Summary of Contents for Balluff BTL6-V5 V-M-PF-S115 Series
Page 1
BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Page 2
Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Download weiterer Anleitungen Wellenleiter. Eine ausführliche Betriebsanleitung und die Konfigurations- Betriebszustand anleitung erhalten Sie im Internet unter www.balluff.com Grün Ethernet Verbindung vorhanden oder per E-Mail bei service@balluff.de. Orange Daten werden über den VARAN Bus übertragen.
Page 3
Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. Entstörung Um einen Potenzialausgleich – Stromfluss – über den Schirm des Kabels zu vermeiden, folgendes beachten: – Isolierbuchsen verwenden – Schaltschrank und Anlage, in der sich der BTL6 befin- det, auf das gleiche Erdungspotenzial bringen. www.balluff.com deutsch...
Page 4
Flawless function in accordance with the specifications in the technical data is ensured only when using original BALLUFF accessories. Use of any other components will void the warranty. Color BTL6-V5 _ V-...
Page 5
To avoid equipotential bonding - a current flow - through the cable shield, please note the following: – Use insulating bushes – Put the control cabinet and the system in which the BTL6 is located to the same ground potential. www.balluff.com english...
Page 6
Une notice d’utilisation détaillée et des instructions concernant la configuration sont disponibles sur le site Verte Connexion Ethernet disponible Internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à Orange Transmission des données via le bus VARAN service@balluff.de. Signal de sortie croissant...
Page 7
Protéger l’installation de toute utilisation non autorisée. électrique – par le blindage du câble, respecter les consignes suivantes : – Utiliser des douilles d’isolation. – Raccorder l’armoire électrique et l’installation dans laquelle se trouve le BTL6 au même potentiel de mise à la terre. www.balluff.com français...
Page 8
è destinato posizione) all’impiego in ambiente industriale. Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati tecnici è garantito soltanto con accessori originali BALLUFF, l’uso di altri componenti Colore Interfaccia comporta l’esclusione della responsabilità.
Page 9
– Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. seguenti istruzioni: – utilizzare boccole isolanti – portare l’armadietto comandi e l’impianto, che si trova in BTL6, allo stesso potenziale di messa a terra. www.balluff.com italiano...
Page 10
El funcionamiento óptimo según las indicaciones que figuran en los datos técnicos solo se garantiza con accesorios originales de BALLUFF; el uso de Color Interfaz BTL6-V5 _ V-... otros componentes provoca la exoneración de —...
Page 11
– Asegure la instalación contra cualquier uso no cuenta lo siguiente: autorizado. – Utilice casquillos aislantes. – Coloque al mismo potencial de puesta a tierra el armario eléctrico y la instalación en la que se encuentra el BTL6. www.balluff.com español...
Need help?
Do you have a question about the BTL6-V5 V-M-PF-S115 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers