Table of Contents
  • Nastavenie Budíka
  • Predpoveď Počasia
  • Starostlivosť a Údržba
  • Ustawianie Budzika
  • Prognoza Pogody
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • IDőjárás-Előrejelzés
  • Karbantartás És Ápolás
  • Vremenska Napoved
  • Spezifikation
  • Einstellen des Weckers
  • Pflege und Wartung
  • Установка Будильника
  • Tehniskie Dati

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2606133000_31-E0631 105 × 148
E0631 - S631B
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
SRB|HR|BIH
DE
UA
RO
LV
0-0-0-K
WIRELESS WEATHER STATION
BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE
BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA
BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA
VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS
BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA
BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA
DRAHTLOSE WETTERSTATION
БЕЗДРОТОВА МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ
STAŢIE METEO FĂRĂ FIR
BEZVADU METEOROLOĢISKĀ STACIJA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E0631 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos E0631

  • Page 1 2606133000_31-E0631 105 × 148 0-0-0-K E0631 - S631B WIRELESS WEATHER STATION BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA SRB|HR|BIH DRAHTLOSE WETTERSTATION БЕЗДРОТОВА МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ STAŢIE METEO FĂRĂ FIR BEZVADU METEOROLOĢISKĀ STACIJA...
  • Page 3: Specifications

    WIRELESS WEATHER STATION The weather station shows time, alarm clock with a snooze function, weather forecast and precise data about both inner and outer temperature. It has a memory of the maximum and minimum values. Read this manual carefully before you start working with this product. Specifications Radio signal controlled clock Power supply:...
  • Page 4: Alarm Clock Setting

    years and date changes. Under normal conditions (in a safe distance from sources of interference such as television receivers, computer screens) the time signal is intercepted within several minutes. If the clock fails to find the signal, proceed as follows: 1.
  • Page 5: Maintenance

    No part of this manual can be reproduced without the approval of the producer. Emos spol.s r.o. declares, that S631B complies with the basic requirements and other provisions of the directive 1999/5/EC. The equipment may be freely operated within EU. The declaration of conformity is part of the manual and it can also be found at the website http://shop.emos.cz/download-centrum/...
  • Page 6 Přehled ikon a tlačítek Hlavní stanice - display 1. ikony předpovědi počasí 5. zobrazení aktuálního času 2. zapnutá funkce SNOOZE 6. minimální a maximální/minimální naměřená vnitřní 3. ikona aktivovaného budíku a venkovní teplota 4. ikona zobrazení odpoledního času ve 12 hodinovém 7.
  • Page 7 Vnitřní a venkovní teplota Vnitřní teplota se zobrazuje u ikony IN. Venkovní teplota se zobrazuje u ikony OUT. Zobrazení maximální/minimální hodnoty teploty Stiskem tlačítka MAX/MIN se zobrazí nejprve maximální naměřené hodnoty teplot. Při opětovném stisknutí se zobrazí minimální naměřené hodnoty. Dlouhým stiskem tlačítka MAX/MIN vymažete paměť...
  • Page 8 Emos spol.s r.o. prohlašuje, že S631B je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo je lze najít na webových stránkách http://shop.emos.cz/download-centrum/...
  • Page 9: Nastavenie Budíka

    3. Potom vložte batérie 2× 1, 5V AAA do bezdrôtového čidla do batériového priestoru na zadnej strane. Pri vkla- daní batérií dbajte na správnu polaritu, pri nesprávnom vložení dôjde k poškodeniu meteostanice alebo čidla! Používajte iba alkalické batérie rovnakého typu, nepoužívajte dobíjacie batérie. Slabé batérie v stanici aj v čidlách sú...
  • Page 10: Predpoveď Počasia

    - obsah tohto návodu nemôže byt bez súhlasu výrobcu reprodukovaný. Emos SK s.r.o. prehlasuje, že S631B je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode je súčasťou návodu alebo...
  • Page 11 BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA Stacja meteorologiczna wyświetla zegar, budzik z funkcją powtórnego budzenia, prognozę pogody, dane o tem- peraturze wewnętrznej i zewnętrznej. Posiada pamięć wartości maksymalnych i minimalnych. Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Specyfikacja zegar sterowany sygnałem radiowym maksymalna liczba czujników: 1 temperatura wewnętrzna 0 °C do +50 °C;...
  • Page 12: Ustawianie Budzika

    W przypadku znalezienia sygnału DCF, będzie świecić ikona Jeżeli sygnał nie zostanie znaleziony, naciskamy dłużej przycisk DOWN. Stacja meteorologiczna rozpocznie ponowne wyszukiwanie sygnału DCF. Aktualne dane będą później codziennie synchronizowane pomiędzy godz. 2:00, a 3:00 rano. Sygnał radiowy przenoszony za pomocą fal radiowych (77,5 kHz) z miejsca położonego obok Frankfurtu nad Menem w Niemczech ma zasięg w kole o promieniu 1500 km.
  • Page 13: Konserwacja I Czyszczenie

    – treść tej instrukcji nie może być powielana bez zgody producenta. Emos spol. s r.o. oświadcza, że urządzenie oznaczone S631B jest zgodne z wymaganiami podstawowymi i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/ES. Urządzenie można użytkować w EU bez ograniczeń. Deklaracja zgodności jest częścią...
  • Page 14 VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS A meteorológiai állomás mutatja az órát, az időjárás-előrejelzést, pontos adatokat a belső és külső hőmérsékletről, valamint ismételt ébresztés funkcióval ellátott ébresztőórát tartalmaz. Memóriája tárolja a legalacsonyabb és legmagasabb értékeket. Mielőtt a terméket használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. Specifikáció...
  • Page 15: Időjárás-Előrejelzés

    Abban az esetben, ha sikerült megtalálni a DCF-jelet, megjelenik egy ikon. Amennyiben a jelet nem sikerül meg- találni, nyomja meg hosszan a DOWN gombot. A meteorológiai állomás újra keresni kezdi a DCF-jelet. Az aktuális adat ezután minden nap, reggel 2:00 és 3:00 óra között szinkronizálásra kerül. A DCF77 rádiójel rádióhullámok (77,5 kHz) segítségével terjed egy németországi, Frankfurt am Main közelében található...
  • Page 16: Karbantartás És Ápolás

    ábrázolt jelek kissé eltérhetnek a kijelzőn megjelenőktől – ezen útmutató tartalma a gyártó engedélye nélkül nem másolható. Az Emos Kft. kijelenti, hogy az S631B készülék megfelel a 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A berendezés az EU-ban szabadon üzemeltethető. A megfelelőségi nyilatkozat...
  • Page 17 BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA Meteorološka postaja prikazuje uro, budilko s funkcijo ponovnega bujenja, vremensko napoved in natančne podatke o notranji in zunanji temperaturi. Ima spomin za minimalne in maksimalne vrednosti. Preden začnete izdelek uporabljati, pazljivo preberite ta navodila. Specifikacije ura vodena z radijskim signalom napajanje: glavna postaja 3,6V omrežni adapter temperatura: notranja 0 °C do +50 °C;...
  • Page 18: Vremenska Napoved

    1500 km. Ta radijski časovni signal samodejno upošteva poletni in zimski čas, prestopna leta in spremembe datuma. V normalnih pogojih (v varni razdalji od virom motenja, kot so npr. televizijski sprejemniki, zasloni računalnikov) traja iskanje časovnega signala nekaj minut. V primeru, da ura tega signala ne najde, postopajte po naslednjih korakih: 1.
  • Page 19 Emos d.o.o. izjavlja, da je S631B v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direk- tive 1999/5/ES. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://shop.emos.cz/download-centrum/...
  • Page 20 Ikone i tipke Glavna stanica - displej 1. ikone prognoze vremena 5. prikaz aktualnog vrjemena 2. uključena funkcija SNOOZE 6. minimalna i maksimalna/minimalna izmjerena unu- 3. ikona aktiviranog alarma tarnja i vanjska temperatura 4. ikona prikaza popodnevnog vrjemena u 12-satnom 7.
  • Page 21 • neodgovarajući lokalni zemljopisni uvjeti (teško ih je unaprijed procijeniti) • atmosferske (električne) anomalije, oluje • elektropotrošači bez zaštite od ometanja radio signala • televizori i računala, postavljeni u blizini DCF radioprijemnika Unutarnja i vanjska temperatura Unutarnja temperatura se prikazuje kod ikone IN. Vanjska temperatura se prikazuje kod ikone OUT. Prikaz maksimalne/minimalne vrijednosti temperature Pritiskom na tipku MAX/MIN prikazat će se prvo maksimalne izmjerene vrijednosti temperatura.
  • Page 22: Spezifikation

    Emos spol.s r.o. izjavljuje da S631B odgovara osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama direktive 1999/5/EZ. Uređaj se može slobodno koristiti u EU. Izjava o sukladnosti je dio uputa ili se može naći na internet stranicama http://shop.emos.cz/download-centrum/...
  • Page 23 Anschluss des Netzteils und Einlegen der Batterien 1. Bei der ersten Benutzung zuerst die Reservebatterien (3× 1,5V AAA) in die Wetterstation einlegen und an den Stecker Nr.16 das Netzteil anschließen. 2. Nur das Netzteil benutzen, das zur Packung gehört, ansonsten kann die Wetterstation beschädigt werden. 3.
  • Page 24: Einstellen Des Weckers

    2. Das Umschalten zwischen der 12- und 24 h Darstellung erfolgt mit der Taste 12/24. 3. Zur Änderung der Abbildung Uhrzeit/Datum/Weckzeit wiederholt MODE drücken. Einstellen des Weckers 1. Durch zweifaches Drücken der Taste MODE in das Einstellregime des Weckers übergehen. 2.
  • Page 25 - der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Zustimmung des Herstellers nicht vervielfältigt werden. Emos spol.s r.o. erklärt, dass S631B im Einklang mit den Grundanforderungen und weiteren zugehörigen Bestimmun- gen der Richtlinie 1999/5/EG ist. Die Einrichtung kann in der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung ist Bestandteil der Anleitung oder befindet sich auf den Webseiten http://shop.emos.cz/download-centrum/...
  • Page 26 3. Після того вкладіть батарейки 2× 1,5В AAA до бездротового елементу у батарейковий простір на задній стороні. При вкладанні батарейок дотримуйте правильну полярність, в разі неправильного вкладення метеоролігічна станція або бездротовий елемент можуть бути пошкоджені! Вживайте тільки лужні батарейки однакового типу, не вживайте батарейкі з підзарядкою. Слабі/розряджені батарейки в метео- станції...
  • Page 27: Установка Будильника

    2. Переключення між 12 таa 24 годинниковим зображенням здійснюється натиском кнопки 12/24. 3. Для зміни зображення годинника/ дати/ часу будильника повторно натискнути кнопку «MODE». Установка будильника 1. Двома натисками кнопки «MODE» переходите до режиму установки будильнику. 2. Тримайте кнопку «MODE» впродовж трьох секунд. Почнуть мигати дані годинника. 3.
  • Page 28 на екрані – зміст циєї інструкціі по вживанню не може бути без згоди на те виробника репродукований/розпо- всюджуваний. ТОВ «Emos spol.s r.o.» проголошує, що прилад «S631B» є у згоді із загальними вимогами та з іншими відповідальними постановами директиви за номером 1999/5/ES. Обладнання є можна вільно екс- плуатувати...
  • Page 29 Senzor fără fir 1. Pentru acţionarea manuală a actualizării temperaturii exterioare, apăsaţi butonul UP timp de trei secunde. 2. În 2 minute se realizează descărcarea datelor din senzor. Recomandăm amplasarea senzorului pe latura nordică a clădirii. Senzorul este rezistent la picături de apă, nu-l expuneţi însă...
  • Page 30 Emos soc. cu r.l. declară, că S631B este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei 1999/5/CE. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate este parte integrantă a instrucţiunilor sau...
  • Page 31: Tehniskie Dati

    BEZVADU METEOROLOĢISKĀ STACIJA Meteoroloģiskā stacija attēlo pulksteni, modinātājpulksteni ar „snaudas” funkciju, laika prognozes un precīzu informāciju par iekštelpu un āra temperatūru. Tai ir minimālās un maksimālās temperatūras vērtību atmiņa. Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Tehniskie dati Radio vadāms pulkstenis Barošana Temperatūra: iekštelpās 0 °C līdz +50 °C;...
  • Page 32 DCF77 radio signāls tiek pārraidīts radio viļņos (77,5 Hz) 1500 km rādiusā no vietas Frankfurtes pie Mainas tuvumā. Šis radio laika signāls automātiski ņem vērā ziemas un vasaras laiku, garos gadus, kā arī datumu izmaiņas. Normālos apstākļos (drošā attālumā no traucējošiem priekšmetiem, piemēram, televizora vai datoru ekrāniem) laika signāls tiek uztverts dažu minūšu laikā.
  • Page 33 šajā lietošanas instrukcijā attēlotie simboli var atšķirties no simboliem displejā. Šo lietošanas instrukciju ir aizliegts pavairot bez ražotāja atļaujas. „Emos spol. s. r. o. ” apstiprina, ka S631B atbilst Direktīvas Nr. 1999/5/EK pamata prasībām un citiem noteikumiem. Aprīkojumu atļauts brīvi izmantot ES valstīs.
  • Page 36 Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA...

This manual is also suitable for:

S631b

Table of Contents