Para Su Seguridad - Flex L 1503 VR Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for L 1503 VR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
L 1503 VR

Para su seguridad

fl^asboqbk`f^>
iÉÉê=~åíÉë=ÇÉ=ìíáäáò~ê=ä~=éìäáÇçê~=ó=çÄê~ê=ÇÉ=
~ÅìÉêÇçW
– ä~ë=áåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ÑìåÅáçå~ãáÉåíç=
éêÉëÉåíÉëI
– ä~ë=ÂfåÇáÅ~ÅáçåÉë=ÖÉåÉê~äÉë=ÇÉ=
ëÉÖìêáÇ~ÇÊ=Éå=Éä=ìëç=ÇÉ=ÜÉêê~ãáÉåí~ë=
Éä¨ÅíêáÅ~ë=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåáääç=~Çàìåíç=
Eåø ÇÉ íÉñíçW PNRKVNRFI
– ä~ë=êÉÖä~ë=ó=éêÉëÅêáéÅáçåÉë=é~ê~=ä~=
éêÉîÉåÅáμå=ÇÉ=~ÅÅáÇÉåíÉë=îáÖÉåíÉë=
Éå Éä äìÖ~êK
bëí~=éìäáÇçê~=ÑìÉ=ÅçåëíêìáÇ~=ëÉÖ∫å=Éä=Éëí~Çç=
ÇÉ=ä~=í¨ÅåáÅ~=ó=êÉÖä~ë=í¨ÅåáÅ~ë=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç=
êÉÅçåçÅáÇ~ëK=^=éÉë~ê=ÇÉ=ÉääçI=éìÉÇÉå=
éêçÇìÅáêëÉ=êáÉëÖçë=é~ê~=ä~=îáÇ~=ó=ë~äìÇ=ÇÉä=
çéÉê~êáç=Çìê~åíÉ=ëì=ìëçI=ç=ÄáÉå=Ç~¥çë=Éå=ä~=
ã•èìáå~=ì=çíêçë=î~äçêÉëK=i~=éìäáÇçê~=ÇÉÄÉê•=
ìíáäáò~êëÉ=ÉñÅäìëáî~ãÉåíÉ
Ó
é~ê~=íê~Ä~àçë=~ÇÉÅì~Ççë=~=ëì=ÑìåÅáμåI
Ó
Éå=Éëí~Çç=μéíáãç=ÇÉ=ÅçåÇáÅáçåÉë=
ÇÉ í¨ÅåáÅ~ë=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~ÇK
aÉÄÉå=Éäáãáå~êëÉ=áåãÉÇá~í~ãÉåíÉ=íçÇ~ë=
~èìÉää~ë=éÉêíìêÄ~ÅáçåÉë=èìÉ=~ÑÉÅíÉå=ä~=
ëÉÖìêáÇ~ÇK
Utilización adecuada a su función
Esta pulidora está destinada a
– su uso comercial en la industria y el oficio,
– efectuar trabajos de pulido de todo tipo
con esponjas pulidoras, pieles de oveja
y lana, discos de fieltro y discos flexibles
– al uso con herramientas de pulido, que
estén especificados para velocidades de
giro de un mínimo de 4900 R.P.M.
Advertencias de seguridad para
el pulido
fl^asboqbk`f^>=
aÉÄÉå=äÉÉêëÉ=ó=ÅìãéäáãÉåí~êëÉ=íçÇ~ë=ä~ë=
~ÇîÉêíÉåÅá~ë=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç=É=
áåëíêìÅÅáçåÉë=ÅçãéêÉåÇáÇ~ë=Éå=Éëí~ë=
áåëíêìÅÅáçåÉëK=c~ääçë Éå=Éä=ÅìãéäáãáÉåíç=ÇÉ=
ä~ë=~ÇîÉêíÉåÅá~ë=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç=ó=ä~ë=
áåëíêìÅÅáçåÉëI=éìÉÇÉå=ëÉê Å~ìë~=ÇÉ=
ÇÉëÅ~êÖ~ë=Éä¨ÅíêáÅ~ëI=áåÅÉåÇáçë=óLç=äÉëáçåÉë=
Öê~îÉëK=`çåëÉêîÉ=Éëí~ë=áåëíêìÅÅáçåÉë=é~ê~=
ëì=ìëç=éçëíÉêáçêK
 Esta herramienta eléctrica debe utilizarse
como pulidora. Tener en cuenta todas las
advertencias de seguridad, instrucciones,
representaciones y datos que se entregan
conjuntamente con este equipo.
En caso de ignorar estas advertencias,
se corre peligro de descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
 Esta herramienta eléctrica no es adecua-
da para el amolado, lijado con papel de
lija, efectuar tareas con cepillo de acero
o para el tronzado. Usos para los cuales
es inadecuado el equipo eléctrico, pueden
causar peligros y lesiones.
 Utilizar exclusivamente accesorios que
hayan sido aprobadas específicamente
por el fabricante, para su uso con esta
herramienta eléctrica. El solo hecho
de poder sujetar el accesorio en la herra-
mienta eléctrica, no garantiza que su uso
presente la seguridad necesaria.
 La velocidad de giro de la herramienta
utilizada debe ser como mínimo del
valor que aquella indicada en el equipo
eléctrico. Accesorios que giran a velocida-
des superiores que las permitidas, pueden
destrozarse, haciendo volar los trozos por
los alrededores.
 Las dimensiones externas y el espesor
de la herramienta utilizada debe corres-
ponder a las medidas indicadas
en el equipo eléctrico.
Herramientas de aplicación mal dimensio-
nadas, no pueden protegerse o contro-
larse de modo suficiente.
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents