AAT c-max U2 Translation Of The Original User Manual

AAT c-max U2 Translation Of The Original User Manual

Ambulance-version stair climber
Hide thumbs Also See for c-max U2:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Originalbedienungsanleitung
Ambulance-Version
Translation of the original user manual
DE/GB
c-max
U2
C1415/C1612
www.aat-online.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AAT c-max U2

  • Page 1 DE/GB c-max Originalbedienungsanleitung C1415/C1612 Ambulance-Version Translation of the original user manual www.aat-online.de...
  • Page 2 Bestimmungen der EG- is conform with the current regulations Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und of the European Union, EEC Guidelines 93/42/EWG entspricht. 2006/42/EC, 2007/47/EC and 93/42/EEC. Bei einer nicht mit der Firma AAT This declaration becomes void if the Alber Antriebstechnik GmbH abge- c-max have been altered without the con- stimmten Änderung des c-max, verliert...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise ....07 Produktbeschreibung ......10 2.1 Geräteübersicht .
  • Page 4 5.6 Treppensteigsystem ankippen ..... 32 5.7 Fahren auf der schiefen Ebene ....34 5.8 Treppensteigen - Aufwärts.
  • Page 5 Table of content Symbols and safety instructions .....07 Description of the product......10 2.1 Features of the device.
  • Page 6 5.8 Climbing - upstairs ......36 5.9 Climbing - downstairs ......39 5.10 Laying down on the stairs .
  • Page 7: Symbole Und Sicherheitshinweise

    1 Symbole und Sicherheits- 1 Symbols and safety instruc- hinweise tions WARNUNG - WARNING - Kann zu Tod oder Can lead to schwerer Körperverletzung serious injuries death! führen! VORSICHT - CAUTION - Kann zu leichten Can lead to light Körperverletzungen führen! injuries! HINWEIS - NOTE -...
  • Page 8 » Arme dürfen nicht über Armlehnen » The arms should not protrude over the hinausragen. arm rests. » Klemmhebel Feststellknöpfe » Always tighten the clamp levers and lo- cking screws. immer fest anziehen. » Wait a few seconds after turning on the »...
  • Page 9 » Only use accessories by AAT Alber Funktion sowie Diagnosegeräten betreiben. Antriebstechnik GmbH. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Only use the charger of AAT Alber Zubehörteile verwenden. Antriebstechnik GmbH. » Store » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH user manual Automatik-Ladegerät verwenden.
  • Page 10: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Description of the product 2.1 Geräteübersicht 2.1 Features of the device Control unit Bedienelement Handles, adjustable Handgriff, höhenverstellbar Arm rest, swivels out Armlehne, schwenkbar Foot rest, folds in Fußstütze, einklappbar C-part plus seat C-Teil mit Sitz Climbing frame Fahrwerk Main wheel Laufrad...
  • Page 11: Information Zu Den Gerätetypen

    Steigeinheit Climbing unit Akku-Pack Battery pack Akkuanzeige Battery display Einzelstufenschalter Single step switch ComfortStep ComfortStep AN/AUS-Schalter ON/OFF-switch Sicherheitschip Safety chip for the engine immobiliser Geschwindigkeitsregler Speed control AUF/AB-Schalter UP/DOWN-switch Feststellknopf für Handgriff Locking screws for the handles 2.2 Information zu den Gerätetypen 2.2 Information about the devices Diese Bedienungsanleitung ist universell This user manual is an all-purpose...
  • Page 12: Technische Daten

    2.4 Technische Daten Technik c-max C1415 (140 kg Version) c-max C1612 (160 kg Version) Höhe = min. 1090 mm Höhe = min. 1090 mm - max. 1440 mm - max. 1440 mm Breite mind. Armlehnenbreite Breite mind. Armlehnenbreite = 430 mm = 430 mm Abmessungen Breite max.
  • Page 13 Benötigte Treppenbreite Breite c-max + 100 mm Breite c-max + 100 mm (gerade Treppen) Min. Plattformgröße Abhängig von Körpergröße Abhängig von Körpergröße (U-förmige Treppen) Bedienperson etc. Bedienperson etc. Akkumulatoren 2 x 12 V / 5 Ah (gasdicht) 2 x 12 V / 5 Ah (gasdicht) Gleichstrommotor 24 V / 275 W 24 V / 275 W...
  • Page 14: Technical Data

    2.4 Technical data Technology c-max C1415 (140 kg Version) c-max C1612 (160 kg Version) Height = min. 1090 mm Height = min. 1090 mm - max. 1440 mm - max. 1440 mm Width (arm rest‘ width min.) Width (arm rest‘ width min.) = 430 mm = 430 mm Measurements...
  • Page 15 Necessary step width Width c-max + 100 mm Width c-max + 100 mm (straight stairs) Min. platform size Depends on the attendant‘s Depends on the attendant‘s (U-shaped stairs) height height Batteries 2 x 12 V / 5 Ah 2 x 12 V / 5 Ah (sealed lead acid) (sealed lead acid) Direct current motor...
  • Page 16: Maß-Skizze C1415/C1612

    2.5 Maß-Skizze C1415/C1612 2.5 Dimensional sketch C1415/C1612...
  • Page 17: Lieferumfang

    2.6 Lieferumfang 2.6 Scope of delivery Ladegerät inkl. Anleitung Charger incl. instructions Akkupack Battery pack c-max U2 c-max U2 2.7 Zubehör 2.7 Accessory Kopfstütze Head rest KFZ-Ladegerät Charging cable for the car Beckengurt Lap belt Hosenträgergurt inkl. Beckengurt Seat belt system incl. lap belt...
  • Page 18 Steighöhenerweiterung Increase of climbing height Neigungssignalgeber Control unit with inclination indicator Verlängerte Griffe Extended handles Sauerstoffflaschenhalterung Holding device for oxygen Gerätehalterung für KFZ Holding device for vehicles (ohne Abbildung) (not illustrated)
  • Page 19: Zusammen- Und Auseinander Klappen

    3 Zusammen- und auseinan- 3 Folding and unfolding der klappen 3.1 Sitzeinheit 3.1 Seat unit WARNUNG Feststellknöpfe WARNING - Tighten locking screws! fest anziehen! Auseinander klappen. Unfolding. Klappmechanik entriegeln. First unlock the folding » Entriegelungsknopf nach mechanism. » Push down the release unten drücken gleichzeitig Querstrebe,...
  • Page 20: Inbetriebnahme

    Position wieder einrastet. Zusammenklappen. Unfolding. Zum Zusammenklappen des c-max U2 To fold up the c-max U2 repeat the steps wiederholen Sie die Schritte aus Kapitel from cheapter 3.1 in reverse order. 3.1 in umgekehrter Reihenfolge. 4 Inbetriebnahme 4 Initial Operation...
  • Page 21: Griffe Einstellen

    4.2 Griffe einstellen 4.2 Adjust the handles WARNUNG - Griffe müssen WARNING - handles have to be sicher fixiert sein! locked securely! ACHTUNG - Quetschstelle an ATTENTION - avoid bruising der Nutöffnung! at nut‘s opening! Feststellschrauben Release the locking srews. Handgriffe entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 22: Akku-Pack

    4.3 Akku-Pack 4.3 Battery-pack WARNUNG Akku muss WARNING - Batterie-pack has to arretiert werden! be locked! Montage. Attach the battery-pack. Akku-Pack auf die Fixier- Push the battery-pack into bolzen am Antriebsgehäu- its fixture by means of the se aufsetzen. guiding pins on top of the »...
  • Page 23: Einschalten

    4.4 Einschalten 4.4 Turning on the device Sicherheitschip für Weg- Insert safety chip for the fahrsperre einsetzen. engine immobiliser. » Sicherheitschip muss » Safety chip must latch! einrasten! c-max einschalten. Turn on the c-max.
  • Page 24: Neutralstellung

    4.5 Neutralstellung 4.5 Neutral position Steigbeine durch Bring climbers into drückthalten des AUF/AB- neutral position Schalters in Neutralstel- by pressing the UP/DOWN lung bringen. switch. » Ist Einzelstufenschaltung » If single step mode is (siehe Pkt. 4.6) aktiviert, activated, climberss will werden Steigbeine auto- stop automatically...
  • Page 25: Überprüfung Der Sicherheitsbremsen

    Bremswirkung c-max, required ein, c-max nicht benutzen! brake effect (on one side or Hersteller, AAT-Außendienst both sides) is not guaranteed! oder autorisierten Fachhändler Contact manufacturer or your verständigen! authorized dealer! WARNUNG Sicherheits- WARNING - Check safety brakes bremsen ohne Insasse prüfen!
  • Page 26: Einzelstufenschaltung

    Sollte eine Anpassung der Stufenhö- If an adjustment of the step height he vorgenommen werden, wenden Sie necessary, please contact sich an den AAT-Außendienst oder manufacturer or your authorized dealer! autorisierten Fachhändler!
  • Page 27: Akku-Kapazität Prüfen

    4.9 Akku-Kapazität prüfen 4.9 Check capacity of the batteries Grün = voll Green = full Gelb = gering Yellow = low » Akku laden! » Charge batteries! Rot = leer Red = empty » Akku laden! » Charge batteries! » Warnton alle 12 Sek.! »...
  • Page 28: Bedienung

    5 Bedienung 5 Operation WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch zwei geschulte Personen! trained persons! WARNUNG - Ohne Insasse und WARNING - Practice driving mit Einzelstufenschaltung üben! without an occupant and with single step mode! WARNUNG - Immer mit beiden WARNING - Always operate with Händen bedienen! both hands!
  • Page 29: Seitliche Armlehnenverschiebung

    5.2 Seitliche Armlehnenverschiebung 5.2 Swivel out or remove the arm rests Siehe Kapitel 4.1. See chapter 4.1. 5.3 Fußstütze aufklappen 5.3 Fold out the foot rest Falls nicht bereits in Kapitel If necessary, fold out the 3.1 erfolgt. foot rest. (See chapter 3.1) »...
  • Page 30: Fahren Auf Der Ebene

    5.4 Fahren auf der Ebene 5.4 Operation on flat ground Steigbeine vorab ganz ein- The climberss have to be ziehen. retrackted entirely. Überwinden You overcome a threshold Schwellen mit dem c-max pulling c-max rückwärts an diese heran- backwards over it. fahren und dann über die Schwelle ziehen.
  • Page 31: Griffe Einstellen

    5.5 Griffe einstellen 5.5 Adjust the handles WARNUNG - Griffe müssen WARNING - handles have to be sicher fixiert sein! locked securely! ACHTUNG - Quetschstelle an ATTENTION - avoid bruising der Nutöffnung! at nut‘s opening! Feststellschrauben Release tightening Handgriffe entgegen dem knobs counter clockwise.
  • Page 32: Treppensteigsystem Ankippen

    5.6 Treppensteigsystem ankippen 5.6 Tilting the stair climbing system WARNUNG - um Treppensteigen WARNING drive Befahren schiefen slopes or to climb stairs you Ebenen muss c-max have to tilt the c-max. angekippt werden. c-max über den EIN/AUS- Turn on the c-max by Schalter einschalten.
  • Page 33 Um nun auf der Ebene zu In order to drive on level fahren, Steigbeine kom- ground, the climbers has to plett einziehen. be pulled in entirely. Bei zu starkem kippen If you tilt the c-max further, stoppen die Sicherheits- or too much, the safety bremsen den c-max in Vor- brakes engage and the wärtrichtung.
  • Page 34: Fahren Auf Der Schiefen Ebene

    5.7 Fahren auf der schiefen Ebene 5.7 Operation on a slope ACHTUNG - Aus Sicherheits- ATTENTION - For safety reasons gründen sollte eine zweite Per- we recommend you to ask son behilflich sein! another person to assist when driving on a slope! Handgriffe auf die richtige Make sure the handles are Höhe einstellen und mit...
  • Page 35 Abwärts fahren Drive downhill Fahren Sie vorwärts an die Drive forward to the edge of schiefe Ebene heran. a slope. Abbremsen In order to slow down you c-max etwas stärker kip- need to tilt the c-max a bit pen, damit die Sicherheits- more, so that the safety bremsen greifen können.
  • Page 36: Treppensteigen - Aufwärts

    5.8 Treppensteigen - Aufwärts 5.8 Climbing - upstairs WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch zwei geschulte Personen! two trained persons! By a minor of Minderjährigen above only under Jahren unter Aufsicht. supervision. This persons should Person sollte körperlich und be physically and intellectually geistig in der Lage sein, den...
  • Page 37 c-max ankippen und in Ba- Tilt the c-max and keep it in lance halten. balance. Rückwärts ganz an Stufe Drive backwards to the fahren. step all the way. 2-3 Stufen nach oben Go 2-3 steps up. gehen. AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch AUF drücken.
  • Page 38 c-max steigt hinauf. c-max climbs up. c-max nächsten Pull the c-max to next step. Stufe ziehen. » Repeat from picture 4 » Ab Bild 4 (Seite 37) wie- (page 37). derholen.
  • Page 39: Treppensteigen - Abwärts

    5.9 Treppensteigen - Abwärts 5.9 Climbing - downstairs WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch zwei geschulte Personen! two trained persons! By a minor of Minderjährigen above only under Jahren unter Aufsicht. supervision. This persons should Person sollte körperlich und be physically and intellectually geistig in der Lage sein, den...
  • Page 40 c-max nach vorne Push c-max forward schieben bis Sicherheits- until safety brakes grip. bremsen greifen. AUF/AB-Schalter in Rich- Press UP/DOWN switch tung AB drücken. direction DOWN. » Ist Einzelstufenschaltung » If single step mode is aktiviert - AUF/AB-Schal- activated, climberss will ter so lange gedrückt stop automatically...
  • Page 41: Auf Treppe Ablegen

    5.10 Auf Treppe ablegen 5.10 Laying down on the stairs c-max ablegen. Lay down the c-max. » Sicherheitsbremsen ver- » Safety brakes prevent hindern abrollen! from rolling down! 5.11 Abstellen 5.11 Parking HINWEIS - Akkus nach jedem NOTE - Charge the batteries Gebrauch laden! after each use! Abschaltautomatik schaltet bei längeren...
  • Page 42 c-max ausschalten. Turn off the c-max. Sicherheitschip für Weg- Remove the safety chip for fahrsperre entfernen. the engine immobiliser.
  • Page 43: Transport

    5.12 Transport 5.12 Transportation WARNUNG - Gewichtsangaben WARNING - Attent the weight beachten! specifications! WARNUNG - Beim Transport in WARNING During Fahrzeugen gemäß gültigen transportation vehicles, gesetzlichen Vorschriften secure the c-max according sichern! to the relevant legal regulations! VORSICHT c-max beim CAUTION - Turn off the c-max Transport ausschalten!
  • Page 44: Pflege Und Wartung

    Wiedereinsatz! WARNUNG - Reparaturen und WARNING - Repairs and safety Sicherheitstechnische Prüfungen checks may only be done by dürfen Hersteller, manufacturer your AAT-Außendienst oder authorized dealer! autorisierten Fachhandel durchgeführt werden! 6.1 Ladegerät 6.1 Charger HINWEIS - Nur in trockenen NOTE - The charger may only be Räumen benutzen!
  • Page 45 HINWEIS - Die Ladung darf nur in ausreichend belüfteter NOTE - Only charge the battery Umgebung erfolgen! in a well ventilated area! HINWEIS - Stecker bei Nicht- gebrauch, Reinigung und Wartung NOTE - Disconnect the power immer aus der Steckdose ziehen! cable when not in use or during cleaning and maintenance! HINWEIS...
  • Page 46 HINWEIS - Akku-Pack nur mit NOTE - Only use the supplied mitgeliefertem AAT-Ladegerät laden! AAT-charger to charge the batte- ry pack! HINWEIS - Ladegrät nur mit NOTE - The charger may only be 100 - 240V Netzwechselspan-...
  • Page 47: Akku

    6.2 Akku 6.2 Batteries VORSICHT - Nie mit feuchten CAUTION - Never touch with Händen berühren! moist hands! HINWEIS - Vor Feuchtigkeit NOTE - Protect the c-max schützen! against humidity! HINWEIS - Akkus nach jedem NOTE - Charge the batteries Gebrauch laden! after each use! HINWEIS...
  • Page 48 Akku laden Charge batteries c-max ausschalten. Turn off the c-max. Akkupack entnehmen. Exchange battery pack. » Entriegelungshebel drü- » Press the release button cken und Akkupack über and pull out the battery Handgriff herausziehen. pack at its handle. Ladegerät anschließen. Connect charger.
  • Page 49 LED grün = Akku voll LED is green = batteries are full LED orange = Akku wird LED is orange = batteries geladen are being charged Akku Kraftfahrzeug Charge batteries laden vehicle c-max ausschalten. Turn off the c-max.
  • Page 50 Spannungswandler Connect the voltage con- schließen. verter. Spannungswandler ein- Turn voltage schalten. converter. » Warnton = Spannung » Audio warning = voltage gering! low! LED grün = Akku voll LED is green = batteries are full LED orange = Akku wird LED is orange = batteries geladen are being charged...
  • Page 51: Wechsel Der Elektrischen Sicherungen

    Sicherungen gleichen same amperage! Ampèrezahl dürfen ersetzt werden! Ersatzsicherungen werden von der Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH could Alber Antriebstechnik GmbH offer you replacements of the fuses. angeboten. Nehmen Before you exchange the Sicherungswechsel fuses, please remove the Akku-Pack vom Ladegerät...
  • Page 52 Sollte Ihre Sicherung öfter durchbren- Should your fuses burn out frequently, nen, so kontaktieren Sie die AAT Alber please contact AAT Alber Antriebstech- Antriebstechnik GmbH oder den geschul- nik GmbH or your authorized dealer. ten Fachhandel.
  • Page 53: Bremsbeläge Prüfen

    If the lining is worn or oder beschädigt, müssen broken, please have both beide Steigfüße durch die climbing feets exchanged AAT Alber Antriebstechnik by AAT Alber Antriebstech- GmbH, AAT-Außen nik GmbH or your autho- dienst oder durch den auto rized dealer.
  • Page 54: Reinigung/Desinfektion

    6.6 Reinigung/Desinfektion 6.6 Cleaning/Disinfection WARNUNG - Nach Reinigung WARNING - Check safety brakes Sicherheitsbremsen prüfen after cleaning (chapter 4.5)! (Kapitel 4.5)! WARNUNG Während WARNING - Do not smoke Reinigung nicht rauchen! during the cleaning! HINWEIS - Sicherheitsbremsen NOTE Clean safety und Bremstrommeln in Felgen brakes and the brake drums in wöchentlich...
  • Page 55: Entsorgung

    However, natürlichen Lebensdauer if your c-max is old and können Sie diese Kompo- has reached the end of its nenten an die AAT Alber lifespan you may return its Antriebstechnik GmbH components to AAT Alber oder deren Fachhändler...
  • Page 56: Fehlerzustände Und Problemlösungen

    7 Fehlerzustände und Prob- 7 Malfunction trouble lemlösungen shooting 7.1 Fehlerzustände 7.1 Malfunction c-max einschalten. Turn on the c-max. LEDs blinken. LEDs are blinking. » Fehlerzustände beachten! » Note malfunction! c-max ausschalten. Turn off the c-max.
  • Page 57 Turn on the c-max. » LEDs blinken - Hersteller, » LEDs blinking AAT-Außendienst oder Contact the manufacturer autorisierten Fachhänd- or your authorized dea- ler verständigen! ler! Fehlerzustände Malfunction LED blinkt Fehlerzustand LED blin- Malfunction king Überlastet Overloaded Unterspannung,...
  • Page 58: Problemlösungen

    Nein: aufstecken und arretieren. Ladegerät angeschlossen? Ja: Ladekabel abnehmen. c-max lässt sich nicht einschalten Akkus leer? Ja: Akkus laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Sicherheitschip eingesetzt? c-max fährt nicht Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Akkus lassen sich nicht laden Fachhändler verständigen.
  • Page 59: Trouble Shooting

    7.2 Trouble shooting problem check and potential solution Is the helix cable put in and locked? No: Put helix cable into its socket and lock it. Is the charger connected to the c-max? Yes: Disconnect the charging cable. c-max cannot be turned on Are the batteries empty? Yes: Charge the batteries.
  • Page 60: Garantie Und Haftung

    8 Garantie und Haftung 8 Warranty and liability 8.1 Garantie 8.1 Warranty AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- AAT Alber Antriebstechnik GmbH grants nimmt für den c-max (mit Ausnah- a warranty of two years for the c-max me der Blei-Akkus) und alle Zubehör- including all its accessory parts (with teile, für den Zeitraum von zwei Jahren...
  • Page 61: Haftung

    8.2 Haftung 8.2 Liability AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als manufacturer, Alber Hersteller des c-max nicht verantwortlich Antriebstechnik GmbH, is neither liable für eventuell auftretende Schäden, wenn: nor responsible for potential damage of the c-max in case of: » c-max unsachgemäß gehandhabt wurde.
  • Page 62 Notizen: Note:...
  • Page 63 Notizen: Note:...

This manual is also suitable for:

C1415C1612

Table of Contents