Advertisement

TS 200 DS-DES/CF
272709003 - GB
0 2 1 1
USE AND MAINTENANCE MANUAL
SPARE PARTS CATALOG
© MOSA 04/11/02 27270M00
preparato da UPT
approvato da DITE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS 200 DS/CF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mosa TS 200 DS/CF

  • Page 1 TS 200 DS-DES/CF 272709003 - GB 0 2 1 1 USE AND MAINTENANCE MANUAL SPARE PARTS CATALOG © MOSA 04/11/02 27270M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Page 3: Front Panel

    DESCRIPTION OF THE MACHINE TS 200 DS-DES/CF REV.0-02/11 The TS 200 engine driven welder ia a unit which ensures the function as: a) a current source for are welding b) a current source for the auxiliary generation Unit meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed of various main parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.
  • Page 4 · Competent support in the solution of problems; ofthe International Certification Network IQNet, · Information and training in the correct applicatio- awarded the official approval to MOSA after an- nand use of the products to assure the security examination of its operations at the head office ofthe operator and protect the environment;...
  • Page 5 Index TS 200 DS-DES/CF REV.1-02/11 M 01 QUALITY SYSTEM M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTES M 1.4 MARCHIO CE M 1.5 DATI TECNICI M 2 - ... SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS M 2.5 -…. INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE M 2.6 INSTALLATION AND ADVICE M 2.7 INSTALLATION...
  • Page 6 We advise you to pay attention to the pages concerning the security (see page M1.1). All rights are reserved to said Company. © It is a property logo of MOSA division of B.C.S. S.p.A. All other possible logos contained in the documentation are registered by the respective owners.
  • Page 7: Notes About The Manual

    (fastenings, holes, electric or mechanical devices, incorrect maintenance. The manual is for qualified others..) if not duly authorized in writing by MOSA: personnel, who knows the rules: about safety and the responsibility coming from any potential...
  • Page 8 CE MARK REV.5-03/11 Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part of the declaration of conformity included in any machine standard equipment. Here below the adopted symbol: CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of the data-plate.
  • Page 9: Dichiarazione Di Conformita

    Dichiarazione conformità Konformitätserklärung Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1 Déclaration de conformité REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
  • Page 10 Technical data TS 200 DS-DES/CF REV.1-02/11 Technical data TS 200 DS/CF TS 200 DES/CF D.C. WELDING C.C. Duty cycle 190A/35% - 160A/60% - 120A/100% Welding current regulation (I scale) 20 - 100A (II scale) 90 - 190A Welding voltage Welding voltage...
  • Page 11: Symbols In This Manual

    SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-11/99 SYMBOLS IN THIS MANUAL SAFETY PRECAUTIONS DANGEROUS The symbols used in this manual are designed to call your attention to important aspects of the operation of the machine as well as potential hazards and dangers This heading warns of an immediate danger for persons for persons and things.
  • Page 12: Symbols And Safety Precautions

    SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS © MOSA REV.2-06/10 SYMBOLS PROHIBITIONS No harm for persons Use only with safety clothing - STOP - Read absolutely and be duly attentive It is compulsory to use the personal protection means given in equip- ment.
  • Page 13 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-06/00 The installation and the general advice concerning the operations, are finalized to the correct use of the ma- chine, in the place where it is used as generator group and/or welder.
  • Page 14 PRECAUTION (ENGINE DRIVEN WELDER) GE_, MS_, TS_ 2-5- © MOSA 1.0-03/00 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE The operator of the welder is responsible for the security of the people who work with the welder and for those in the vicinity.
  • Page 15: Gasoline Engines

    INSTALLATION AND ADVICE © MOSA REV.1-06/07 Check that the air gets changed completely and the hot INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE air sent out does not come back inside the set so as to cause a dangerous increase of the temperature.
  • Page 16 Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones TS 200 DS-DES/CF Installation et dimensions REV.2-02/11...
  • Page 17 UNPACKING © MOSA REV.1-02/04 NOTE + Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s pack- aging, and conforms to local rules and regulations. When receiving the goods make sure that the product...
  • Page 18 TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS © MOSA REV.1-06/10 NOTE Transportation must always take place with the engine off, electrical cables and starting battery disconnected and fuel tank empty. Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conform to local rules and regulations.
  • Page 19 CTM 6/6UK ASSEMBLY CTM 6/2 CTM 200 © MOSA 1.1-01/04 ATTENTION The CTM accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or following vehicles) for the transport of loads or anyway for used different from the machine movements.
  • Page 20: Grounding Connection

    LUBRICANT motor. RECOMMENDED OIL MOSA recommends selecting AGIP engine oil. Refill the tank with good quality diesel fuel, such as Refer to the label on the motor for the recommended automobile type diesel fuel, for example.
  • Page 21 Starting TS 200 DS-DES/CF REV.0-11/02 check daily 7) push the decompression le- ver down and release NOTE Do not alter the primary conditions of regulation and do not touch the sealed parts. 8) hold the starting handle firmly MANUAL RECOIL VERSION 9) pull the rope hard and fast.
  • Page 22 Stopping the engine TS 200 DS-DES/CF REV.0-11/02 + Before stopping the engine it is compulsory to stop the load: - shut off any loads which are connected to the unit auxiliary outputs; - disconnect the electric protection device (D); - stop welding stopping the engine: - Reduce the speed of the engine turning the knob (16/T) on the MIN...
  • Page 23 Comandi Bedienelemente Controls Mandos TS 200 DS-DES/CF Commandes REV.1-04/07 Pos. Descrizione Description Description Descripción Presa di saldatura (+) Welding socket ( + ) Prise de soudage ( + ) Toma de soldadura ( + ) Presa di saldatura (-) Welding socket ( - ) Prise de soudage ( - ) Toma de soldadura ( - ) Presa di messa a terra...
  • Page 24 Use as a welder TS 200 DS-DES/CF REV.0-11/02 This symbol (Norm EN 60974-1 security standards for arc welders) signifies that the welders can be used in areas with increa- sed risk of electrical shock. CONNECT WELDING CABLES For direct current electrode positive, connect work cable to negative (-) terminal and electrode holder to positive (+) terminal.
  • Page 25 Using the generator TS 200 DS-DES/CF REV.0-11/02 In case of another intervention, verify that WARNING no faulty tools are connected, or replace the G.F.I. switch with another of matching It is absolutely forbidden to connect the unit specifications and/or contact the Service to the public mains and/or another electrical Department. power source . Areas for which access by non-authorized per- + Notes: verify the operation of the G.F.I.
  • Page 26 Engine protection TS 200 DES/CF 39.6 TS 200 DES/EL REV.1-04/07 The warning lamps brighten by turning the engine starting key (Q1) and they switch off after some seconds. The engine protection, in case of low oil pressure, is shown by the warning light (O1) without the engine stopping.
  • Page 27: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING 40.1 © MOSA 1.0-04/04 PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO No welding current but 1) Defective diode bridge 1) Check the diodes of the bridge auxiliary output is OK 2) Problem with welding current control 2) Is the remote control switch in the...
  • Page 28: Electrical Panels

    STRENUOUS OPERATING CONDITIONS and mechanic components consumed in normal use, by Under extreme operating conditions (frequent stops the Assistance Authorized Center as well as by MOSA. and starts, dusty environment, cold weather,extended periods of no load operation, fuel with over 0.5% sulphur The replacement of tires (for machines equipped with content) do maintenance more frequently.
  • Page 29: Gasoline Engine

    STORAGE © MOSA REV.0-06/07 In case the machine should not be used for more than 30 days, make sure that the room in which it is stored presents a suitable shelter from heat sources, weather changes or anything which can cause rust, corrosion or damages to the machine.
  • Page 30 CUST OFF © MOSA REV.0-06/07 Have qualified personnel disassemble the In case of necessity for first aid and fire prevention, machine and dispose of the parts, including the see page M2.5. oil, fuel, etc., in a correct manner when it is to be taken out of service.
  • Page 31 MS_, TS_ RECOMMENDED ELECTRODES (In accordance with A.W.S Standard) © MOSA 1.0-10/03 The information here below are to be intended only as indicative since the above norm is much larger. For further details please see the specific norms and/or the manufacturers of the product to be used in the welding process.
  • Page 32 ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE © MOSA REV.7-10/09 : Alternator : Insulation moitoring : Commutator/switch : Wire connection unit : E.A.S. connector : Key switch, on/off : Capacitor : E.A.S. PCB : QEA control unit : G.F.I. : Booster socket : Connector, PAC...
  • Page 33 Stromlaufplan Schema elettrico Electric diagram Esquema eléctrique TS 200 DES/CF 61.1 Schemas electriques REV.0-11/02...
  • Page 34 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrique TS 200 DS-DES/CF 61.2 Schemas electriques TS 200 BS/CF REV.1-04/07...
  • Page 35 Stromlaufplan Schema elettrico Electric diagram Esquema eléctrique TS 200 DS-DES/CF 61.3 Schemas electriques REV.0-11/02...
  • Page 36 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrique TS 200 DS-DES/CF 61.4 Schemas electriques TS 200 BS/CF REV.0-11/02...
  • Page 37: Spare Parts List

    © MOSA 1.0-03/00 MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always ask for genuine parts only.  The requested data are to be found on the data plate located on the machine structure, quite visible and easy to consult.
  • Page 38 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de ricambios TS 200 DS-DES/CF Piéces de rechange REV.1-04/07...
  • Page 39 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de ricambios TS 200 DS-DES/CF Piéces de rechange REV.2-02/11 Pos. Cod. Descr. Note M272702200 MOTORE YANMAR L100AE-DG / YANMAR ENGINE L100AE-DG Fino a/Up to REV.1-04/07 Del. 12/09 - 17/02/09 M256752200 MOTORE YANMAR L100N / YANMAR ENGINE L100N Da/From REV.2-02/11 Del.
  • Page 40 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de ricambios TS 200 DS-DES/CF Piéces de rechange REV.1-04/07...
  • Page 41 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de ricambios TS 200 DS-DES/CF Piéces de rechange REV.3-02/11 Pos. Rev. Cod. Descr. Note M307012037 PROTEZIONE ANTIVIBRANTE M222401035 ANTIVIBRANTE era 256011035 M272705100 PONTE DIODI M272704120 REATTORE TRIFASE M272704100 REATTORE DI LIVELLO M271704020 SUPPORTO M271704010 RESISTORE M220014100 REATTORE COMPLETO M232123040...
  • Page 42 CTM 6/2 212029080 © MOSA REV.1-10/05 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note 107012150 CAVALLOTTO U-BOLT 107012130 MANIGLIA HANDLE 205311160 ASSALE AXLE 205311180 RONDELLA WASHER 6075020 COPIGLIA PIN, SPLIT 105311650 RUOTA WHEEL CTM 200 232120130 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note...
  • Page 44 MOSA div. della BCS S.p.A. Stabilimento di Viale Europa, 59 20090 Cusago (MI) Italia Tel. + 39 - 0290352.1 Fax + 39 - 0290390466...

This manual is also suitable for:

Ts 200 des/cf

Table of Contents

Save PDF