÿ
Utilisation incorrecte.
Ÿ
Paramètres de l'eau différents des normes de qualité de l'eau
Ÿ
admissibles pour l'eau potable et en particulier: La composition
de chlorures est supérieure à 250 mg / l; la conductivité
électrique est inférieure à 100 μS/cm et le pH est hors des
limites de 6,5 à 8 pour les chauffe-eaux avec réservoir d'eau
d'émail; la conductivité est supérieure à 200 μS/cm pour les
chauffe-eaux avec réservoir d'eau d'acier chrome-nickel.
Tension du ré seau d'alimentation é lectrique incompatible
Ÿ
avec la tension d'exploitation de l'appareil.
Dommages causé s par le gel d'eau.
Ÿ
Risques exceptionnels, catastrophes naturelles ou autres
Ÿ
circonstances de force majeure;
Violation des instructions de montage et d'exploitation.
Ÿ
En cas où une personne non autorisé e a tenté de ré parer
Ÿ
quel que soit dé faut.
Dans les cas ci-dessus les dé fauts seront é liminé s sur paiement.
La garantie ne couvre pas les pièces d'usure normales et les
composants du dispositif, les pièces qui sont enlevé s pendant
l'utilisation normale, voyants d'é clairage et de signalisation et
analogues, pour revêtement des surfaces exté rieures, en cas de
changement de la forme, la taille et l'emplacement des pièces et
des composants qui ont subi un accident, ainsi que dans des
conditions qui ne sont pas considé ré es comme une utilisation
normale.
Toute perte de profits, dommages maté riels et immaté riels causé s
par l'incapacité temporaire d'utiliser le chauffe-eau pendant son
service et ses ré parations ne sont pas couverts par la garantie.
LE RESPECT DES DISPOSITIONS DU PRÉ SENT GUIDE
EST UNE CONDITION PRÉALABLE POUR LE
FONCTIONNEMENT EN TOUTE SÉCURITÉ DE
L'APPAREILACHETÉ ET EST UNE DES CONDITIONS DE
GARANTIE.
IL EST INTERDIT AU CONSOMMATEUR OU AUX
PERSONNES AUTORISÉ ES PAR LUI DE FAIRE TOUT
CHANGEMENT OU RÉORGANISATION DE LA
STRUCTURE DE L'APPAREIL. TELS ACTIONS SONT
CAUSE D'ANNUELLEMENT AUTOMATIQUE DES
OBLIGATIONS DE GARANTIE DU FABRICANT OU
REVENDEUR.
EN CAS DE BESOIN SE RÉ FÉ RER AUX DÉ P ANNEURS
AUTORISES PAR LE FABRICANT OU REVENDEUR
INDIQUES DANS LALISTEANNEXEE.
LE FABRICANT SE RESERVE LE DROIT À DES
CHANGEMENTS DE LA STRUCTURE ET CONCEPTION
DE L'APPAREIL SANS PRÉAVIS QUAND TELS
CHANGEMENTS N'ONT PAS D'INCIDENCE SUR LA
SÉ CURITÉ DESAPPAREILS.
EN CAS DE NECESSITE ET EN CAS DE DIFFÉ RENDS
CONCERNANT LA TRADUCTION ET LES CONCEPTS
UTILISES DANS CETTE VERSION LINGUISTIQUE DES
INSTRUCTIONS POUR MONTAGE ET EXPLOITATION
C O M M E O R I G I N A L E E T A V E C P R I O R I T É
D'INTERPRETATION SERA CONSIDEREE SA VERSION
ANGLAISE.
FR
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents