WITA go.future Z+ Translation Of The Original Installation And Operating Instructions

WITA go.future Z+ Translation Of The Original Installation And Operating Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NUR ORIGINAL MIT DER RAUTE®
WITA go�future Z+
ORIGINAL EINBAU- UND
D
BETRIEBSANLEITUNG
SEITE 2–18
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION
GB
AND OPERATING INSTRUCTIONS
PAGE 20–36
INSTRUKCJA
PL
MONTAŻU I OBSŁUGI
STRONY 38-54
|
www�wita�de | www�wita�pl
|

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the go.future Z+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WITA go.future Z+

  • Page 1 NUR ORIGINAL MIT DER RAUTE® WITA go�future Z+ ORIGINAL EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG SEITE 2–18 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 20–36 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STRONY 38-54 www�wita�de | www�wita�pl...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung WITA go.future Z+ Inhalt Konformitätserklärung �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Sicherheitshinweise �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 2.1 Allgemeines ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 2.2 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung ���������������������������������������������������������������������� 4 2.3 Personalqualifikation ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 2.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������� 6 2.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 2.6 Sicherheitshinweise für den Betreiber �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 2.7 Sicherheitshinweise für Montage- und Wartungsarbeiten��������������������������������������������������������������������...
  • Page 3: Konformitätserklärung

    WITA go�future Z+ EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Name des Ausstellers: Wita Sp. z o.o. 86-005 Białe Błota, Zielonka ul. Biznesowa 22 Gegenstand der Erklärung: Brauchwasserumwälzpumpe Typ: go.future Ausführung: Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die oben genannten Produkte, auf die sich diese EU-Konformitätserklärung bezieht, mit den folgenden Normen und Richtlinien übereinstimmen:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung WITA go�future Z+ 2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeines Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Pro- duktes und enthält grundlegende Informationen, die bei Monta- ge, Betrieb und Wartung zu beachten sind� Aus diesem Grund muss sie unbedingt vor der Aufstellung vom Monteur und dem zuständigen Fachpersonal bzw�...
  • Page 5: Personalqualifikation

    Bedienungsanleitung WITA go�future Z+ Hier stehen nützliche Hinweise zur Hinweis Handhabung des Produktes. Sie machen auf mögliche Schwierigkeiten aufmerk- sam und sollen für einen sicheren Betrieb sorgen. Direkt am Produkt angebrachte Hinweise wie zum Beispiel: • Drehrichtungspfeil • Typenschild • Kennzeichnung der Anschlüsse müssen unbedingt beachtet werden und in einem gut lesbaren Zustand gehalten werden�...
  • Page 6: Gefahren Bei Nichtbeachtung Der Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung WITA go.future Z+ 2.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Werden die Sicherheitshinweise nicht beachtet, kann dies eine Gefährdung von Personen, Umwelt und Anlage zur Folge ha- ben� Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise führt zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche� Mögliche Gefährdungen sind zum Beispiel: •...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Montage Und Wartungsarbeiten

    Bedienungsanleitung WITA go�future Z+ • Gefährdungen durch elektrische Energie müssen ausgeschlossen werden� Hierzu sind z� B� die Vorschriften des VDE und der lokalen Energieversorgungsunternehmen zu beachten� • Sollten an der Anlage Gefahren durch heiße oder kalte Teile auftreten, so müssen diese mit einem Berührungsschutz ver- sehen werden�...
  • Page 8: Unzulässige Betriebsweisen

    Bedienungsanleitung WITA go�future Z+ zugelassenes Zubehör verwendet werden� Werden andere Teile verwendet, so ist eine Haftung des Herstellers für die daraus entstehenden Folgen ausgeschlossen� 2.9 Unzulässige Betriebsweisen Wird die Pumpe vom Netz getrennt, muss vor Wiedereinschal- ten eine Wartezeit von mindestens 1 Minute eingehalten werden�...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedienungsanleitung WITA go�future Z+ 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Brauchwasserpumpe wird zur Zirkulation von Warmwasser in Ein- und Zweifamilienhäusern mit einer Leitungslange bis zu 50m eingesetzt� Durch die Zirkulationspumpe wird erreicht, dass an der Verbrauchsstelle warmes Wasser ohne Zeitverzögerung zur Verfügung steht, wenn es benötigt wird�...
  • Page 10: Lieferumfang

    Bedienungsanleitung WITA go.future Z+ Systemdruck Max. 10 bar (1 MPa) Minimaler Einlaufwasserdruck 0,005 MPa Zugelassene Fördermedien sauberes Trinkwasser bis < 20° dH partikelfrei, faserfrei und pH-neutral Abmessungen 81 mm x 81 mm x 131 mm (L x B x H)
  • Page 11: Bedienung

    Bedienungsanleitung WITA go.future Z+ 7 Bedienung Wochentage Max� Temperatur Motor an/aus Timer Min� Temperatur Smart Modus Leistungsstufe Fühlertemperatur Uhrzeit Menüpunkte Menütaste Verstellen und Bestätigen Schritt zurück der Einstellungen Betriebsartarten der Pumpe Die Pumpe hat drei unterschiedliche Betriebsarten� 1� Temperatur Steuerung ohne Zeitschaltfunktion 2�...
  • Page 12: Timer Modus (Temperatursteuerung Mit Einstellbarer Zeitschaltfunktion)

    Bedienungsanleitung WITA go.future Z+ Timer Modus (Temperatursteuerung mit einstellbarer Zeitschaltfunktion) Wenn der Timer Modus eingeschaltet ist, leuchtet das „Timer“-Symbol� Für jeden Tag der Woche sind drei Ein- und Ausschaltzeiten einstellbar� Die Pumpe wird zur eingestellten Zeit eingeschal- tet, wenn die Temperatur des Leitungswassers niedriger als die eingestellte Starttemperatur ist, und läuft bis die Temperatur des Leitungswassers die eingestellte Stopptemperatur erreicht�...
  • Page 13: Temperatur Einstellung

    Bedienungsanleitung WITA go.future Z+ Minuten und konnen verandert werden� Mit „OK“ bestatigen� Jetzt blinken die Stunden fur die Ausschaltzeit� Nach dem Einstellen bestatigen Sie wieder mit „OK“� Nun konnen Sie die Minuten fur die Ausschaltzeit einstellen� Wieder mit „OK“ bestatigen� Nun blinkt wieder der Wochentag und Sie konnen die Einstellungen fur die anderen Wochentage vornehmen�...
  • Page 14: Einstellung Der Drehzahlstufe

    Bedienungsanleitung WITA go�future Z+ Einstellung der Drehzahlstufe Die Pumpe verfügt über drei Leistungsstufen� Die eingestellte Stufe wird im Display durch diese drei Balken angezeigt� Je mehr Balken angezeigt werden umso höher ist die eingestellte Leistung Stufe 1 entspricht 80% Drehzahl...
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    Bedienungsanleitung WITA go.future Z+ 9 Elektrischer Anschluss Achtung Lebensgefahr! Unsachgemäße Installation und unsachgemäßer elektrischer Anschluss können lebensgefährlich sein. Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen. • Installation und elektrischen Anschluss nur durch Fachpersonal und gemäß der geltenden Vorschriften (z.B. IEC,VDE usw.) durchführen lassen! •...
  • Page 16: Montage Des Netzsteckers

    Bedienungsanleitung WITA go�future Z+ Montage des Netzsteckers Click Click Schließen Sie das Netzkabel wie dargestellt an die Pumpe an� Vorsicht Netzspannung! Unbedingt die erforderlichen Schutz- Maßnahmen, VDE-Vorschriften und örtlichen Bestimmungen beachten� Der Leiterquerschnitt darf nicht kleiner als 0,75 mm² sein� Bei Verwendung von feindrähtigen Leitungen sind Aderendhülsen zu benutzen�...
  • Page 17: Wartung Und Service

    Bedienungsanleitung WITA go.future Z+ 11 Wartung/Service Die Pumpe ist nahezu wartungsfrei� Wenn die Pumpe längere Zeit nicht in Betrieb war, oder das System stark verschmutzt ist, kann der Rotor blockieren� Dies wird durch blinken der oberen LED angezeigt� Durch Abnehmen des Pumpenkopfs (Überwurfmutter lösen und Pumpenkopf abnehmen) ist das Laufrad zugänglich und kann abgenommen werden�...
  • Page 18: Störungen, Ursachen Und Beseitigungen

    Bedienungsanleitung WITA go.future Z+ 12 Störungen, Ursachen und Beseitigungen Wartungsarbeiten oder Reparaturversuche dürfen nur von Fachpersonal unternommen werden� Vor Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten Anlage spannungsfrei schalten und gegen unbefugtes Wiedereinschalten sichern� Bei hohen Wassertemperaturen und Systemdrücken Pumpe vorher abkühlen lassen� Es besteht Verbrühungsgefahr! Fehlerbild oder mögliche Ursache...
  • Page 19: Entsorgung

    Die Pumpe sowie deren Einzelteile gehören nicht in den Hausmüll sondern müssen umweltgerecht entsorgt werden! Nehmen Sie hierfür bitte die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften in Anspruch� Im Downloadbereich unserer Homepage befindet sich eine Auflistung der in unseren Produkten verwendeten Materialien� (www�wita�de)
  • Page 20 NUR ORIGINAL MIT DER RAUTE® WITA - Wilhelm Taake GmbH WITA Sp� z o�o� Böllingshöfen 85 | D-32549 Bad Oeynhausen Zielonka, ul� Biznesowa 22 | 86-005 Białe Błota Tel�: +49 5734 512380 | Fax: +49 5734 1752 Tel�: + 52 564 09 00 | Fax: + 52 564 09 22 www�wita�de | info@wita�de...
  • Page 21 NUR ORIGINAL MIT DER RAUTE® WITA go.future Z+ ORIGINAL EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG SEITE 2–18 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 20–36 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STRONY 38-54 www.wita.de | www.wita.pl...
  • Page 22 Operating instruction WITA go.future Z+ Inhalt Declaration of Conformity .......................21 Safety Instructions ...........................22 2.1 General ................................22 2.2 Identification of symbols in the operating instructions ...............22 2.3 Personnel qualification...........................23 2.4 Danger of not observing safety instructions...................24 2.5 Safety-conscious work ...........................24 2.6 Safety instructions for the operator......................24 2.7 Safety instructions for installation and maintenance work ..............25...
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    WITA go.future Z+ EC Declaration of Conformity Name of the issuer: Wita Sp. z o.o. 86-005 Białe Błota, Zielonka ul. Biznesowa 22 Subject of the declaration: circulation pump Type: go.future Design: We declare with sole responsibility that the products specified above, to which this...
  • Page 24: Safety Instructions

    Operating instruction WITA go.future Z+ 2 Safety Instructions 2.1 General These installation and operating instructions are a part of the product, and contain basic information that must be observed during installation, operation and maintenance. For this reason, the installer and specialist personnel or operators must read these instructions prior to set-up.
  • Page 25: Personnel Qualification

    Operating instruction WITA go.future Z+ This symbol indicates useful information Note for handling the product. It indicates potential diffi culties and aims to ensure safe operation. Signs attached directly on the product, such as: • direction of rotation arrow • type plate •...
  • Page 26: Danger Of Not Observing Safety Instructions

    Operating instruction WITA go.future Z+ 2.4 Danger of not observing safety instructions Not observing the safety information can endanger persons, the environment and the system. Not observing the safety instructions shall result in the loss of any and all claims to warranty.
  • Page 27: Safety Instructions For Installation And Maintenance Work

    Operating instruction WITA go.future Z+ • Observe the instructions in local or general regulations (e.g. IEC, VDE, etc.), and those of the local energy supplier. • In the event of hazards arising from the system due to contact with hot or cold parts, these parts must be fi tted with a touch guard.
  • Page 28: Unpermitted Operation

    Operating instruction WITA go.future Z+ 2.9 Unpermitted operation Modifi cation or conversion of the product is only permitted after prior consultation with the manufacturer. Only use original spare parts for repairs. Only use accessories that have been approved by the manufacturer.
  • Page 29: Intended Use

    5 Information About the Product Technical data go.future Z+ Characteristic WITA go.future Z+ Maximum delivery height 1,4 m Maximum fl ow 650 l/h...
  • Page 30: Scope Of Delivery

    Operating instruction WITA go.future Z+ Maximum system pressure 10 bar (1 MPa) Minimum inlet water pressure 0,005 MPa Approved pumping media clean drinking water up to < 20° dH particle-free, fiber-free and pH-neutral Dimensions 81 mm x 81 mm x 131 mm (L x B x H)
  • Page 31: Pump Settings And Output

    Operating instruction WITA go.future Z+ 7 Pump Settings and Output Days of the week Maximum Motor on / off temperature Timer Minimum Smart mode temperature Power level Sensor Time temperature Menu items Menu key Adjust and confirm step back of settings Types of operation of the pump The pump has three different operating modes.
  • Page 32: Timer Mode (Temperature Control With Adjustable Timer Function)

    Operating instruction WITA go.future Z+ Timer mode (temperature control with adjustable timer function) When the timer mode is switched on, the „timer“ symbol lights up. For every day of the week three switch-on and switch-off times can be set. The pump is switched on at the set time, if the temperature of the tap water is lower than the set start temperature, and runs until the temperature of the tap water reaches the set stop temperature.
  • Page 33: Temperature Setting

    Operating instruction WITA go.future Z+ After setting, confirm again with „OK“. Now you can spend the minutes set the switch-off time. Confirm again with „OK“. The day of the week and will now flash again You can make the settings for the other days of the week. After about 10 seconds the settings are adopted without pressing a button.
  • Page 34: Setting The Speed Level

    Operating instruction WITA go.future Z+ Setting the speed level The pump has three power levels. The set level is shown in the display by these three bars. The more bars that are displayed, the higher the set output Level 1 corresponds to 80% speed...
  • Page 35: Electrical Connection

    Operating instruction WITA go.future Z+ 9 Electrical connection Warning: Risk of death! Improper installation and improper electrical connection can present a fatal hazard. Hazards posed by electrical power must be eliminated. • Only have installation and electrical connection performed by a specialist and in line with the valid regulations (e.g.
  • Page 36: Assembling The Power Plug

    Operating instruction WITA go.future Z+ Assembling the power plug Click Click Connect the power cable to the pump as shown. Caution: Line voltage! Observe the required protective measures, national body regulations and local provisions at all times. The cable cross-section may no smaller than 0.75 mm2. Use ferrules if using fi ne-wire cables.
  • Page 37: Service And Maintenance

    Operating instruction WITA go.future Z+ 11 Service and Maintenance The pump is almost maintenance-free. If the pump has not been in operation for a long time, or that If the system is heavily soiled, the rotor can block. This is indicated by flashing the top LED displayed.
  • Page 38: Faults, Causes And Remedies

    Operating instruction WITA go.future Z+ 12 Faults, Causes and Remedies Maintenance work or repair attempts may only be undertaken by qualified persons. Switch off the power to the system before performing maintenance, cleaning or repair work, and secure it against unauthorised reactivation. Allow the pump to cool down in the event of high temperatures and system pressures.
  • Page 39: Disposal

    Dispose of the pump and/or parts in an environmentally conscious way. Note To do this, please contact a public or private disposal organisation. A list of the materials used in our products is provided in the download area of our website. (www.wita.de)
  • Page 40 NUR ORIGINAL MIT DER RAUTE® WITA - Wilhelm Taake GmbH WITA Sp. z o.o. Böllingshöfen 85 | D-32549 Bad Oeynhausen Zielonka, ul. Biznesowa 22 | 86-005 Białe Błota Tel.: +49 5734 512380 | Fax: +49 5734 1752 Tel.: + 52 564 09 00 | Fax: + 52 564 09 22 www.wita.de | info@wita.de...
  • Page 41 NUR ORIGINAL MIT DER RAUTE® WITA go.future Z+ ORIGINAL EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG SEITE 2–18 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 20–36 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STRONY 38-54 www.wita.de | www.wita.pl...
  • Page 42 Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ Spis treści Deklaracja zgodności ........................38 Wskazówki bezpieczeństwa ......................40 2.1 Informacje ogólne ............................40 2.2 Oznaczenie wskazówek w instrukcji obsługi...................40 2.3 Kwalifikacje personelu ............................41 2.4 Zagrożenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa .........42 2.5 Bezpieczna praca ............................42 2.6 Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika ..................42 2.7 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące montażu i prac konserwacyjnych ........43...
  • Page 43 WITA go.future Z+ DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent: Wita Sp. z o.o. 86-005 Białe Błota, Zielonka ul. Biznesowa 22 Wyrób : Pompa cyrkulacyjna Typ: go.future Model : Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że wyżej wymienione produkty, do których odnosi się niniejsza Deklaracja zgodności, spełniają...
  • Page 44: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ 2 Wskazówki bezpieczeństwa 2.1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja montażu i obsługi jest elementem składowym produktu i zawiera podstawowe informacje, do których należy się stosować podczas montażu, użytkowania i konserwacji. Dlatego przed rozpoczęciem instalacji konieczne jest zapoznanie się...
  • Page 45: Kwalifikacje Personelu

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ ochrony przeciwporażeniowej. Uwaga! Tutaj zawarte są przydatne wskazówki dotyczące użytkowania produktu. Wskazują one na możliwość wystąpienia trudności, mają zapewnić bezpieczną pracę. Bezpośrednio na produkcie znajdują się zamieszczone wskazówki, np.: • strzałka wskazująca kierunek obrotów • tabliczka znamionowa •...
  • Page 46: Zagrożenia W Przypadku Nieprzestrzegania Instrukcji Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ 2.4 Zagrożenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi Nieprzestrzeganie informacji dotyczących bezpieczeństwa może zagrozić osobom, środowisku i systemowi. Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących bezpieczeństwa spowoduje utratę jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych. Potencjalne zagrożenia obejmują: • zagrożenie dla osób wskutek oddziaływań elektrycznych i mechanicznych, •...
  • Page 47: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Montażu I Prac Konserwacyjnych

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ • należy wyeliminować zagrożenia związane ze skutkami działania energii elektrycznej. Tutaj należy stosować się do przepisów i zasad ochrony przeciwporażeniowej, • jeżeli podczas pracy urządzenia jego podzespoły będą silnie się nagrzewały, lub nadmiernie oziębiały, konieczne jest zamontowanie dodatkowych osłon ochronnych,...
  • Page 48: Niewłaściwa Obsługa

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ 2.9 Niewłaściwa obsługa Gdy pompa zostanie odłączona od sieci należy przed jej ponownym podłączeniem odczekać czas co najmniej 1 minuty. Nie zastosowanie się do tego, może skutkować zakłóceniami działania lub uszkodzeniem podłączonego regulatora. Bezpieczeństwo pracy pompy zagwarantowane jest wyłącznie przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
  • Page 49: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Pompa może dostarczać ciepłą wodę przez cały dzień - w oparciu o sterowanie temperaturowe - lub w ustawionych okresach czasu. 5 Informacje o produkcie Dane techniczne go.future Z+ Charakterystyka WITA go.future Z+ Maksymalna wysokość tłoczenia 1,4 m Maksymalny przepływ 650 l/h Pobór mocy P1 (W)
  • Page 50: Zakres Dostawy

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ Maksymalne ciśnienie w układzie 10 bar (1 MPa) Minimalne ciśnienie wlotowe wody 0,005 MPa Dozwolony czynnik czysta woda pitna do < 20° dH wolna od cząstek stałych, niezawierająca Wymiary włókien i posiadająca neutralne pH Masa 81 mm x 81 mm x 131 mm (L x B x H) Przyłącza...
  • Page 51: Obsługa

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ 7 Obsługa Dni tygodnia Silnik włącz/ Temperatura wyłącz maks. Programator czasowy (timer) Temperatura Tryb inteligentny min. (smart) Poziom mocy Temperatura Czas/godzina na czujniku Punkty menu Przycisk menu Zmiana i potwierdzanie Cofnij ustawień Tryby pracy pompy Pompa posiada trzy tryby pracy 1.
  • Page 52: Tryb Programatora Czasowego (Timer) (Regulacja Temperatury Z Nastawianą Funkcją Sterowania Czasowego)

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ Tryb programatora czasowego (Timer) (regulacja temperatury z nastawianą funkcją sterowania czasowego) Gdy tryb programatora czasowego jest włączony, ikona „Timer” jest podświetlona. Dla każdego dnia tygodnia można ustawić trzy czasy włączenia i wyłączenia. Pompa będzie włączana o ustawionej godzinie, jeśli temperatura wody wodociągowej będzie niższa niż...
  • Page 53: Ustawienie Temperatury

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ Teraz możesz wybrać jeszcze dwie kolejne pozycje programu, naciskając przyciski „+” „-”. Pot- wierdź pozycję programu, którą chcesz zmienić naciskając OK. Teraz za pomocą przycisków „+” „-” ustaw godziny dla czasu włączenia. Potwierdź ustawienie przyciskiem OK. Teraz migać będą...
  • Page 54: Ustawienie Poziomu Prędkości Obrotowej Pompy

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ Ustawienie poziomu prędkości obrotowej pompy Pompa posiada trzy poziomy prędkości. Ustawiony poziom jest wskazywany na wyświetlaczu w postaci trzech pasków. Im więcej pasków, tym wyższa jest ustawiona moc. Poziom 1 odpowiada 80% prędkości obrotowej Poziom 2 odpowiada prędkości 90%.
  • Page 55: Podłączenie Elektryczne

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ 9 Podłączenie elektryczne Uwaga Zagrożenie dla życia! Nieprawidłowa instalacja i nieprawidłowe podłączenie elektryczne mogą stanowić zagrożenie dla życia. Należy wykluczyć zagrożenia związane z energią elektryczną. • Instalacja i podłączenie elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i zgodnie z obowiązującymi przepisami (np.
  • Page 56: Montaż Wtyczki Sieciowej

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ Montaż wtyczki sieciowej Click Click Podłączyć przewód zasilający do pompy w sposób pokazany na rysunku. Uwaga napięcie sieciowe! Należy zawsze przestrzegać niezbędnych środków bezpieczeństwa, przepisów VDE i przepisów lokalnych. Przekrój przewodu nie może być mniejszy niż 0,75 mm2. W przypadku stosowania kabli o drobnych żyłach należy stosować...
  • Page 57: Konserwacja I Serwis

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ 11 Konserwacja/serwis Pompa jest urządzeniem niemal bezobsługowym. Jeżeli pompa od dłuższego czasu nie pracowała lub układ był mocno zanieczyszczony, może dojść do zablokowania wirnika. Jest to sygnalizowane przez miganie górnej kontrolki LED. Po zdjęciu głowicy pompy (odkręcić nakrętkę i zdjąć głowicę pompy) uzyskuje się dostęp do wirnika i można go wyjąć.
  • Page 58: Zakłócenia, Przyczyny I Usuwanie

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ 12 Zakłócenia, przyczyny i usuwanie Prace konserwacyjne lub próby naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifiko- wany personel. Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych, czyszczenia i napraw należy odłączyć instalację od zasilania i zabezpieczyć ją przed ponownym włączeniem przez osoby nieupoważnione.
  • Page 59: Utylizacja

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z+ * Wykonanie resetu: Naciśnij jednocześnie przyciski plus i minus przez 5 sekund, aby przywrócić ustawienia fabryczne. Zegar zostanie ustawiony na wtorek, godzinę 8:00. Specjalne stany robocze 1. Graniczny czas pracy ciągłej Maksymalny czas jednego ciągłego cyklu pracy pompy wynosi 30 minut, po czym pompa przechodzi w stan spoczynku na 5 minut.
  • Page 60 NUR ORIGINAL MIT DER RAUTE® WITA - Wilhelm Taake GmbH WITA Sp. z o.o. Böllingshöfen 85 | D-32549 Bad Oeynhausen Zielonka, ul. Biznesowa 22 | 86-005 Białe Błota Tel.: +49 5734 512380 | Fax: +49 5734 1752 Tel.: + 52 564 09 00 | Fax: + 52 564 09 22 www.wita.de | info@wita.de...

This manual is also suitable for:

Go.future z

Table of Contents