Download Print this page

サーボモータを使用の場合; When The Servo Motor Is Used; Wenn Der Servomotor Verwendet Wird; 使用伺服馬達時 - JUKI MO-6904R Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MO-6904R:

Advertisement

11. サーボモータを使用の場合 / When the servo motor is used /
Wenn der Servomotor verwendet wird / Lorsque le servomoteur est utilisé /
Cuando se usa el servo motor / Quando il servomotore è usato
使用伺服馬達時
モータ停止後、ミシンの力で針位置がずれないよう、ブレーキ機能を設定するか、または針停止位置を上停
止の状態でご使用ください。
設定の方法については、ご使用のサーボモータ取扱説明書を参照してください。
Set the brake function so that the needle position does not shift by the force of sewing machine after the motor has
stopped, or use the sewing machine in the state that the needle stop position is set to needle UP stop.
For the setting procedure, refer to the Instruction Manual for the servo motor you use.
Stellen Sie die Bremsfunktion so ein, dass sich die Nadelposition nach dem Stillstand des Motors nicht durch die
Schwungkraft der Nähmaschine verändert, oder verwenden Sie die Nähmaschine bei Einstellung der Nadel-
Stoppposition auf die Hochstellung.
Angaben zum Einstellverfahren entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des verwendeten Servomotors.
Paramétrer la fonction de frein de façon que la position de l'aiguille ne soit pas déplacée par la force de la machine
après l'arrêt du moteur, ou utiliser la machine de façon qu'elle s'arrête avec l'aiguille en position HAUTE.
Pour la procédure de paramétrage, consulter le manuel d'utilisation du servomoteur utilisé.
Fije la función del freno de modo que la posición de la aguja no se desvíe por la fuerza de la máquina de coser
después que se ha parado el motor, o use la máquina de coser en el estado que la posición de parada esté fijada
a parada de aguja arriba.
Para el procedimiento de fijación, consulte el Manual de Instrucciones para el servo motor que usted esté usando.
Impostare la funzione di freno in modo che la posizione dell'ago non si sposti con la forza della macchina per cucire
dopo che il motore si è arrestato, o usare la macchina per cucire nello stato in cui la posizione d'arresto dell'ago è
impostata all'arresto con l'ago sollevato.
Per la procedura di impostazione, consultare il Manuale d'Istruzioni per il servomotore che si usa.
馬達停止後,設定制動功能以不讓機針位置被縫紉機的力量弄偏斜,或把機針設定為上停止時使用。
有關設定方法,請參照您使用的伺服馬達使用說明書。
34

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

Mo-6914rMo-6916rMo-6904jMo-6914jMo-6916j