Somogyi Elektronic home SFR 40 3D Instruction Manual

Somogyi Elektronic home SFR 40 3D Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

SFR 40 3D
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
3 – 18
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
19 – 23
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Somogyi Elektronic home SFR 40 3D

  • Page 1 SFR 40 3D instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika ENGY SAVER SWING SPEED TEMP NORMAL SLEEP NATURAL OSCILLATION TIMER MODE 1. Front part of the grid 1. Védőrács első része 1.
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă ţi întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje STANDING FAN WITH 3D OSCILLATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE!
  • Page 4: Troubleshooting

    be charged. Risk of explosion! Do not insert an accumulator instead of the battery, because it provides significantly lower voltage and efficiency. 31. Do not weld or solder directly to the battery. 32. Store unused batteries in their original packaging, away from metal objects. Do not mix batteries which have already been unpacked.
  • Page 5 DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function.
  • Page 6 21. Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg benne senki! 22. Az elemcserét csak felnőtt végezheti! 23. Az elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra! 24. Ne használjon együtt különböző márkájú és/vagy töltöttségi állapotú elemeket! 25.
  • Page 7 2. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz! 3. Helyezze a ventilátort újra üzembe! HIBAELHÁRÍTÁS Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása Nem kapcsol be a ventilátor. Ellenőrizze a hálózati tápellátást. A ventilátor nem reagál a távirányító...
  • Page 8 12. Keď spozorujete akúkoľvek poruchu (napr. nezvyčajné zvuky vychádzajúce z prístroja alebo cítiť zápach spáleniny), ihneď vypnite prístroj a odpojte od elektrickej siete! 13. Dbajte na to, aby sa cez otvory nedostal do zariadenia žiadny predmet alebo tekutina. 14. Chráňte pred prachom, parou, priamym slnečným a tepelným žiarením! 15.
  • Page 9: Riešenie Problémov

    7. Prednú (1) a zadnú časť (6) ochrannej mriežky pripevnite k sebe pomocou prstenca (4). 8. Uvoľnite skrutku na nastavenie výšky, nastavte výšku a upevnite zatiahnutím skrutky. 9. Na nastavenie uhla sklonu hlavice jednoducho ju nakloňte hore alebo dole. Netreba nič uvoľniť ani zatiahnuť. Počas nastavenia počujete cvaknutie.
  • Page 10 4. Este interzisă utilizarea în locuri unde se pot forma vapori inflamabili sau praf exploziv! Nu utilizați în mediu cu pericol de incendiu sau explozie! 5. Poate fi utilizat doar cu supraveghere continuă! 6. Este interzisă utilizarea fără supraveghere în apropierea copiilor! 7.
  • Page 11 ASAMBLAREAȘI PUNEREAÎN FUCȚIUNE 1. Verificați dacă aveți toate piesele la îndemână. 2. Țineți stativul ventilatorului cu capul în jos, cu blocul motor în jos. 3. Fixați cadrul interior al tubului (16) cu un șurub. 4. Trageți carcasa exterioară (17) pe tubul interior, apoi inelul tălpii (18) și talpa (19). Fixați talpa cu piulița de fixare (20).
  • Page 12 PODNI VENTILATOR SA 3D OSCILACIJOM SRB MNE BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU! NAPOMENE 1. Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo I sačuvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. 2. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu.
  • Page 13 33. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo. 34. Ovaj ventilator je namenjen za kućnu upotrebu, nije predviđena za industrijsku upotrebu! OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu! Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba!
  • Page 14: Bezpečnostní Upozornění

    STOJANOVÝ VENTILÁTOR S 3D OSCILACÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ! BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1. Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. 2.
  • Page 15: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    30. Nepoužité baterie skladujte v jejich původním obalu a mimo kovové předměty. Již vybalené baterie nemíchejte ani neskladujte společně! 31. Technické parametry a design se mohou z důvodu neustálého vývoje měnit i bez předcházejícího oznámení. 32. Text aktuálního návodu k používání lze stáhnout z webových stránek www.somogyi.hu. 33.
  • Page 16 chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady. LIKVIDACE BATERIÍAAKUMULÁTORŮ S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem. Zákonnou povinností uživatele je odevzdání...
  • Page 17 29. Izvadite bateriju odmah nakon što se potroši. 30. Upozorenje! Opasnost od eksplozije u slučaju nepravilne zamjene baterije. To se može učiniti samo istom ili zamjenskim tipom baterije. Ne izlažite je izravnom toplinskom zračenju i sunčevom svjetlu. Zabranjeno je otvaranje baterije, bacanje u vatru ili kratko spajanje. Baterije koje se ne mogu puniti ne smiju se puniti. Rizik od eksplozije! Ne stavljajte akumulatorske baterije umjesto baterija jer imaju znatno niži napon i učinkovitost.
  • Page 18: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Kvar Moguće rješenje ventilátor se nezapíná zkontrolujte síťové napájení ventilátor se nezapínáventilátor nereaguje vyměňte baterie v dálkovém ovladači na signály dálkového ovladače RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš...
  • Page 19 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije STANDING FAN WITH 3D OSCILLATION FUNCTIONS OF THE DEVICE, USE Connect the appliance to a standard 230 V~ / 50 Hz power outlet. The unit emits a short beep and the room temperature in °C is displayed.
  • Page 20 MŰSZAKI ADATOK tápellátás: ..............230 V ~ / 50 Hz / 60 W érintésvédelmi osztály ..........II. névleges lapátátmérő: ..........40 cm állítható magasság: ............115-130 cm maximális ventilátor-légtömegáram: ......F = 50,4 m /min a ventilátor bemeneti elektromos teljesítménye: ..P= 59,3 W üzemérték: ..............SV = 0,85 (m /min)/W energiafogyasztás készenléti üzemmódban: ....P = 0,31 W...
  • Page 21 VENTILATOR CU STATIV, OSCILARE 3D CARACTERISTICI Ventilator cu stativ, oscilare 3D • 5 buc palete transparente • Oscilare selectabilă, orizontală, verticală sau 3D • Înălțime reglabilă: 115 - 130 cm • afișare temperatură încăpere • temporizator oprire de 12 ore • 3 trepte ventilator • mod de funcționare vânt natural și mod de noapte •...
  • Page 22 TEHNIČKI PODACI napajanje: ..............230 V ~ / 50 Hz / 60 W razred zaštite: .............II. prečnik lopatica: ............40 cm podesiva visina: ............115-130 cm maksimalni protok vazduha: ........F = 50,4 m /min snaga: .................P= 59,3 W odnos snage: ..............SV = 0,85 (m /min)/W potrošnja u stanju pripravniosti: ........P = 0,31 W...
  • Page 23 RASHLADNI UREĐAJ SA DALJINSKIM UPRAVLJAČEM ZNAČAJKE Stojeći ventilator s 3D oscilacijom • 5 kom. prozirnih lopatica • dabir, horizontalno, okomito ili 3D oscilacija • podesiva visina 115-130 cm • prikaz sobne temperature • 12 satni timer za isključenje • 3 nivoa brzine • prirodni vjetar i noćni način rada • svim funkcijama se može upravljati preko daljjinskog upravljača FUNKCIJE UREĐAJA, UPORABA Priključite uređaj standardnu na 230 V~ / 50 Hz električnu zidnu utičnicu.
  • Page 24 Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba Zemlja podrijetla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska...

Table of Contents