Do you have a question about the WUE6511BS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Jaromír Vilímovský
June 8, 2025
Could you tell me the measure of the washmachine with door open (90°), which means 44 cm + ?. I want to know the size of the door, how much it protrudes from the body if it is open. Thanks.
General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
Important instructions for environment 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
Technical specifications Beko Supplier name or trademark WUE6511BS Model name 7000040075 Rated capacity (kg) 1000 Maximum spin speed (rpm) Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available 230 V / 50Hz...
4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: •...
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold -40 based on soiling based on soiling on soiling level: 40-90 o C) level: cold -40 o C)
• Xpress 30° Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes in a short time. • Shirts This programme is used to wash the shirts made from cotton, synthetic and synthetic blended fabrics altogether. It reduces wrinkles. Pre-treatment algorithm is executed. •...
4.3.9 Delayed Start With the Delayed Start function the startup of the programme may be delayed up to 3, 6 or 9 hours. Do not use liquid detergents when you set Delayed Start! There is the risk of staining of the clothes. 1.
4.3.12 Progress of programme Progress of a running programme can be followed from the Programme Follow-up indicator. At the beginning of every programme step, the relevant indicator light will turn on and light of the completed step will turn off. You can change the speed settings without stopping the programme flow while the programme is running.
4.3.16 End of programme When the programme ends, "End" LED becomes on at the Programme Follow-up indicator. 1. Wait until the "Door Lock Enabled LED" goes off completely. 2. To switch off the machine, turn the Programme Selection Knob to On/Off position. 3.
4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case •...
Page 24
Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
Page 25
Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 26
Problem Reason Solution Foam is overflowing from the Too much detergent is used. • Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water detergent drawer. and pour into the main wash compartment of the detergent drawer. • Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the “Programme and consumption table”.
Všeobecné bezpečnostní pokyny Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, které mohou pomoci předejít zraněním a poškození materiálu. Všechny druhy záruk budou neplatné nebudou-li tyto pokyny dodrženy. 1.1 Životnost a bezpečnost majetku Výrobek nikdy nestavte na koberec. Elektrické součásti se předehřejí neboť vzduch nemůže cirkulovat ze spodní části spotřebiče. Tím by mohly vzniknout potíže s vaší...
Elektrické výrobky jsou nebezpečné pro děti. Udržujte děti mimo dosah stroje, když je v provozu. Nedovolte jim hrát si se strojem. Pomocí dětského zámku zabráníte dětem, aby si hrály se strojem. Nezapomeňte zavírat dvířka, když odejdete z místnosti, kde je výrobek umístěn.
Důležité pokyny pro životní prostředí 2.1 Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů: Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro třídění, platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE). Tento symbol znamená, že příslušný produkt na konci jeho životnosti nesmí být likvidován spolu s jiným domácím odpadem.
Technické údaje Beko Jméno dodavatele nebo obchodní známka WUE6511BS Jméno modelu 7000040075 Jmenovitá kapacita (kg) 1000 Maximální otáčky ždímání (ot/min) Zabudované Výška (cm) Šířka (cm) Hloubka (cm) Jednoduchý přívod vody / Dvojitý přívod vody • / - K dispozici •...
Page 32
4.1 Instalace • O instalaci produktu požádejte nejbližší autorizovaný servis. • Za přípravu umístění a elektrických, vodovodních a odpadních instalací na místě pro umístění přístroje odpovídá zákazník. • Zkontrolujte, zda přívodní a odpadové hadice i napájecí kabel nejsou zkroucené, stisknuté nebo rozdrcené...
Page 33
4.1.4 Připojování vody Přívodní tlak vody nutný pro spuštění výrobku je 1 až 10 barů (0,1 – 1 MPa). V praxi to znamená, že za minutu musí z vašeho plně otevřeného kohoutku vytéct 10 - 80 litrů, aby vaše pračka běžela správně. Připevněte ventil na omezení...
4.1.6 Upravování nožek UPOZORNĚNÍ: Má-li váš spotřebič fungovat tišeji a bez vibrací, musí stát rovně a vyváženě na nožkách. Vyrovnejte spotřebič pomocí nožek. Jinak se může výrobek přesouvat v prostoru a způsobit potíže s vibracemi a drcením. UPOZORNĚNÍ: Na uvolnění blokovacích matic nepoužívejte žádné nástroje. Jinak by se mohly poškodit. Povolte blokovací...
4.2 Příprava 4.2.1 Třídění prádla Prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy a stupně zašpinění a povolené teploty vody. * Vždy dodržujte pokyny uvedené na oděvech. 4.2.2 Příprava oděvů na praní • Prádlo s kovovými částmi, jako jsou podprsenky s kosticí, spony pásků a kovové knoflíky, mohou poškodit pračku.
Page 36
4.2.6 Použití pracího prášku a aviváže Při použití pracího prášku, aviváže, škrobu, bělidla a odbarvovače, odstraňovačů vodního kamene; přečtěte si pokyny výrobce napsané na balení a dodržte specifikované dávkování. Pokud to lze, používejte odměrku. Přihrádka na prací prášek se skládá ze tří částí: –...
Page 37
Používání tekutých pracích prášků Pokud výrobek obsahuje nádobu na tekutý prášek: • Tekutý prací prášek nalijte do přihrádky č. 2. • Pokud tekutý prací prášek ztratil tekutost, zřeďte ho vodou, než ho nalijete do příslušné přihrádky. Je-li výrobek vybaven kapalnou pracím prostředkem •...
Page 38
4.2.7 Tipy pro efektivní praní Oděvy Černá/Tmavé Jemné/vlna/ Světlé barvy a bílá Barvy barvy hedvábí (Doporučená teplota (Doporučená (Doporučené rozpětí teplot (Doporučená teplota na základě na základě míry teplota na základě podle úrovně znečištění: 40- míry znečištění: studená -40 °C) znečištění: studená...
4.3 Provoz spotřebiče 4.3.1 Ovládací panel 1 - Tlačítko volby programu (horní poloha 6 - LED ukazatelé průběhu programu zapnuto / vypnuto) 7 - Tlačítko- Start/Pauza 2 - LED Ukazatelé rychlosti otáčení 8 - Tlačítko pro nastavení odloženého startu 3 - LED aktivovaného dětského zámku 9 - Tlačítko nastavení...
• Cottons 60° with Prewash (Bavlna 60° s Předpírkou) Tento program používejte jen na silně ušpiněné bavlněné oděvy. Vložte prostředek do přihrádky pro předpírku. • Xpress 30° (Denní praní 30º) Tento program používejte na praní vašeho lehce znečištěného oblečení za krátkou dobu. •...
4.3.9 Tlačítko odloženého startu Pomocí funkce odloženého startu je možné odložit spuštění programu až o 3, 6 nebo 9 hodin. Když nastavujete odložený čas, nepoužívejte tekutý prací prášek! Hrozí riziko pošpinění oděvů. 1. Otevřete vkládací dveře, vložte prádlo, čistící prostředek, atd. 2.
4.3.12 Postup programu Postup spuštěného programu můžete sledovat z ukazatele sledování programu. Na začátku každého programového kroku se rozsvítí příslušná kontrolka a světlo dokončeného kroku zhasne. Můžete změnit rychlost bez zastavování programu, zatímco je program v chodu. Za tímto účelem musí...
4.3.16 Ukončení programu Když program skončí, zapne se na indikátoru Průběh programu LED kontrolka „End“. 1. Počkejte, až se indikátor „LED zámek dveří aktivován“ zcela vypne. 2. Otočením knoflíku pro výběr programu do polohy Zapnout/Vypnout spotřebič vypnete. 3. Vyjměte prádlo a zavřete dvířka pračky. Vaše pračka je připravena pro další prací cyklus. 4.3.17 Vaše pračka má...
4.4 Údržba a čištění Životnost výrobku se prodlouží a časté problémy se ani nevyskytnou, pokud provádíte pravidelné čištění. 4.4.1 Čištění přihrádky na prací prášek Přihrádku na prací prostředek čistěte v pravidelných intervalech (každé 4-5 praích cyklů), jak je zobrazeno níže, abyste zabránili nahromadění práškového pracího prostředku včas.
Page 47
4.4.5 Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadla Filtrační systém vaší pračky brání tomu, aby lopatky čerpadla při odčerpávání vody zablokovaly předměty jako knoflíky, mince a části látky. Voda se pak odčerpá bez problémů a životnost čerpadla se prodlouží. Pokud vaše pračka neodčerpává vodu, může být ucpán filtr čerpadla. Filtr je nutno čistit při zanesení nebo každé...
Odstraňování problémů Problém Důvod Řešení Program se po zavření dveří Nebylo stisknuto tlačítko Start / Pauza / Zrušit. • *Stiskněte tlačítko Start / Pauza / Zrušit. nespustí. V případě nadměrného zatížení může být obtížné • Snižte množství prádla a ujistěte se, že jsou zavřít vkládací...
Page 49
Problém Důvod Řešení Časovač programu neprovádí Časovač se mohl zastavit během napouštění vody. • Ukazatel časovače nebude odpočítávat, odpočítávání. (U modelů s dokud stroj nenabere dostatečné množství displejem) (*) vody. Pračka vyčkává na dostatečné množství vody, aby se předešlo nesprávným výsledkům praní...
Page 50
Problém Důvod Řešení Nedochází k dobrému Množství, značka a podmínky skladování pracího • Použijte čistící prostředek vhodný pro pračku proplachování. prostředku nebyly vhodné. a vaše prádlo. Čistící prostředky uchovávejte v prostředí bez vlhkosti a nevystavujte je nadměrným teplotám. Prací prostředek je založený ve špatném oddíle. •...
Page 51
Problém Důvod Řešení Na konci programu zůstává Mohla se vytvořit nadměrná pěna a mohl se • Použijte doporučené množství pracího prádlo vlhké (*) aktivovat systém automatické absorbce pěny prostředku. následkem použití příliš velkého množství pracího prostředku. Přístroj se nepřepne na ždímání, když prádlo není rovnoměrně rozloženo v bubnu, brání se tím poškození stroje a jeho okolí. Prádlo znovu rozložte a opakujte ždímání.
Všeobecné bezpečnostné pokyny Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré pomáhajú predchádzať zraneniam a škodám na majetku. V prípade nedodržiavania týchto pokynov všetky záruky strácajú platnosť. 1.1 Životnosť a materiálová bezpečnosť Výrobok nikdy neklaďte na podlahu zakrytú kobercom. Elektrické diely sa prehrejú vzhľadom na nedostatočnú cirkuláciu vzduchu spod zariadenia.
pokým nie sú pod dohľadom dospelej osoby. Deti mladšie ako 3 rokov sa musia udržiavať mimo dosahu, ak nie sú neustále pod dozorom. Baliace materiály môžu byť pre deti nebezpečné. Obalové materiály uchovávajte na bezpečnom mieste, mimo dosahu detí. Elektrické výrobky sú nebezpečné pre deti. Pokiaľ je výrobok v chode, udržiavajte deti mimo spotrebiča.
Dôležité pokyny ohľadom ochrany životného prostredia V súlade so smernicou o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení a zneškodňovaní odpadov Tento produkt je v súlade so smernicou o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení EÚ (2012/19/ EÚ) Tento produkt obsahuje symbol triedeného odpadu pre odpadové elektrické a elektronické vybavenie (WEEE).
Technické parametre Beko Meno dodávateľa alebo značka WUE6511BS Názov modelu 7000040075 Menovitá kapacita (kg) 1000 Maximálna rýchlosť odstreďovania (ot/m) Zabudovaný Výška (cm) Šírka (cm) Hĺbka (cm) Jednoduchý prívod vody/dvojitý prívod vody • / - Dostupné • 230 V / 50Hz Zdroj napájania (V/Hz)
Page 58
4.1 Inštalácia • Ohľadom inštalácie výrobku sa obráťte na najbližšieho autorizovaného servisného technika. • Príprava miesta a elektroinštalácie, prívodu vody a odvádzania odpadovej vody na mieste montáže sú na zodpovednosti zákazníka. • Uistite sa, že hadice prívodu vody a vypúšťania vody, ako aj sieťové káble nie sú preložené, prepichnuté, ani rozdrvené, keď...
Page 59
4.1.4 Pripojenie prívodu vody Pre prevádzku výrobku je nevyhnutné, aby tlak prívodu vody dosahoval hodnotu od 1 do 10 barov (0,1 – 1 Mpa). Pre plynulý chod vášho prístroja je potrebné, aby z úplne otvoreného kohútika vytieklo za jednu minútu 10 – 80 litrov vody.
4.1.6 Nastavenie nožičiek VÝSTRAHA: Aby sa zabezpečilo, že váš výrobok pracuje tichšie a bez kmitania, na nožičkách musí stáť vodorovne a vyvážene. Prístroj dajte do rovnováhy pomocou nastavenia nožičiek. Inak sa výrobok môže presunúť z pôvodného miesta a spôsobiť problémy s rozdrvením a vibráciami. VÝSTRAHA: Na uvoľnenie poistných matíc nepoužívajte žiadne nástroje.
4.2 Príprava 4.2.1 Triedenie bielizne * Roztrieďte bielizeň podľa typu látky, farby, stupňa znečistenia a prípustnej teploty vody. * Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch odevov. 4.2.2 Príprava bielizne na pranie • Kusy bielizne s kovovými súčasťami, ako sú napríklad vystužené podprsenky, spony na opaskoch alebo kovové...
Page 62
4.2.6 Používanie pracieho prostriedku a aviváže Keď používate prací prostriedok, aviváž, škrob, farby na textil, odfarbovač a odstraňovač farby alebo odstraňovač vodného kameňa, prečítajte si pozorne pokyny výrobcu uvedené na obale a dodržiavajte odporúčané hodnoty dávkovania. Použite odmerku, ak je k dispozícii. Priečinok pracieho prostriedku sa skladá...
Page 63
Používanie tekutých pracích prostriedkov Ak výrobok obsahuje nádobu s tekutým pracím prostriedkom: • Zásobník na tekutý saponát umiestnite do priečinka č.2. • Ak tekutý saponát stratil svoju tekutosť, skôr ako ho dáte do priečinka na prací prostriedok, zrieďte ho vodou. Ak je výrobok vybavený...
Page 64
4.2.7 Rady pre efektívne pranie Odevy Spodné Svetlé farby a biele Čierne/tmavé Farby prádlo/vlna/ odevy farby hodváb (Odporúčaný (Odporúčaný rozsah (Odporúčaný rozsah teploty (Odporúčaný rozsah teploty rozsah teploty teploty podľa úrovne podľa úrovne znečistenia: podľa úrovne znečistenia: podľa úrovne znečistenia: studená 40-90 °C) studená...
Page 65
4.3 Prevádzka spotrebiča 4.3.1 Ovládací panel 1 - Tlačidlo voľby programu (najvrchnejšia 5 - Indikátor LED oneskoreného spustenia poloha On/Off (zap./vyp.) 6 - Kontrolka LED sledovania programu 2 - Indikátor rýchlosti odstreďovania 7 - Tlačidlo Start/Pause (Štart/Pauza) 3 - Kontrolka LED zapnutia detskej poistky 8 - Tlačidlo oneskoreného spustenia 4 - Kontrolka LED aktivovaného zámku 9 - Tlačidlo nastavenia rýchlosti...
• Cottons 60° with Prewash (Bavlna 60° s Predpieraním) Použite tento program iba pre veľmi znečistené bavlnené odevy. Pridajte prací prostriedok do priehradky na predpieranie. • Xpress 30° (Denné pranie 30º) Tento program použite na pranie mierne znečisteného bavlneného oblečenia v krátkom čase. •...
4.3.9 Odložené spustenie S funkciou Oneskoreného spustenia programu môžete posunúť spustenie o 3, 6 alebo 9 hodín. Keď nastavíte časové oneskorenie, nepoužívajte tekuté pracie prostriedky! Hrozí riziko vytvorenia škvŕn na oblečení. 1. Otvorte nakladacie dvierka, vložte bielizeň a pridajte prací prostriedok atď. 2.
4.3.12 Priebeh programu Priebeh prebiehajúceho programu možno sledovať na indikátore Sledovania programu. Na začiatku každého programového kroku sa rozsvieti príslušná kontrolka indikátora a kontrolka ukončeného kroku zhasne. Počas aktívneho programu môžete rýchlosť zmeniť aj bez toho, že by bolo potrebné zastaviť bežiaci program.
4.3.16 Ukončenie programu Keď program skončí, LED kontrolka „Koniec“ (End) sa rozsvieti na indikátore sledovania programu. 1. Počkajte kým úplne zhasne „kontrolka LED aktivovaného zámku dvierok“. 2. Na vypnutie pračky otočte tlačidlo voľby programu do polohy On/Off (zap./vyp.). 3. Vyberte bielizeň a zatvorte vstupné dvierka. Váš spotrebič je pripravený na nasledujúci cyklus prania.
4.4 Údržba a čistenie Ak dodržiavate pravidelné intervaly čistenia, životnosť výrobku sa predĺži a zníži sa počet často sa opakujúcich problémov. 4.4.1 Čistenie zásuvky na prací prášok Zásuvku na prací prášok čistite v pravidelných intervaloch (každých 4-5 cyklov prania), ako je to uvedené nižšie, aby ste zabránili postupnému nahromadeniu pracieho prášku.
Page 73
4.4.5 Vypustenie zvyšnej vody a vyčistenie filtra čerpadla Filtračný systém vo vašom prístroji zabraňuje tomu, aby pevné kúsky, ako sú gombíky, mince a vlákna látok, upchali lopatky čerpadla počas vypúšťania vody použitej na pranie. Preto sa voda bude bez akýchkoľvek problémov vypúšťať a životnosť čerpadla sa predĺži. Ak váš...
Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Program sa nespustí po Nestlačilo sa tlačidlo Spustiť/pozastaviť/zrušiť. • *Stlačte tlačidlo Spustiť/pozastaviť/zrušiť. zatvorení dvierok. V prípade nadmerného naplnenia môže byť • Zredukujte množstvo bielizne a uistite sa, že obtiažne zatvoriť vstupné dvierka. sa vstupné dvierka správne zatvoria. Program nie je možné...
Page 75
Problém Príčina Riešenie Čas programu sa neodpočítava. Časovač sa môže zastaviť počas napúšťania vody. • Indikátor časovača nebude odpočítavať, kým (Na modeloch s displejom) (*) v prístroji nebude primerané množstvo vody. Prístroj bude čakať, pokiaľ v ňom nebude dostatočné množstvo vody, aby sa zabránilo slabým výsledkom prania kvôli nedostatku vody.
Page 76
Problém Príčina Riešenie Prístroj dobre neplácha. Množstvo, druh a podmienky skladovania • Používajte vhodný prací prostriedok pre práčku používaného pracieho prostriedku sú nevhodné. a vašu bielizeň. Skladujte prací prostriedok uzatvorený v priestoroch bez vlhkosti a nevystavujte ho nadmerným teplotám. Prací prostriedok bol vložený do nesprávnej •...
Page 77
Problém Príčina Riešenie Zo zásuvky na prací prášok Použili ste priveľa pracieho prostriedku. • Zmiešajte 1 polievkovú lyžicu zmäkčovadla preteká pena. a ½ litra vody a nalejte ich do priečinku pre hlavné pranie v zásuvke na prací prostriedok. • Do spotrebiča dajte prací prostriedok vhodný pre programy a maximálne zaťaženie, ktoré...
Need help?
Do you have a question about the WUE6511BS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Could you tell me the measure of the washmachine with door open (90°), which means 44 cm + ?. I want to know the size of the door, how much it protrudes from the body if it is open. Thanks.