Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
Mašina za pranje veša
Uporabniški priročnik
Pralni stroj
Uporabniški priročnik
WUE 6536 X0
EN /SB /SL
Document Number:1911860093_EN/ 14-02-20.(14:22)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko WUE 6536 X0

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Mašina za pranje veša Uporabniški priročnik Pralni stroj Uporabniški priročnik WUE 6536 X0 EN /SB /SL Document Number:1911860093_EN/ 14-02-20.(14:22)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
  • Page 4 Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product.
  • Page 5 Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko WUE 6536 X0 Model name 7000040027 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 7 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 8 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 9 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 12 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: •...
  • Page 13 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
  • Page 14 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel Shirts On / O Cottons Cottons Eco Down Wear 90˚ 1000 60˚ Synthetics 40˚ Daily Express Stain Expert Xpress Super Short 30˚ Woollens Outdoor 20˚ Sports Hand Wash Dark Care Gentle Care Jeans Downloaded Rinse Program...
  • Page 15 4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme temperature range °C Cold-90 2.00 1600 • • • • • Cottons Cold -90 1.60 1600 • • • • • 0.95 1600 • • • Cold- 90 • • Cold-60 46.8 0.815 1600 Cottons Eco Cold-60...
  • Page 16 The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
  • Page 17 Synthetics You can wash your laundry (such as shirts, blouses, synthetic/cotton blended fabrics etc.) in this programme. The programme duration gets notable shorter and washing with high performance is ensured. If the quick wash function is not selected, superior washing and rinsing performance is ensured for your heavily soiled laundry. •Woollens / Hand Wash Use to wash your woolen/delicate laundry.
  • Page 18 • Daily Express / Xpress Super Short Use this programme to wash your lightly soiled or unspotted cotton clothes in a short time. The programme duration can be reduced down to 14 minutes when the quick wash function is selected. When the quick wash function is selected, maximum 2 (two) kg of laundry must be washed.
  • Page 19 • Downloaded Program This is a special programme that allows you to download different programmes when you want to. At the start, there is a programme you can see with the HomeWhiz application as default. However, you can use the HomeWhiz application to select a programme from the predetermined programme set, and then change and use it.
  • Page 20 If you want to spin your laundry after the Rinse Hold function: - Adjust the Spin Speed. - Press Start / Pause / Cancel. The programme will resume. Machine drains the water and spins the laundry. If you want to drain the water at the end of the programme without spinning, use No Spin function. No change can be made in programmes where spin speed adjustment is not allowed.
  • Page 21 • Steam Use this programme to reduce the creases and ironing times of a small amount of unspotted cotton, synthetic or mixed laundry. • Remote Control You can use this auxiliary function key to connect your product to smart devices. For detailed information, see 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function.
  • Page 22 To activate the Child Lock: Press and hold Auxiliary Function button 3 for 3 seconds. After the countdown as “CL 3-2-1" on the display is over, "CL On" symbol appears on the display. When this warning is displayed, you can release the Auxiliary Function button 3.
  • Page 23 Additional laundry can be added into the machine during the End Time countdown. At the end of the countdown, End Time indicator turns off, washing cycle starts and the time of the selected programme appears on the display. When the End Time selection is completed, the time appears on the screen consists of end time plus the duration of the selected programme.
  • Page 24 Opening the loading door in case of power failure: In case of power failure, you can use the loading door emergency handle under the pump filter cap to open the loading door manually. WARNING: To avoid any water overflow before opening the loading door, make sure there is no water left inside the machine.
  • Page 25 Switching the machine to pause mode: Press the Start/Pause button to switch the machine to pause mode. Pause symbol will flash on the display. Changing the programme selection after programme has started: The programme change is allowed when the current programme is running unless the Child Lock is enabled. This action will cancel the current programme.
  • Page 26 4.3.15.1 HomeWhiz Setup In order for the application to run, a connection between your appliance and the HomeWhiz Application must be established. For this connection to be established you must follow the steps below for setup procedure on both the appliance and the HomeWhiz Application. •...
  • Page 27 Since the HomeWhiz Feature and Remote Control function on your appliance is operated via pairing using Bluetooth technology only one Homewhiz application can operate it at a time. WARNING: There is a limit to the smart devices that can be paired with the appliance. If this limit is exceeded, the first paired device will be deleted from the list of paired devices on the appliance and you will have to repeat the setup procedure on that particular smart device.
  • Page 28 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 29 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 30 Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 31 Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
  • Page 32 Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
  • Page 33 Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 34 Mašina za pranje veša Uputstvo za upotrebu WUE 6536 X0 Broj dokumenta:1911860093_SB/ 14-02-20.(14:22)
  • Page 35 Opšta bezbednosna uputstva Ovaj deo sadrži sigurnosna uputstva koja će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti koje mogu dovesti do telesnih povreda ili materijalnih šteta. Garancija prestaje da važi ako se ne poštuju ova uputstva. 1.1 Lična i bezbednost svojine Nikad ne stavljajte proizvod na pod pokriven tepihom.
  • Page 36 1.2 Bezbednost dece Ovaj proizvod mogu da koriste osmogodišnja deca, starija deca i ljudi čije telesne, senzorne ili mentalne sposobnosti nisu u potpunosti razvijene, kao i neiskusne i nevešte osobe samo pod nadzorom ili ako su dobili obuku o bezbednom korišćenju proizvoda i opasnostima koje donosi. Deca ne treba da se igraju ovim proizvodom.
  • Page 37 Nikada nemojte da dodirujete kablove za napajanje vlažnim rukama! Nikad nemojte da isključujete iz struje povlačenjem kabla. Uvek pritisnite utikač jednom rukom, a izvlačite utikač tako što ćete ga uhvatiti drugom rukom. Proizvod treba da se isključi iz struje za vreme instalacije, održavanja, čišćenja i popravke.
  • Page 38 Važna uputstva za zaštitu životne sredine 2.1 Usaglašenost sa WEEE direktivom Ovaj proizvod je usaglašen sa WEEE direktivom Evropske Unije (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi znak klasifikacije za električni i elektronski otpad (WEEE). Ovaj proizvod je proizveden korišćenjem visokokvalitetnih delova i materijala koji se mogu ponovo iskoristiti ili su pogodni za reciklažu.
  • Page 39 Tehničke specifikacije Ispunjavanje propisa Komisije (EU) br. 1061/2010 Naziv dobavljača ili zaštitni znak Beko WUE 6536 X0 Naziv modela 7000040027 Nominalni kapacitet (kg) Klasa energetske efikasnosti / skala od A+++ (najviša efikasnost) do D (najniža efikasnost) A+++ Godišnja potrošnja energije (kWh) Potrošnja energije na standardnom programu na 60 °C pri kompletnom punjenju (kWh)
  • Page 40 4.1 Instalacija • Zatražite pomoć u vezi sa instalacijom proizvoda od najbližeg ovlašćenog servisa. • Priprema lokacije i priključaka za struju, vodovod i kanalizaciju na mestu instalacije proizvoda su odgovornost kupca. • Pazite da se creva za dovod i odvod vode, kao i električni kabl, ne saviju, uklješte ili prignječe prilikom postavljanja proizvoda na mesto posle instalacije i procedura čišćenja.
  • Page 41 4.1.4 Povezivanje dovoda vode Pritisak dovoda vode potreban da bi mašina radila mora da bude od 1 do 10 bara (0,1 – 1 MPa). Morate da imate 10 – 80 litara vode koja teče iz potpuno otvorene slavine u jednom minutu da bi mašina radila kako treba. Dodajte ventil za smanjivanje pritiska ako je pritisak vode prejak.
  • Page 42 4.1.6 Podešavanje nožica PAŽNJA: Da bi osigurali tiši rad proizvoda bez vibracija, on mora da stoji ravno i u ravnoteži na svojim nožicama. Uravnotežite mašinu podešavanjem nožica. U suprotnom se može desiti da se proizvod pomera sa svog mesta i izazove probleme sa vibracijama i lomovima.
  • Page 43 4.2 Priprema 4.2.1. Sortiranje veša • Sortirajte veš prema vrsti tkanine, boji, prema tome koliko je prljav i prema dozvoljenoj temperaturi vode. • Uvek se držite uputstava koja su navedena na etiketama za održavanje odeće. 4.2.2 Priprema veša za pranje •...
  • Page 44 4.2.6 Korišćenje deterdženta i omekšivača Kada se koristi deterdžent, omekšivač, štirak, boja za tkaninu, izbeljivač ili sredstva za uklanjanje kamenca, pažljivo pročitajte uputstvo proizvođača na pakovanju i držite se navedenih vrednosti za doziranje. Koristite čašicu za merenje ako postoji. Fioka za deterdžent se sastoji od 3 odeljka: –...
  • Page 45 Korišćenje tečnih deterdženata Ako proizvod sadrži šolju za tečni deterdžent: • Stavite posudu za tečni deterdžent u odeljak br. „2“. • Ako je tečni deterdžent izgubio svoju tečnost, razblažite ga vodom pre stavljanja u posudu za deterdžent. Ako je proizvod opremljen delom za tečni deterdžent: •...
  • Page 46 4.2.7 Saveti za efikasnije pranje Odeća Crni/veš tamne Osetljivo/Vuna/ Pastelne boje i beli veš Boje boje Svila (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg temperatura (Preporučeni opseg temperatura zavisno temperatura zavisno zavisno od zaprljanosti: 40–90 temperatura zavisno od od zaprljanosti: hladno od zaprljanosti: hladno °C) zaprljanosti: hladno -40 °C)
  • Page 47 4.3 Rad sa proizvodom 4.3.1 Kontrolna tabla Shirts On / O Cottons Cottons Eco Down Wear 90˚ 1000 60˚ Synthetics 40˚ Daily Express Stain Expert Xpress Super Short 30˚ Outdoor Woollens 20˚ Sports Hand Wash Dark Care Gentle Care Jeans Downloaded Rinse Program...
  • Page 48 4.3.3 Tabela programa i korišćenja Pomoćna funkcija Program Temperature Hladno-90 2.00 1600 • • • • • Cottons 1.60 1600 • • • Hladno -90 • • 0.95 1600 • • • • • Hladno- 90 Hladno-60 46.8 0.815 1600 Cottons Eco Hladno-60 34.4 0.445 1600...
  • Page 49 Dodatne funkcije u tabeli mogu da se razlikuju prema modelu Vaše mašine. Potrošnja vode i struje može da bude različita, što zavisi od promena u pritisku vode, tvrdoći vode i temperaturi, temperaturi okoline, vrsti i količini veša, izboru dodatnih funkcija i brzine centrifuge, kao i promena električnog napona. Na displeju svoje mašine možete da vidite trajanje pranja tokom biranja programa.
  • Page 50 • Synthetics (Sintetika) U ovom programu možete da perete svoje rublje (kao što su košulje, bluze, tkanine koje su mešavina sintetike i pamuka itd.). Trajanje programa se znatno skraćuje, a pranje s velikim učinkom je zagarantovano. Ako funkcija brzog pranja nije izabrana, vrhunski učinak pranja i ispiranja su zagarantovani za vaš izuzetno zaprljan veš. •...
  • Page 51 • Daily Express / Xpress Super Short (Dnevno brzo pranje / Super kratko) Ovaj program koristite za kraće pranje neuflekane pamučne odeće koja nije mnogo prljava. Kada se izabere funkcija brzog pranja, trajanje programa se može skratiti na do 14 minuta. Kada se izabere funkcija brzog pranja, smete da perete najviše 2 (dva) kg veša.
  • Page 52 • Downloaded Program (Preuzeti program) To je posebni program koji vam omogućava da preuzmete različite programe kada želite. Na početku postoji program koji možete da vidite koristeći aplikaciju HomeWhiz kao podrazumevanu. Međutim, možete da koristite aplikaciju HomeWhiz za biranje programa iz prethodno podešenog skupa programa, a zatim možete da ga promenite i koristite.
  • Page 53 Ako nećete da izvadite Vašu odeću odmah posle završetka programa, možete da koristite funkciju zadržavanje ispiranja da biste sprečili gužvanje odeće kada u mašini nema vode. Ova funkcija drži veš u poslednjoj vodi za ispiranje. Ako želite da centrifugirate svoj veš nakon funkcije Zadrži ispiranje: - Podesite Brzinu centrifuge.
  • Page 54 • Para Koristite ovaj program da ublažite gužvanje i smanjite vreme peglanja malih količina pamučnog, sintetičkog ili mešanog veša bez mrlja. • Daljinski upravljač Možete da koristite ovaj taster za dodatnu funkciju za povezivanje svog proizvoda sa pametnim uređajima. Za detaljne informacije pogledajte 4.3.15 –...
  • Page 55 Za aktiviranje zaključavanja zbog dece: Pritisnite i držite dugme Dodatna funkcija 3 tokom 3 sekunde. Nakon odbrojavanja na ekranu kao što je „CL 3-2-1”, na ekranu će se pojaviti poruka „CL On” (Zaključavanje zbog dece omogućeno). Možete da pustite dugme za dodatnu funkciju 3kada se ovo upozorenje prikaže. Za deaktiviranje zaključavanja zbog dece: Pritisnite i držite dugme Dodatna funkcija 3 tokom 3 sekunde.
  • Page 56 4 Pritisnite dugme Početak / Pauza. Odbrojavanje počinje. “:” znak u sredini vremena završetka počinje da trepće na displeju. Dodatni veš može da se doda u mašinu tokom odbrojavanja za Vreme završetka. Na kraju odbrojavanja, simbol vremena završetka se isključuje, pokreće se ciklus pranja, a na displeju se pojavljuje vreme izabranog programa. Kada se biranje Vremena završetka završi, vreme koje se prikazuje na ekranu se sastoji od vremena završetka zajedno sa trajanjem izabranog programa.
  • Page 57 Otvaranje vrata za punjenje u slučaju nestanka struje: U slučaju nestanka struje možete da koristite ručku vrata za punjenje za hitne slučajeve ispod poklopca filtera pumpe za ručno otvaranje vrata za punjenje. UPOZORENJE: Da biste izbegli prelivanje vode, pre otvaranja vrata za punjenje, proverite da li nije ostalo vode unutar mašine.
  • Page 58 Prebacivanje mašine u režim pauze: Pritisnite dugme Početak / Pauza da biste prebacili mašinu u režim pauze. Simbol pauze će se prikazati na displeju. Promena izbora programa nakon pokretanja programa: Promena programa je dozvoljena kada je trenutni program aktivan osim kada se omogući zaključavanje zbog dece.
  • Page 59 UPOZORENJE: „OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA” Sve bezbednosne mere opisane u odeljku u vašem korisničkom priručniku važe i za daljinsko korišćenje putem funkcije HomeWhiz. 4.3.15.1 Podešavanje HomeWhiz Da bi se aplikacija pokrenula, mora da se uspostavi veza između vašeg uređaja i aplikacije HomeWhiz. Da bi se to povezivanje obavilo, morate da pratite korake navedene u nastavku za proceduru podešavanja i na uređaju i u aplikaciji HomeWhiz.
  • Page 60 4.3.15.2 Podešavanje mašine za pranje koja je povezana sa nalogom drugog korisnika Ako je mašina za pranje koju želite da koristite prethodno uneta u sistem putem naloga drugog korisnika, morate da obavite novo povezivanje između svoje aplikacije HomeWhiz i uređaja. •...
  • Page 61 U određenim uslovima se sama deaktivira zbog bezbednosnih razloga: • Kada vaša mašina za pranje pretrpi nestanak struje. • Kada se dugme programa okrene i izabere se drugi program ili je uređaj isključen. 4.3.15.4 Rešavanje problema Uradite sledeće ako imate problem sa upravljanjem ili povezivanjem. Proverite da li se problem nastavlja nakon radnje koju obavite.
  • Page 62 4.4 Održavanje i čišćenje Radni vek proizvoda se produžava i česti problemi će se smanjiti ako se čisti redovno. 4.4.1 Čišćenje fioke za deterdžent Redovno (svakih 4-5 ciklusa pranja) čistite fioku za deterdžent kao što je pokazano u nastavku da biste sprečili taloženje praška tokom vremena. Podignite zadnji deo sifona da biste ga izvadili, kao što je pokazano na slici.
  • Page 63 4.4.5 Ispuštanje preostale vode i čišćenje filtera pumpe Sistem filtera u Vašoj mašini sprečava da predmeti kao što su dugmad, novčići i niti tkanina začepe propeler pumpe za vreme izbacivanja vode od pranja. Zbog toga će voda biti izbačena bez ikakvih problema, a servisni vek trajanja pumpe će biti duži.
  • Page 64 Rešavanje problema Problem Uzrok Rešenje Programi ne počinju kada se vrata Dugme za početak/pauzu/otkazivanje nije pritisnuto. • Pritisnite dugme „početak/pauza/otkaži”. za punjenje zatvore. Zatvaranje vrata za punjenje veša može biti otežano u • Smanjite količinu veša i postarajte se da vrata za slučaju prekomernog punjenja.
  • Page 65 Problem Uzrok Rešenje Pranje traje duže nego što Pritisak vode je nizak. • Proizvod čeka dok ne preuzme odgovarajuću je naznačeno u korisničkom količinu vode kako bi sprečio loš kvalitet pranja priručniku. (*) usled smanjene količine vode. Stoga, vreme pranja se produžava. Nizak napon.
  • Page 66 Problem Uzrok Rešenje Učinak pranja je loš: Mrlje Koristi se nedovoljna količina deterdženta. • Koristite preporučenu količinu deterdženta koja istrajavaju ili se veš ne beli. (**) odgovara tvrdoći vode i vešu. Stavljeno je previše veša. • Nemojte prekomerno da ubacujete veš u proizvod.
  • Page 67 Problem Uzrok Rešenje Deterdžent zaostaje u fioci za Deterdžent je stavljen u vlažnu fioku. • Osušite fioku za deterdžent pre stavljanja deterdžent. (**) deterdženta. Deterdžent je navlažen. • Deterdžente držite zatvorenim u okruženju koje nije vlažno i nemojte da ih izlažete prekomernim temperaturama.
  • Page 68 Pralni stroj Uporabniški priročnik WUE 6536 X0 Številka dokumenta:1911860093_SL/ 14-02-20.(14:22)
  • Page 69 Ta izdelek je bil proizveden z uporabo najnovejše tehnologije v okolju prijaznih pogojih.
  • Page 70 Splošna varnostna navodila V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred nastankom telesnih poškodb in škode. Neupoštevanje teh navodil pomeni izničenje vsakršnega jamstva. 1.1 Življenjska in premoženjska varnost Proizvoda nikoli ne postavite na tla, pokrita s preprogo, saj lahko to povzroči pregrevanje električnih delov zaradi pomanjkanja pretoka zraka pod strojem.
  • Page 71 Električni proizvodi so nevarni za otroke. Preprečite otrokom dostop v bližino stroja, medtem ko ta obratuje. Ne dovolite otrokom, da se igrajo s proizvodom. Uporabite otroško ključavnico in tako preprečite otrokom poseganje v proizvod. Ne pozabite zapreti vratc za nalaganje, preden zapustite prostor, v katerem je proizvod nameščen.
  • Page 72 Pomembna navodila za okolje 2.1 Skladnost z direktivo OEEO Ta izdelek je v skladu z direktivo EU OEEO (2012/19/EU). Ta izdelek nosi oznako za odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO). Izdelek je bil proizveden z visokokakovostnimi deli in materiali, ki so primerni za ponovno uporabo in recikliranje.
  • Page 73 Tehnične specifikacije Skladno z delegirano uredbo komisije (EU) št. 1061/2010 Beko Ime dobavitelja ali blagovna znamka WUE 6536 X0 Naziv modela 7000040027 Nazivna kapaciteta (kg) A+++ Razred energijske učinkovitosti/Razpon od A+++ (najvišja učinkovitost) do D (najnižja učinkovitost) Letna poraba energije (kWh) 0.815...
  • Page 74 4.1 Namestitev • Namestitev pralnega stroja naročite pri lokalnem pooblaščenem serviserju. • Priprava lokacije in napeljave za električno energijo, vodo in odpadno vodo na mestu postavitve so dolžnost in odgovornost kupca. • Preverite in potrdite, da med potiskanjem stroja na mesto postavitve ali med čiščenjem niste zvili, stisnili ali zdrobili dovodne in odjemne vodne cevi ter električnega kabla.
  • Page 75 4.1.4 Povezava dovodne cevi za vodo Vodni tlak, potreben za pravilno obratovanje stroja, je 1-10 barov (0,1-10 MPa). Za neovirano delovanje stroja mora v eni minuti iz odprte pipe steči 10-80 litrov vode. Če je vodni tlak višji, namestite reducirni ventil. POZOR: Modele z enim dovodom za vodo ni dovoljeno povezati na pipo za toplo vodo.
  • Page 76 4.1.6 Namestitev nogic POZOR: Stroj mora stati uravnoteženo na nogicah, tako da obratuje tiho in brez vibracij. Uravnotežite stroj tako, da nastavite nogice. V nasprotnem primeru se stroj med obratovanjem premika - nevarnost stiskanja in vibracij. POZOR: Blokirnih matic ne odvijajte z orodjem. Matica lahko poškodujete. Z roko odvijte blokirne matice na nogicah.
  • Page 77 4.2 Priprava 4.2.1 Sortiranje perila • Sortirajte perilo po vrsti tkanine, barvi, umazanosti ter dovoljeni temperaturi pranja. • Vedno preberite navodila, navedena na etiketi oblačila. 4.2.2 Priprava perila za pranje • Perilo s kovinskimi dodatki, kot so nedrčki z žico, pasne sponke in kovinski gumbi, lahko stroj poškoduje.
  • Page 78 4.2.5 Ustrezna količina perila Največja količina perila je odvisna od vrste perila, stopnje umazanosti in želenega programa pranja. Stroj količino vode samodejno nastavi glede na težo naloženega perila. OPOZORILO: Upoštevajte informacije v razdelku »Preglednica programov in porabe«. Če boste naložili preveč perila v stroj, bodo rezultati pranja slabši.
  • Page 79 Uporaba tekočih pralnih sredstev Če je na voljo lonček za tekoče pralno sredstvo: • Dajte lonček za tekoče pralno sredstvo v predelek št. »2«. • Tekoče pralno sredstvo, ki ni več v tekočem stanju, razredčite z vodo, preden ga vlijete v predal za pralno sredstvo.
  • Page 80 • Ne uporabljajte ga z barvnim perilom. • Če uporabljate belilno sredstvo na osnovi kisika, izberite program za pranje pri nizkih temperaturah. • Belilno sredstvo na osnovi kisika se lahko uporablja skupaj s pralnim sredstvom. Če gostota belilnega sredstva ni enaka gostoti pralnega sredstva, dodajte najprej pralno sredstvo v predelek št.
  • Page 81 4.3 Uporaba stroja 4.3.1 Nadzorna plošča Shirts On / O Cottons Down Wear Cottons Eco 90˚ 1000 60˚ Synthetics 40˚ Daily Express Stain Expert Xpress Super Short 30˚ Woollens Outdoor 20˚ Sports Hand Wash Dark Care Gentle Care Jeans Downloaded Rinse Program Spin+Drain...
  • Page 82 4.3.3 Preglednica programov in porabe Pomožna funkcija Izbirni Program temperaturni razpon °C 2.00 1600 • • • • • Hladno-90 1.60 1600 • • • • • Cottons Hladno -90 0.95 1600 • • • • • Hladno- 90 46.8 0.815 1600 Hladno-60 34.4 0.445 1600 Cottons Eco...
  • Page 83 Dodatne funkcije v preglednici se lahko razlikujejo glede na model stroja. Poraba vode in energije se lahko razlikuje zaradi tlaka, trdote in temperature vode, temperature okolja, vrste in količine perila, izbranih dodatnih funkcij in hitrosti centrifugiranja ter nihanja napajanja. Na zaslonu stroja se med izbiranjem programa izpiše čas pranja. Odvisno od količine perila, ki ste ga naložili v stroj, lahko pride do razlike 1–1,5 ure med prikazanim časom pranja na zaslonu in dejanskim časom trajanja pranja.
  • Page 84 • Synthetics (Sintetika) Program nastavite za oblačila, kot so srajce, bluze, oblačila iz mešanice bombaža/sintetike itd. Čas trajanja programa se občutno skrajša, pralni stroj pa pere z visoko učinkovitostjo. Če ne izberete funkcije hitrega pranja, se s tem znatno izboljša učinkovitost pranja in izpiranja močno umazanega perila.
  • Page 85 • Shirts (Srajce) Ta program nastavite za hkratno pranje srajc iz bombaža, sintetike ali tkanin, ki vsebujejo tudi sintetiko. Zmanjša mečkanje. Če pritisnete tipko za funkcijo hitrega pranja, je algoritem predhodne obdelave izpuščen. • Dodajte sredstvo za predhodno obdelavo neposredno na oblačila ali pa jo dodajte skupaj s pralnim sredstvom, ko stroj začne črpati vodo v predelek za pralni prašek.
  • Page 86 Ko ne izberete hitre funkcije: Maslo Znoj Solatni preliv Trava Umazan ovratnik Ličila Blato Hrana Strojno olje Kokakola Majoneza Hrana za dojenčke • Izberite program za madeže. • Med zgornjimi skupinami poiščite madež, ki ga želite očistiti, in izberite ustrezno skupino s pomočjo gumba za hitro dodatno funkcijo.
  • Page 87 4.3.7 Izbira hitrosti centrifugiranja Ko izberete nov program, se na indikatorju hitrosti centrifugiranja izpiše priporočena hitrost centrifugiranja za izbran program. Možno je, da priporočena hitrost centrifugiranja ni največja hitrost, ki jo lahko izberete za trenutni program. Za spreminjanje hitrosti centrifugiranja pritisnite gumb za nastavitev hitrosti centrifugiranja. Hitrost centrifugiranja se z vsakim pritiskom na gumb zmanjša.
  • Page 88 4.3.8.1 Dodatne funkcije • Predpranje Predpranje je smotrno nastaviti samo za zelo umazano perilo. Brez predpranja boste prihranili energijo, vodo, pralno sredstvo in čas. • Hitro+ Po tem, ko izberete program, lahko pritisnite nastavitev za hitro pranje in skrajšate trajanje programa. Pri nekaterih programih je trajanje lahko krajše za več...
  • Page 89 • Dodatno izpiranje To funkcijo izberete, če pritisnete gumb za dodatno funkcijo 2 in ga držite pritisnjenega tri sekunde. Ta funkcija omogoča, da stroj po glavnem pranju še enkrat izpere perilo. Tako lahko zmanjšate izpostavljenost občutljive kože (dojenčkov, alergičnih oseb itd.) minimalnim ostankom pralnega sredstva na perilu.
  • Page 90 • Očistite pokrov filtra črpalke. • Sprostite ročaj za odpiranje vratc za nalaganje v sili na zadnji strani pokrova filtra. • Enkrat povlecite ročaj za odpiranje vratc za nalaganje v sili in odprite vratca. Ko odprete vratca za nalaganje, ponovno vstavite ročaj za odpiranje vratc v sili.
  • Page 91 Spreminjanje dodatne funkcije, hitrosti in temperature Odvisno od faze programa v teku lahko prekličete ali izberete dodatne funkcije. Glejte »Izbira dodatne funkcije«. Prav tako lahko spremenite nastavitve hitrosti in temperature. Glejte »Hitrost centrifugiranja« in »Izbira temperature«. Če je temperatura vode v stroju visoka ali je raven vode nad vratci, se vratca za nalaganje ne odprejo. 4.3.13 Preklic programa Program lahko prekličete tako, da gumb za izbiro programa zavrtite na drug program ali da stroj izklopite in nato vklopite z gumbom za izbiro programa.
  • Page 92 • Ko je naprava v nastavitvenem načinu HomeWhiz, bo na zaslonu prikazana animacija, ikona Bluetooth pa bo utripala, dokler se ne bo vaš stroj povezal z vašo pametno napravo. V tem načinu bo dejaven le gumb za programe. Drugi gumbi bodo nedejavni. •...
  • Page 93 OPOZORILO: Število povezanih pametnih naprav z vašo napravo je omejeno. Če boste prekoračili to omejitev, bo prva povezana naprava izbrisana s seznama povezanih naprav na vaši pametni napravi, zato boste morali na njej ponoviti postopek nastavitve. 4.3.15.3 Funkcija daljinskega upravljanja in njena uporaba Funkcija Bluetooth se bo samodejno vklopila po zaključeni nastavitvi aplikacije HomeWhiz.
  • Page 94 4.4 Vzdrževanje in čiščenje Tehnična življenjska doba stroja se podaljša in število pogostih težav se zmanjša, če stroj redno čistite. 4.4.1 Čiščenje predala za pralno sredstvo Predal za pralno sredstvo redno čistite (na vsakih 4-5 pranj), kot je opisano v nadaljevanju, in tako preprečite kopičenje ostankov praška.
  • Page 95 4.4.5 Odjem morebitne preostale vode in čiščenje filtra črpalke Filtrirni sitem v stroju zaščiti pogon črpalke pred trdimi predmeti, kot so gumbi, kovanci in delci tkanin, med odjemom vode. Tako je odjem vode neoviran in tehnična življenjska doba stroja se podaljša. Če se voda ne odvaja iz stroja, to pomeni, da je zamašen filter črpalke.
  • Page 96 Odpravljanje težav Težava Vzrok Rešitev Programi se ne začnejo po tem, Niste pritisnili gumba za začetek/premor/preklic. • Pritisnite gumb za zagon/premor/preklic. ko zaprete vratca. • Zmanjšajte količino perila in preverite, ali so V primeru prevelike količine perila se lahko vratca za nalaganje težko zaprejo.
  • Page 97 Težava Vzrok Rešitev • Stroj ne začne obratovati, dokler ni v njem Pranje traja dlje, kot je določeno Tlak vode je nizek. v uporabniškem priročniku. (*) zadostne količine vode, da prepreči slabe rezultate pranja zaradi pomanjkanja vode. Zato je čas pranja daljši. Nizka napetost.
  • Page 98 Težava Vzrok Rešitev • Uporabite priporočljivo količino pralnega Slabi rezultati pranja: Madežev Dodali ste premajhno količino pralnega sredstva. ni mogoče odpraviti ali pa perilo sredstva za trdoto vode in perilo. ni pobeljeno. (**) V stroju je preveč perila. • V stroj ne nalagajte prekomerne količine oblačil.
  • Page 99 Težava Vzrok Rešitev • Predal za pralno sredstvo posušite, preden Ostanki pralnega sredstva v Pralno sredstvo ste dodali v moker predal. predalu za pralno sredstvo. (**) vanj dodate pralno sredstvo. Pralno sredstvo je vlažno. • Pralna sredstva shranjujte v okolju, ki ni vlažno, in jih ne izpostavljajte prekomernim temperaturam.
  • Page 100 1911860093_V2_EN_SB_SL...