Table of Contents
  • Řešení ProbléMů
  • Manuálne Nastavenie Času, Dátumu
  • Ustawianie Budzika
  • Prognoza Pogody
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Spezifikation
  • Problemlösung
  • Wartung und Pflege
  • Налаштування Будильника
  • Вирішення Проблем
  • Rezolvarea Problemelor
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Dati
  • Traucējumu Novēršana
  • Apkope un Uzturēšana
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E0503 148 × 210 mm
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
E0503
WIRELESS WEATHER STATION
BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE
BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA
BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA
VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS
BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA
BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA
DRAHTLOSE WETTERSTATION
БЕЗДРОТОВИЙ МЕТЕОРОЛОГІЧНИЙ ПРИСТРІЙ
STAŢIE METEOROLOGICĂ FĂRĂ FIR
BELAIDĖ METEOROLOGINĖ STOTELĖ
BEZVADU METEOROLOĢISKĀ STACIJA
www.emos.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SNOOZE E0503 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emos SNOOZE E0503

  • Page 1 E0503 148 × 210 mm E0503 WIRELESS WEATHER STATION BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA RS|HR|BA DRAHTLOSE WETTERSTATION БЕЗДРОТОВИЙ МЕТЕОРОЛОГІЧНИЙ ПРИСТРІЙ STAŢIE METEOROLOGICĂ FĂRĂ FIR BELAIDĖ METEOROLOGINĖ STOTELĖ BEZVADU METEOROLOĢISKĀ STACIJA www.emos.eu...
  • Page 2: Specification

    E0503 148 × 210 mm Wireless Weather Station + Sensor The weather station is equipped with a touchscreen. The weather station displays clock, two alarm times with snooze function, the weather forecast, information about the indoor and outdoor temperature and humidity and the moon phase. The minimum and maximum measured values are stored.
  • Page 3 E0503 148 × 210 mm 3. If the outdoor temperature information disappears from the display, signal reception is weaker. In the extreme cases place the weather follow again the same steps for capturing the signal. station close to the window into the direction towards the transmitter. 4.
  • Page 4: Troubleshooting

    Emos spol. s. r. o. declares that the E0503 + sensor is in the compliance • Do not expose the product to rain or moisture, unless is designed for with the essential requirements and other relevant provisions of Directive the outdoor use.
  • Page 5 E0503 148 × 210 mm Přehled ikon a tlačítek A – LED dioda přenosu signálu z čidla B – venkovní teplota C – číslo čidla, venkovní vlhkost D – otvor pro zavěšení na zeď Tlačítka pod bateriovým krytem: CH – nastavení čísla kanálu čidla RESET –...
  • Page 6: Řešení Problémů

    E0503 148 × 210 mm Pro zrušení vyhledání signálu DCF77 znovu stiskněte tlačítko MEM. Je možné aktivovat oba budíky zároveň, každý musí být nastaven na DCF77 signál bude denně synchronizován mezi 2:00 až 3:00 ráno. jiný čas. V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako Funkce opakovaného buzení...
  • Page 7 že si nebudou s přístrojem hrát. Emos spol.s r.o. prohlašuje, že E0503 + čidlo je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnosti jako Zařízení...
  • Page 8: Manuálne Nastavenie Času, Dátumu

    E0503 148 × 210 mm Čidlo Frankfurtu nad Mohanom v Nemecku v okruhu s dosahom 1 500 km. Tento rádiový časový signál automaticky zohľadňuje letný a zimný čas, prestupné roky a zmeny dátumu. Meteostanica začne po registrácii s bezdrôtovým čidlom automaticky vyhľadávať...
  • Page 9 Ak meteostanica zobrazuje zlé alebo neúplné údaje, vyberte batérie zo súhlasu výrobcu. stanice a znovu vložte. Emos spol. s r.o. prehlasuje, že E0503 + čidlo je v zhode so základnými Starostlivosť a údržba požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
  • Page 10 E0503 148 × 210 mm Bezprzewodowa stacja meteorologiczna + czujnik Stacja meteorologiczna ma wyświetlacz dotykowy. Wyświetla: czas, 2 alarmy z funkcją powtarzania, prognozę pogody, dane o wewnętrznej i zewnętrznej temperaturze i wilgotności, fazy Księżyca. Ma pamięć minimalnych i maksymalnych wartości zmierzonych Przed uruchomieniem tego wyrobu do pracy, prosimy starannie przeczytać...
  • Page 11: Ustawianie Budzika

    E0503 148 × 210 mm 3. Jeżeli znikną dane o temperaturze zewnętrznej na wyświetlaczu, 4. W miejscach z konstrukcją żelbetową (piwnice, wieżowce, itp.) postępujemy tak samo, jak w przypadku braku odbioru sygnału odbiór sygnału DCF jest gorszy i zależy od warunków lokalnych. W 4.
  • Page 12: Prognoza Pogody

    • Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on zgody producenta. przeznaczony do użytku na zewnątrz. Emos spol. s r.o. że wyrób E0503 + czujnik jest zgodny z wymaganiami pod- • Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na stawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/ES.
  • Page 13 E0503 148 × 210 mm Érzékelő • Átviteli távolság: max. 65 m nyílt terepen • Érzékelők száma: max. 3 • Tápellátás: Fő egység: 2× 1,5V AAA elem (nem tartozék) Érzékelő: 2× 1,5V AA elem (nem tartozék) • Méretek és tömeg: Fő egység: 144 × 103 × 20 mm Érzékelő: 53 × 105 × 23 mm Ikonok és gombok elrendezése Elölnézet...
  • Page 14 E0503 148 × 210 mm Az egyes érzékelők értékei 6 másodpercig lesznek láthatók. A folyamatos megjelenítés megszakításához nyomja meg újra a CH gombot, ekkor az I ikon el fog tűnni. 1-Újhold, 2-Távozó újhold, 3-Első negyed, 4-Növekvő hold, 5-Teli hold, Rádióvezérelt óra (DCF77) 6-Fogyó...
  • Page 15 – ezek megkarcolhatják a műanyag részeket, illetve gyártó írásos engedélye nélkül. tönkretehetik az elektromos áramköröket. Az Emos spol. s. r. o. kijelenti, hogy az E0503 + érzékelő eleget tesz az • Tilos víz alá, vagy más folyadékba meríteni. 1999/5/EC számú rendelet vonatkozó alapvető követelményeinek és •...
  • Page 16 E0503 148 × 210 mm G – ikona budilke 2. Obe enoti postavite poleg sebe. Meteorološka postaja poišče signal H – številka senzorja v 2 minutah. Če signala iz senzorja ne najde, pritisnite dolgo tipko CH I – ikona postopnega prikazovanja podatkov iz vseh priključenih na meteorološki postaji za ponovitev iskanja.
  • Page 17 E0503 148 × 210 mm Vremenska napoved sprejem signálu DCF odvisno od pogojev šibkejši. V skrajnih primerih namestite meteorološko postajo v bližino okna v smeri oddajnika. Postaja napoveduje vreme na podlagi sprememb atmosferskega pritiska Na sprejem radijskega signala DCF 77 vplivajo naslednji de- za naslednjih 12 –...
  • Page 18 Vam ponudijo upravne enote, organizacije za obde- ljenja proizvajalca. lavo gospodinjskih odpadkov ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili. Emos d.o.o. izjavlja, da sta E0503 + senzor v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive 1999/5/ES. Opozorilo Naprava se lahko prosto uporablja v EU-ju.
  • Page 19 E0503 148 × 210 mm Tipke ispod poklopca baterije: U slučaju da sat ovaj signal nemože primiti postupajte prema slijedećim koracima: CH – podešavanje broja kanala senzora 1. Premjestite meteostanicu na drugo mjesto i pokušajte da uhvatite RESET – brisanje veličina senzora novi signal DCF.
  • Page 20: Spezifikation

    • Ne izlažite izravnoj sunčevoj svjetlosti, ekstremnoj hladnoći, vlagi i Emos spol.s r.o. izjavljuje, da E0503 + senzor su u skladu sa osnovnim brzim promjenama temperature (to će smanjiti točnost snimanja). zahtjevima i drugim odgovarajućim obredbama usmjerenja 1999/5/ES.
  • Page 21 E0503 148 × 210 mm Sensor • Abmessungen und Gewicht: Hauptstation: 144 × 103 × 20 mm Sensor: 53 × 105 × 23 mm Übersicht von Ikonen und Tasten Vorderseite Rückseite Abnehmen des Batteriedeckels A – LED-Diode der Signalübertragung vom Sensoraus B – Außentemperatur C – Sensor Nummer, Außenfeuchtigkeit D –...
  • Page 22 E0503 148 × 210 mm Für die durchlaufende Anzeige der Daten von allen Sensoren mehrere 4. Für eine schnellere Einstellung der Werte die oder Taste Male die CH Taste drücken, es erscheint die I Ikone. etwas länger halten. Der Wert von jedem Sensor wird 6 Sekunden lang angezeigt. Drucktrend (Wetter) Nach der Unterbrechung der durchlaufenden Anzeige die CH Taste Der Pfeil im A Feld zeigt den Drucktrend (Wetterentwicklung).
  • Page 23: Problemlösung

    Herstellers wiedergeben werden. • In innere Elektrokreise des Produkts nicht eingreifen – es kann Emos spol. s r.o. erklärt, dass E0503 + Sensor mit den grundlegenden dadurch beschädigt und damit die Garantiegültigkeit automatisch Anforderungen und weiteren jeweiligen Bestimmungen der Richtlinie aufgehoben werden.
  • Page 24 E0503 148 × 210 mm Перегляд іконок та кнопок Датчик Передня сторона Задня сторона Відкриття батарейного відсіку A – світлодіодне передавання сигналу з датчика B – зовнішня температура C – номер датчика, зовнішня вологість D – отвір для прикріплення на стіну Кнопки...
  • Page 25: Налаштування Будильника

    E0503 148 × 210 mm Радіокерований годинник (DCF77) Фаза місяця Радіосигнал розширюється за допомогою радіохвиль (77,5 кГц) з місця Фаза місяця знаходиться в полі C. близько Франкфурта над Майном, в Німеччині в радіусі досягнення іконки головних фаз слідуючі: 1500 км. Цей...
  • Page 26: Вирішення Проблем

    тійний строк. письмової згоди виробника. • Виріб мав би ремонтувати тільки кваліфікований спеціаліст. Товариство ТОВ Emos повідомляє, що E0503 + датчик знаходяться у • Для чищення використовуйте вологу, м,ягку ганчірку. Не вико- згоді з основними вимогами та іншими відповідними постановлен- ристовуйте...
  • Page 27 E0503 148 × 210 mm E – icoana receptării semnalului radio DCF77 senzor în 2 minute. Dacă nu este detectat semnalul din senzor, apăsaţi F – afişarea orei actuale lung butonul CH pe staţia meteo pentru repetarea detectării. G – icoana alarmei 3.
  • Page 28: Rezolvarea Problemelor

    E0503 148 × 210 mm apropierea uşilor metalice, tocurilor de fereastră sau a altor contrucţii Pentru anularea funcţiei SNOOZE apăsaţi orice buton. Icoana va înceta ori obiecte metalice (maşini de spălat, uscătorii, frigidere etc.). să clipească. 4) În spaţii construite din beton armat (pivniţe, blocuri etc.) recepţia Dacă...
  • Page 29: Techniniai Duomenys

    Emos soc. cu r.l. declară, că E0503 + senzorul este în conformitate cu ce- deşeurilor menajere sau la locul de desfacere, unde aţi cumpărat produ- rinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei 1999/5/CE.
  • Page 30 E0503 148 × 210 mm Jutiklis Norėdami atšaukti nuolatinį informacijos rodymą, dar kartą nuspauskite CH (KANALŲ) mygtuką, kad išsijungtų „I“ simbolis. Radijo bangomis valdomas laikrodis (DCF77) Radijo signalas skleidžiamas radijo bangomis (77,5 kHz dažniu) 1500 km spinduliu nuo Frankfurto prie Maino Vokietijoje. Šis radijo laikrodžio signalas automatiškai atsižvelgia į...
  • Page 31 Saulėta Debesuota • Be raštiško gamintojo sutikimo draudžiama kopijuoti ir dauginti bet kokią naudotojo vadovo dalį. Emos spol. s.r.o. pareiškia, kad E0503 + jutiklis atitinka esminius 1999/5/ EB direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Šį prietaisą galima naudoti ES. Apsiniaukę...
  • Page 32: Tehniskie Dati

    E0503 148 × 210 mm Bezvadu meteoroloģiskā stacija + sensors Meteoroloģiskā stacija ir aprīkota ar skārienjutīgu ekrānu. Meteoroloģiskā stacija attēlo pulksteni, divus modinātāja laikus ar snaudas funkciju, laika prognozi, informāciju par iekštelpu un āra temperatūru un mitrumu, kā arī mēness fāzi. Tiek saglabātas minimālās un maksimālās mērījumu vērtības.
  • Page 33 E0503 148 × 210 mm uztverts, turiet nospiestu meteoroloģiskās stacijas pogu CH , lai (pagrabos, augstceltnēs utt.) ir vājāka. Pavisam vāja signāla gadījumā atkārtotu darbību. novietojiet meteoroloģisko staciju loga tuvumā, raidītāja virzienā. 3. Ja no displeja pazūd āra temperatūras informācija, vēlreiz atkārtojiet DCF77 radio signāla kvalitāti ietekmē...
  • Page 34: Traucējumu Novēršana

    • Nepakļaujiet izstrādājumu pārmērīgiem triecieniem, putekļiem, ražotāja rakstveida atļaujas. augstai temperatūrai vai mitrumam — tas var izraisīt nepareizu Emos spol. s. r. o. apstiprina, ka E0503 + sensors atbilst Direktīvas Nr. izstrādājuma funkcionēšanu, mazināt bateriju kalpošanas ilgumu, 1999/5/EK pamata prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Šo bojāt baterijas un deformēt plastmasas detaļas.
  • Page 35 E0503 148 × 210 mm...
  • Page 36: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Table of Contents