"ATTENTION" symbol. DEAR CLIENT! Thank you for your purchasing "THERMEX" electric water heater. Electric water heaters are designed and manufactured in strict compliance with international standards that ensure reliability and safe operation.
Page 4
Figures 1 - 2: 1 - THE, 2 - Hot water outlet pipe, 3 - Cold water inlet pipe, 4 - Drain valve, 5 - Relief valve, 6 - Drainage in the sewers, 7 – Supply line, 8 - Shut off valve during EWH operation, 9 - Cold water main pipe, 10 - Hot water main pipe, 11 - Cut-off...
DESCRIPTION AND PRINCIPLE OF OPERATION EWH consists of the housing, removable flange, safety valve and protective cover. The outer casing of EWH consists of steel tank heat insulated with impact-resistant plastic and two threaded pipes for cold water inlet (with blue ring) and hot water outlet (with red ring).
SPECIFYING SECURITY MEASURES Electrical safety and corrosion protection of EWH are guaranteed only if there is an effective earthing in accordance with applicable electric installation rules and regulations. When installing and operating EWH the following is not allowed: • To power EWH if EWH is not filled with water. •...
When drilling (making) holes in the wall, regard is to be had to cables, ducts and pipes in the wall. When choosing the place of installation total weight of EWH filled with water shall be taken into account. Walls and floor with low carrying capacity should be strengthened accordingly.
CONNECTION TO POWER SUPPLY Before switching on power supply, make sure that EWH is filled with water! Before connecting of water heater to power supply, make sure that its settings correspond to specifications of the heater. Water heater shall be earthed to ensure its safe operation. Power outlet shall have grounding contact with earthing wire and be in a place protected from moisture, or meet requirements not less than IPX4.
Page 9
To perform maintenance and replace magnesium anode follow steps: Turn off EWH power. Cool hot water or discharge it through the mixer. Cut off supply of cold water into EWH. Put a rubber hose on the cold water supply inlet pipe or discharge valve and direct the second end to the drain.
Disconnect EWH from the Powered EWH does mains, remove EWH protective not heat water. No Thermal switch tripped or cover, press the safety button backlights of indicator not on. until you hear a click, place the lamps. cover and turn on power. These faults are not defects of EWH and shall be fixed by the consumer or by a specialized organization at his own expense.
EWH in general. The warranty period for replaced or repaired parts is one month. INFORMATION ON THE MANUFACTURER Manufacturer: THERMEX heating Technology (Jiangmen) CO., Ltd No. 51, Jianshedonglu, Taoyuan town, Heshan City, Guangdong Province, PRC All models have been certified and comply with requirements of European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC.
Page 12
NOTE OF SALE Model _________________________ Serial No. ___________________________ Date of sale __________________________________, 20 ______ . Dealer: __________________________________________________ Dealer's representative signature ____________________________ Dealer's seal The product is completed; I have no claims for the appearance of the product. Operation manual with the necessary marks is received. I have read, understood and accepted operation rules and warranty terms.
„POZOR“. VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU! Děkujeme vám za zakoupení elektrického ohřívače vody "THERMEX" . Elektrické ohřívače vody jsou navrženy a vyrobeny v přísném souladu s mezinárodními normami, které zajišťují spolehlivost a bezpečný provoz.
Page 14
Čísla 1 - 2: 1 - TEN, 2 – Výstup horké vody, 3 – Vstup studené vody, 4 – Vypouštěcí ventil, 5 – Pojistný ventil, 6 – Přepad do odpadního potrubí, 7 – Přívodní potrubí, 8 – Uzavirací ventil vynechávající provoz EOV, 9 – Hlavní přivod studené vody, 10 – Hlavní přívod horké vody, 11 –...
Page 15
POPIS A PRINCIP POUŽITÍ EOV se skládá z obalu, odnímatelné příruby, pojistného ventilu a ochranného krytu. Vnější plášť EOV se skládá z ocelové tepelně izolované nádrže s nárazuvzdorným plastemovým obalem a dvou závitových trubek pro přívod studené vody (s modrým kroužkem) a výstup teplé...
SEZNAM BEZPEČNOSTNÍCH OPATŘENÍ Elektrická bezpečnost a ochrana proti korozi Eov jsou zaručeny pouze tehdy, pokud existuje správné uzemnění v souladu s platnými předpisy a předpisy pro elektrickou instalaci. Při instalaci EOV je zakázáno: • Uvedení EOV do provozu pokud EOV není naplněn vodou. •...
Page 17
Při vrtání děr do zdi je třeba dávat pozor na možné potrubí vody, elektro kabely nebo jiných vedení. Při volbě místa instalace berte v úvahu celkovou hmotnost EOV naplněného vodou. Stěny a podlahy s nízkou mírou nosností je třeba odpovídajícím způsobem posílit. Všechny modely HIT_0, HIT_U jsou dodávány s montážní...
PŘIPOJENÍ K PŘÍVODU ELEKTRICKÉ ENERGIE Před zapnutím napájení se ujistěte, že EOV je naplněn vodou! Před připojením ohřívače vody k napájení se ujistěte, že jeho nastavení odpovídá specifikacím ohřívače. Ohřívač vody musí být uzemněn, aby byl zajištěn jeho bezpečný provoz. Síťová...
Page 19
Ochlaďte horkou vodu nebo ji vypusťte přes baterii. Zastavte přívod studené vody do EOV Na přívodní trubku nebo vypouštěcí ventil přívodu studené vody nasaďte gumovou hadici a druhý konec nasměrujte do odtoku. Odšroubujte pojistný ventil nebo otevřete vypouštěcí ventil. ...
Page 20
Tyto závady nejsou závadami EOV a musí být na vlastní náklady odstraněny spotřebitelem nebo specializovanou organizací. LIKVIDACE Při dodržení pravidel instalace, provozu a údržby EOV a při kvalitě vody podle současného standardu stanoví výrobce životnost EOV na 9 let. Při likvidaci EOV dodržujte místní ekologické zákony a směrnice. Výrobce si vyhrazuje právo na změny konstrukce a technických údajů...
Page 21
EOV. Záruční doba na vyměněné nebo opravené díly je jeden měsíc. INFORMACE O VÝROBCI Výrobce: THERMEX heating Technology (Jiangmen) CO., Ltd No. 51, Jianshedonglu, Taoyuan town, Heshan City, Guangdong Province, PRC Všechny modely byly certifikovány a splňují požadavky evropských směrnic 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Page 22
ZÁRUČNÍ LIST Typ _________________________ Výrobní číslo. ___________________________ Datum prodeje __________________________________, 20 ______ . Prodejce: __________________________________________________ Razítko Zástupce prodejce podpis ____________________________ Produkt je kompletní; Nemám žádné nároky na vzhled produktu. Je obdržen návod k obsluze s potřebnými značkami. Přečetl (a) jsem si, chápu a přijímám provozní pravidla a záruční...
"POZOR". VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK! Ďakujeme vám za zakúpenie elektrického ohrievača vody "THERMEX" . Elektrické ohrievače vody sú navrhnuté a vyrobené v prísnom súlade s medzinárodnými normami, ktoré zaisťujú spoľahlivosť a bezpečnú prevádzku.
Page 24
Čísla 1 - 2: 1 - TEN, 2 – Výstup horúcej vody, 3 – Vstup studenej vody, 4 - Vypúšťací ventil, 5 - Poistný ventil, 6 - Prepad do odpadového potrubia, 7 - Prívodné potrubie, 8 - uzatvárací ventil vynechávajúci prevádzku EOV, 9 - Hlavný prívod studenej vody, 10 - Hlavný prívod horúcej vody, 11 - Uzatvárací...
Page 25
OPIS A PRINCÍP POUŽITIA EOV sa skladá z obalu, odnímateľné príruby, poistného ventilu a ochranného krytu. Vonkajší plášť EOV sa skladá z oceľovej tepelne izolovanej nádrže s nárazuvzdorným plastemovým obalom a dvoch závitových rúrok pre prívod studenej vody (s modrým krúžkom) a výstup teplej vody (s červeným krúžkom).
Page 26
ZOZNAM BEZPEČNOSTNÝCH OPATRENÍ Elektrická bezpečnosť a ochrana proti korózii EOV sú zaručené len vtedy, ak existuje správne uzemnenie v súlade s platnými predpismi a predpismi pre elektrickú inštaláciu. Pri inštalácii EOV je zakázané: • Uvedenie EOV do prevádzky pokiaľ EOV nie je naplnený vodou. •...
Page 27
Pri vŕtaní dier do steny je potrebné dávať pozor na možné potrubie vody, elektro káble alebo iných vedení. Pri voľbe miesta inštalácie berte do úvahy celkovú hmotnosť EOV naplneného vodou. Steny a podlahy s nízkou mierou nosnosťou treba zodpovedajúcim spôsobom posilniť. Všetky modely HIT_0, HIT_U sú...
Page 28
PRIPOJENIE K PRÍVODU ELEKTRICKEJ ENERGIE Pred zapnutím napájania sa uistite, že EOV je naplnený vodou! Pred pripojením ohrievača vody k napájaniu sa uistite, že jeho nastavenie zodpovedá špecifikáciám ohrievača. Ohrievač vody musí byť uzemnený, aby bol zabezpečený jeho bezpečnú prevádzku. Sieťová...
Page 29
Ak chcete vykonať údržbu a vymeniť horčíkovú anódu, postupujte nasledovne: Nastavte napájení EOV na off Ochlaďte horúcu vodu alebo ju vypustite cez batériu. Zastavte prívod studenej vody do EOV Na prívodnú rúrku alebo vypúšťací ventil prívodu studenej vody nasaďte gumovú...
Page 30
Odpojte EOV zo siete, odstráňte ochranný kryt EOV, Zapnutý EOV Tepelný spínač bol vypnutý stlačte bezpečnostné tlačidlo, nezahrieva vodu. alebo nezapnutý. kým nebudete počuť cvaknutie, Žiadne podsvietenie nasaďte kryt a zapnite kontroliek napájanie Tieto závady nie sú závadami EOV a musí byť na vlastné náklady odstránené spotrebiteľom alebo špecializovanú...
Page 31
Pri inštalácii a prevádzke EOV je spotrebiteľ povinný dodržiavať požiadavky zaisťujúce bezporuchovú prevádzku spotrebiča počas záručnej doby: implementovať bezpečnostné opatrenia a pravidlá inštalácia, pripojenie, prevádzky a údržby obsiahnuté v tejto príručke. Zabráňte mechanickému poškodeniu z nedbanlivosti skladovania, prepravy a inštalácie.
INFORMÁCIE O VÝROBCOVIA Výrobca: THERMEX heating Technology (Jiangmen) CO., Ltd No. 51, Jianshedonglu, Taoyuan town, Heshan City, Guangdong Province, PRC Všetky modely boli certifikované a spĺňajú požiadavky európskych smerníc 2006/95/EC, 2004/108/EC. DOVOZCE PRO ČESKOU A SLOVENSKOU REPUBLIKU: INSTALAČNÍ MATERIÁL – HERMAN s.r.o.
Page 33
WARRANTY CERTIFICATE 1 / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ТАЛОН 1 / ZÁRUČNÍ LIST 1 / ZÁRUČNÝ LIST 1 Model / Модель / Typ / Typ Serial No. / Серийный номер / Výrobní seriové číslo / Vyrobné seriové číslo Dealer's seal / Печать фирмы продавца...
Page 34
Date of acceptance / Дата приема / Datum přijetí / Datum prijatia Issue date / Дата выдачи / Datum vydání / Datum vydání Stamp of service center / Печать сервисного Defect / Дефект / Vada/ Vada центра / Servisní centrum/ Servisné centrum Executed work / Выполненная...
Page 35
WARRANTY CERTIFICATE 3 / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ТАЛОН 3 / ZÁRUČNÍ LIST 3 / ZÁRUČNÝ LIST 3 Model / Модель / Typ / Typ Serial No. / Серийный номер / Výrobní seriové číslo / Vyrobné seriové číslo Dealer's seal / Печать фирмы продавца...
Page 36
Date of acceptance / Дата приема / Datum přijetí / Datum prijatia Issue date / Дата выдачи / Datum vydání / Datum vydání Stamp of service center / Печать сервисного Defect / Дефект / Vada/ Vada центра / Servisní centrum/ Servisné centrum Executed work / Выполненная...
Need help?
Do you have a question about the HIT O Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers