Somogyi Elektronic home SFP 40 Instruction Manual

Somogyi Elektronic home SFP 40 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for home SFP 40:

Advertisement

Quick Links

SFP 40
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
3 – 23
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
24 – 27
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home SFP 40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Somogyi Elektronic home SFP 40

  • Page 1 SFP 40 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika • rys. 1. STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (fig. 1.) grid front rács első része predná...
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje STANDING FAN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR...
  • Page 4 21. Unwind the power cable completely. 22. Do not lead the power cable over the appliance. 23. Do not lead the power cable under carpets, doormats etc. 24. The appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug. 25.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    5. Then attach the front part of the grill to the fan and fasten it using the tabs. 6. Assemble the stand as described below, and attach the just finished fan assembly. ASSEMBLY OF THE STAND 1. Attach the bottom stand section (12) to the base using a screw. 2.
  • Page 6 ÁLLÓVENTILÁTOR FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ! FIGYELMEZTETÉSEK 1. A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. 2. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá...
  • Page 7: A Készülék Összeszerelése

    23. Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt! 24. A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! 25. Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg benne senki! 26. Az elemcserét csak felnőtt végezheti! 27.
  • Page 8: Tisztítás, Karbantartás

    ÁLLVÁNY ÖSSZEÁLLÍTÁSA 1. Az állvány alsó részét (12) a csavar segítségével rögzítse a talphoz! 2. Majd állítsa be a kívánt magasságra az állványt és a szorító gyűrű (11) segítségével fixálja azt! 3. Ezután helyezze rá az összeállított ventilátor egységet! Majd a fixáló csavarok segítségével rögzítse! TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS A készülék optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől függő...
  • Page 9 STOJANOVÝ VENTILÁTOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! 1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. 2.
  • Page 10: Montáž Prístroja

    25. Sieťový kábel umiestňujte tak, aby sa ani náhodou nevytiahla zo zásuvky, a aby sa v ňom nikto nezakopol! 26. Výmenu batérií môže previesť len dospelá osoba! 27. Pri výmene batérií dbajte na správnu polaritu! 28. Používajte len batérie rovnakých hodnôt a rovnakých značiek! 29.
  • Page 11: Riešenie Problémov

    MONTÁŽ STOJANA 1. Spodnú časť stojana (12) pomocou skrutiek pripevnite k podstavcu! 2. Nastavte požadovanú výšku stojana a uchyťte ho pomocou prstenca (11)! 3. Potom nasaďte na neho zmontovaný ventilátor a zaistite ho pomocou upevňovacej skrutky! ČISTENIE, ÚDRŽBA K optimálnej funkcii prístroja ho treba pravidelne čistiť v závislosti od množstva usadenej nečistoty, ale najmenej raz za mesiac.
  • Page 12 VENTILATOR CU STATIV INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ! ATENŢIONĂRI 1. Înainte de punerea în funcțiune vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare de mai jos și păstrați-le. Manualul original a fost scris în limba maghiară. 2.
  • Page 13: Pericol De Electrocutare

    22. Nu treceţi cablul de conectare peste aparat! 23. Nu treceţi cablul de conectare sub covoare, preşuri etc.! 24. Nu poziţionaţi aparatul în aşa fel încât fişa să fie accesibilă sau să poată fi uşor scoasă din priză! 25. Poziţionaţi cablul de conectare în aşa fel încât să nu poată fi deconectat de la reţea sau cineva să...
  • Page 14: Remedierea Defecţiunilor

    3. După aceea strângeţi cu inelul de fixare. 4. Montaţi paleta şi fixaţi-l cu jutorul inelului de prindere. 5. Montaţi şi grilajul principal, fixaţi-l pe ventilator apoi strângeţi-l cu ajutorul urechiuşelor de fixare. 6. Montaţi piciorul după următoarea descriere şi poziţionaţi ventilatorul pe el. MONTARE STATIV 1.
  • Page 15 VENTILATOR SA STALKOM SRB MNE BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU! NAPOMENE 1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. 2.
  • Page 16 22. Priključni kabel ne vodite preko uređaja! 23. Priključni kabel ne sprovodite ispod tepiha nameštaja itd.! 24. Uređaj tako postavite da priključni kabel bude uvek lako dostupan! 25. Priključni kabel tako sprovodite da slučajno neko ne zapnre u kabel! 26. Zamenu baterije treba da radi odrasla osoba! 27.
  • Page 17 SKLAPANJE POSTOLJA 1. Uspomoć šarafa fiksirajte dolnji deo teleskopa (12) za postolje! 2. Podesite visinu teleskopa i fiksirajte prstenom za fiksiranje (11)! 3. Nakon toga postavite ventilator na sklopljeni stalak i fiksirajte šarafom za fiksiranje! ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE Radi optimalnog rada uređaja u zavisnosti od količine prljavštine uređaj treba redovito čistiti, najređe jedan put mesečno.
  • Page 18: Bezpečnostní Upozornění

    VENTILATOR S STOJALOM DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ! BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1. Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. 2.
  • Page 19: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    21. Přívodní kabel odmotejte v plné délce! 22. Nikdy nepokládejte přívodní kabel na přístroj! 23. Nikdy neveďte přívodní kabel pod kobercem, rohožkou, apod.! 24. Přístroj umístěte na takové místo, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné napájecí kabel kdykoli snadno vytáhnout ze zásuvky ve zdi! 25.
  • Page 20: Čištění, Údržba

    5. Pokračujte usazením přední mřížky (1) na motor ventilátoru (6) a zajistěte ji fixačními oušky. 6. Podle následujících pokynů sestavte stojan a namontujte na něj ventilátor! SESTAVENÍ STOJANU 1. Oba díly podstavce (15) spojte dohromady. 2. Na sestavený stojan ze spodu přišroubujte spodní díl (13) k plastové části. (Obrázky) 3.
  • Page 21 STOJEĆI VENTILATOR VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJU UPORABU! UPOZORENJA 1. Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za uporabu i zadržite ih za kasniju uporabu. Izvorne upute napisane su na mađarskom jeziku. 2.
  • Page 22 25. Provodite kabel tako da se ne može slučajno izvući i da se niko ne može spotaknuti. 26. Zamjenu baterija mogu vršiti isključivo odrasle osobe! 27. Kod postavljanja baterija pripazite na odgovarajući polaritet! 28. Nemojte zajedno koristiti baterije različitih marki i/ili stupnja napunjenosti! 29.
  • Page 23: Rješavanje Problema

    MONTAŽA POSTOLJA 1. Pričvrstite donji dio postolja (12) za bazu vijkom. 2. Zatim podesite postolje na željenu visinu i učvrstite ga steznim prstenom (11). 3. Zatim postavite sklopljenu jedinicu ventilatora na nju. Zatim učvrstite pričvrsnim vijcima. ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE Za optimalan rad uređaja, možda će biti potrebno aparat čistiti učestalošću koja ovisi o stupnju zaprljanosti, ali najmanje jednom mjesečno.
  • Page 24 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije STANDING FAN FEATURES nominal blade diameter: 40 cm • adjustable fan speed (3 levels) • stationary or oscillating (90°) • wind function (2 levels) • timer (30 minutes – 7.5 hours) •...
  • Page 25 MŰSZAKI ADATOK tápellátás: ..............230 V ~ / 50 Hz maximális ventilátor-légtömegáram: ......F = 50,0 m / min a ventilátor bemeneti elektromos teljesítménye: ..P = 45,0 W üzemérték: ..............SV = 1,11 (m / min) / W energiafogyasztás készenléti üzemmódban: ....P = 0,5 W a ventilátor hangteljesítményszintje: ......L = 60 dB(A) legnagyobb légsebesség: ..........c = 4,2 m / sec...
  • Page 26 1. Prin apăsarea butonului MODE putem schimba între funcţiile NAT şi SLE. 2. Pentru oprire prin apăsarea butonului MODE selectăm NOR (funcţionare normală). TEMPORIZATOR Avem posibilitatea de a seta oprirea automată a ventilatorului, funcţia de temporizator 30 de minute – 7,5 ore (intervaluri de 30 minute). Activarea se face în felul următor.
  • Page 27 FUNKCE „VÍTR” Přístroj může simulovat větru podobné prudění vzduchu, umocňujíc tím pocit přirozeného komfortu ve dvou režimech - NAT (přirozený vítr) a SLE (vánek). Ovládají se následovně: 1. Opakovaným stláčením tl. MODE přepínáme mezi režimy NAT a SLE. 2. Pro vypnutí větrných režimů překrokujeme opět pomocí tl. MODE na NOR (normální provozní režim). ČASOVAČ...
  • Page 28 Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.

Table of Contents