Page 2
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
Page 3
General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
Page 4
Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located. store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package.
Page 5
Important instructions for environment 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
Page 6
Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko WUE6512PAR Model name 7000040067 Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
Page 7
4.1 Installation • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
Page 8
4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
Page 9
Loosen the lock nuts on the feet by hand. Adjust the feet until the product stands in a stable and balanced way. Tighten all lock nuts by hand again. 4.1.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 16 A fuse. The Manufacturer shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
Page 10
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
Page 11
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
Page 12
Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container.
Page 13
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling based on soiling 40-90 cold -40 level: cold -40 o C)
Page 14
4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection Knob (Uppermost position On 6 - Auxiliary Function Button 3 / Off) 7 - Auxiliary Function Button 2 2 - Display 8 - Auxiliary Function Button 1 3 - End Time Adjustment Button 9 - Spin Speed Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator 10 - Temperature Adjustment Button...
Page 16
INFORMATION • Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. •...
Page 17
4.3.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Βαμβακερά (Cottons) You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When you press the quick wash function key, programme duration becomes notably shorter but effective washing is ensured thanks to intense washing movements.
Page 18
Χρωματιστά 40° (Mix 40) • You can use this programme to wash cottons and synthetics together without the need to sort them. Πουκάμισα (Shirts) • Use this programme to wash shirts made of cotton, synthetic and synthetic blended fabrics together. This programme ensures that your clothes wrinkle less.
Page 19
INFORMATION • Use a lower spin speed for delicate laundries. 4.3.8 Temperature selection Whenever a new programme is selected, the recommended temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature Adjustment button. Temperature will decrease gradually. When the cold level is selected, temperature level lights will not be on.
Page 20
INFORMATION • Prewash without detergent is recommended for tulle and curtains. • Fast+ When this function is selected, durations of relevant programmes get shorter by 50%. Thanks to the optimised washing steps, high mechanic activity and optimum water consumption, high washing performance is achieved in spite of the reduced duration.
Page 21
To disable Child Lock: Press and hold the Auxiliary Function button 2 for 3 seconds while the programme is running. While you’re holding the button pressed for 3 seconds, C03, C02 and C01 will be displayed respectively. Then, “COF” will be displayed to warn the user that child lock is disabled.
Page 22
4.3.12 Starting the programme 1. Press Start/Pause button to start the programme. 2. Programme follow-up light showing the startup of the programme will turn on. INFORMATION • If no programme is started or no key is pressed within 10 minutes during the programme selection process, the display lights will go off.
Page 23
Also, when the loading door is ready to be opened, the Loading Door light will turn off in addition to the programme step light. Changing the auxiliary function, speed and temperature Depending on the step the programme has reached, you can cancel or select auxiliary functions. See “Auxiliary function selection”.
Page 24
4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
Page 25
4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
Page 26
Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case of •...
Page 27
Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. The display) (*) machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
Page 28
Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing machine and detergent used are inappropriate. your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 29
Problem Reason Solution (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be rearranged and re-spun. (**) Regular drum cleaning is not applied. Clean the drum regularly. See 4.4.2 CAUTION: If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorised Service Agent.
Page 30
Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
Page 32
Το προïόν αυτό κατασκευάστηκε σύμφωνα με την τελευταία λέξη της τεχνολογίας και κατά τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Page 33
Γενικές οδηγίες ασφαλείας Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που μπορούν να συντελέσουν στην πρόληψη τραυματισμών και υλικών ζημιών. Κάθε τύπου εγγύηση θα είναι άκυρη αν δεν τηρηθούν αυτές οι οδηγίες. 1.1 Ασφάλεια της ζωής και της περιουσίας Σε καμία περίπτωση μην τοποθετήσετε αυτό το προϊόν πάνω ...
Page 34
Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά, μαλακτικά και πρόσθετα που είναι κατάλληλα για αυτόματα πλυντήρια. Ακολουθείτε τις οδηγίες στην ετικέτα των ρούχων και στη συσκευασία των απορρυπαντικών. 1.2 Ασφάλεια των παιδιών Παιδιά ηλικίας 8 ετών και μεγαλύτερα και άτομα με μειωμένες ...
Page 35
Συνδέστε το προϊόν σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από ασφάλεια 16 A. Μην αμελήσετε να αναθέσετε σε αδειούχο ηλεκτρολόγο να κάνει την εγκατάσταση γείωσης. Η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη για βλάβες που θα προκύψουν αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί...
Page 36
Σημαντικές οδηγίες για το περιβάλλον Συμμόρφωση με την Οδηγία περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και τελική διάθεση του προϊόντος Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ). Το προϊόν φέρει σύμβολο τα- ξινόμησης...
Page 37
Τεχνικές προδιαγραφές Σε συμμόρφωση με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1061/2010 της Επιτροπής Όνομα/επωνυμία του προμηθευτή ή εμπορικό σήμα Beko WUE6512PAR Όνομα μοντέλου 7000040067 Ύψος (εκ.) Πλάτος (εκ.) Βάθος (εκ.) Καθαρό βάρος (±4 κιλά) Μονή είσοδος νερού / Διπλή είσοδος νερού...
Page 38
4.1 Εγκατάσταση • Για την εγκατάσταση του προϊόντος απευθυνθείτε στον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. • Η προετοιμασία της θέσης εγκατάστασης και οι εγκαταστάσεις ηλεκτρικού ρεύματος, νερού ύδρευσης και αποχέτευσης στην τοποθεσία εγκατάστασης αποτελούν ευθύνη του πελάτη. • Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες εισόδου και αποστράγγισης νερού, καθώς και το καλώδιο...
Page 39
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αφαιρέστε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς πριν θέσετε σε λειτουργία το πλυντήριο! Διαφορετικά, η συσκευή θα υποστεί ζημιά. Φυλάξτε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς σε ασφαλές μέρος για να τα χρησιμοποιήσετε πάλι όταν μελλοντικά το πλυντήριο χρειάζεται να μεταφερθεί. Αν θέλετε να εγκαταστήσετε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς ακολουθήστε σειρά ενεργειών αντίστροφη της αφαίρεσης.
Page 40
• Αν το μήκος του εύκαμπτου σωλήνα είναι πολύ μικρό, μπορείτε να προσθέσετε έναν γνήσιο εύκαμπτο σωλήνα επέκτασης. Το μήκος του εύκαμπτου σωλήνα δεν επιτρέπεται να είναι μεγαλύτερο από 3,2 μ. Για να αποφύγετε βλάβες με διαρροή νερού, η σύνδεση μεταξύ του εύκαμπτου...
Page 41
4.2 Προετοιμασία 4.2.1 Ταξινόμηση των ρούχων * Ταξινομείτε τα ρούχα σύμφωνα με τον τύπο του υφάσματος, το χρώμα, το βαθμό λερώματος και την επιτρεπόμενη θερμοκρασία πλυσίματος. * Τηρείτε πάντα τις οδηγίες που αναφέρονται στις ετικέτες των ρούχων. 4.2.2 Προετοιμασία των ρούχων για πλύσιμο •...
Page 42
Το πλυντήριο προσαρμόζει αυτόματα την ποσότητα του νερού στην ποσότητα των ρούχων που έχετε τοποθετήσει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ακολουθείτε τις πληροφορίες στον "Πίνακα προγραμμάτων και καταναλώσεων". Αν υπερφορτωθεί το πλυντήριο, θα υποβαθμιστεί η απόδοση πλυσίματος. Επιπλέον, μπορεί να προκύψουν προβλήματα θορύβου και κραδασμών. 4.2.6 Χρήση...
Page 43
Προσθέστε το μαλακτικό στο διαμέρισμα μαλακτικού του συρταριού διανομής απορρυπαντικού. • Μην υπερβαίνετε τη στάθμη της ένδειξης (>max<) στο διαμέρισμα μαλακτικού. • Αν το μαλακτικό έχει χάσει τη ρευστότητά του, αραιώστε το με νερό πριν το προσθέσετε στο συρτάρι απορρυπαντικού. Χρήση...
Page 44
4.2.7 Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Ρούχα Ευπαθή/ Ανοιχτόχρωμα και Χρωματιστά Μαύρα/Σκούρα Μάλλινα/ λευκά Μεταξωτά (Συνιστώμενη (Συνιστώμενη περιοχή περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών θερμοκρασιών θερμοκρασιών ανάλογα με το θερμοκρασιών ανάλογα με το ανάλογα με το βαθμό ανάλογα με το βαθμό...
Page 47
- : Για το μέγιστο φορτίο, δείτε την περιγραφή του προγράμματος. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Η κατανάλωση νερού και ρεύματος είναι δυνατόν να διαφέρει, ανάλογα με τις μεταβολές στην πίεση, τη σκληρότητα και τη θερμοκρασία του νερού, τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος, το είδος και...
Page 48
4.3.5 Κύρια προγράμματα Ανάλογα με τον τύπο του υφάσματος, χρησιμοποιείτε τα παρακάτω κύρια προγράμματα. • Βαμβακερά Σε αυτό το πρόγραμμα μπορείτε να πλένετε τα ανθεκτικά βαμβακερά ρούχα σας (σεντόνια, κλινοσκεπάσματα, πετσέτες, μπουρνούζια, εσώρουχα κλπ.). Όταν πατήσετε το κουμπί λειτουργίας γρήγορης πλύσης, η διάρκεια του προγράμματος γίνεται αισθητά συντομότερη αλλά η...
Page 49
πλύσης, επιτρέπεται να πλυθούν το πολύ 2 (δύο) κιλά ρούχων. Φροντίδα σκούρων / Τζιν Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να προστατέψετε το χρώμα των σκούρων ρούχων σας και των τζιν. Αυτό το πρόγραμμα παρέχει υψηλή αποτελεσματικότητα στο πλύσιμο, χάρη σε ειδική κίνηση του τυμπάνου, ακόμα και σε χαμηλές θερμοκρασίες. Για το πλύσιμο των...
Page 50
• Εσώρουχα Μπορείτε να χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να πλένετε ευαίσθητα ρούχα που πλένονται στο χέρι ή γυναικεία εσώρουχα. Οι μικρές ποσότητες ρούχων πρέπει να πλένονται σε σάκο ρούχων. Οι κόπιτσες και τα κουμπιά πρέπει να είναι κουμπωμένα, και σε ρούχα με φερμουάρ, τα...
Page 51
Για να μειώσετε τις στροφές στυψίματος, πιέστε το κουμπί Ρύθμισης αριθμού στροφών στυψίματος. Ο αριθμός στροφών στυψίματος μειώνεται βαθμιαία. Τότε, ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος, στην οθόνη εμφανίζονται οι επιλογές «Ξέβγαλμα & Αναμονή» και «Χωρίς στύψιμο». Όταν επιλεγεί «Χωρίς στύψιμο», οι λυχνίες της ένδειξης επιπέδου ξεβγάλματος...
Page 52
• Eπιπλέον ξέβγαλμα Η λειτουργία αυτή επιτρέπει στο πλυντήριο να πραγματοποιήσει έναν κύκλο ξεβγάλματος επιπλέον αυτού που ήδη έγινε μετά την κύρια πλύση. Έτσι μπορεί να μειωθεί ο κίνδυνος να επηρεαστούν τα ευαίσθητα δέρματα (μωρών, αλλεργικών ατόμων κλπ.) από τα ελάχιστα κατάλοιπα απορρυπαντικού. 4.3.10.2 Λειτουργίες/ Προγράμματα...
Page 53
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Επιπλέον της πιο πάνω μεθόδου, για να απενεργοποιήσετε το Κλείδωμα προστασίας, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί επιλογής προγράμματος στη θέση Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης όταν δεν εκτελείται κανένα πρόγραμμα και επιλέξτε ένα άλλο πρόγραμμα. • Το Κλείδωμα προστασίας δεν θα απενεργοποιηθεί μετά από διακοπή ρεύματος ή αφού αποσυνδέσετε...
Page 54
επόμενο πάτημα θα αυξάνει την ώρα κατά μία ώρα. 2. Αν θέλετε να μειώσετε θέστε το χρόνο καθυστέρησης λήξης, πατήστε διαδοχικά το κουμπί Ρύθμισης Ώρας λήξης έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή ώρα. Ακύρωση της λειτουργίας καθυστερημένης λήξης Αν θέλετε να ακυρώσετε την αντίστροφη μέτρηση του χρόνου καθυστέρησης λήξης και να ξεκινήσετε...
Page 55
Αν η στάθμη δεν είναι κατάλληλη, η λυχνία πόρτας φόρτωσης θα παραμείνει αναμμένη και δεν είναι εφικτό το άνοιγμα της πόρτας φόρτωσης. Αν πρέπει να ανοίξετε την πόρτα φόρτωσης ενώ η λυχνία Πόρτας φόρτωσης είναι αναμμένη, τότε πρέπει να ακυρώσετε το τρέχον πρόγραμμα.
Page 56
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Ανάλογα με τη φάση στην οποία ακυρώθηκε το προηγούμενο πρόγραμμα, ίσως χρειαστεί να προσθέσετε πάλι απορρυπαντικό και μαλακτικό για το νέο πρόγραμμα που επιλέξατε. 4.3.17 Τέλος προγράμματος Όταν τελειώσει το πρόγραμμα, θα εμφανιστεί η ένδειξη «Τέλος». 1. Περιμένετε έως ότου σβήσει τελείως η λυχνία της πόρτας φόρτωσης. 2.
Page 57
4.4 Συντήρηση και καθαρισμός Αν καθαρίζετε το προϊόν σε κανονικά διαστήματα, η διάρκεια ζωής του μεγαλώνει ενώ συγχρόνως μειώνονται τα συχνά παρουσιαζόμενα προβλήματα. 4.4.1 Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικού Καθαρίζετε το συρτάρι απορρυπαντικού τακτικά (κάθε 4-5 κύκλους πλυσίματος) όπως παρουσιάζεται παρακάτω, για την πρόληψη της συσσώρευσης...
Page 58
4.4.4 Καθαρισμός των φίλτρων εισόδου νερού Υπάρχει ένα φίλτρο στην άκρη κάθε μιας από τις βαλβίδες εισόδου νερού στο πίσω μέρος του μηχανήματος και επίσης στο άκρο κάθε εύκαμπτου σωλήνα εισόδου νερού εκεί όπου συνδέονται στο διακόπτη παροχής. Αυτά τα φίλτρα εμποδίζουν τις ξένες ύλες και τις ακαθαρσίες από το νερό να εισχωρήσουν...
Page 59
3 Ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες για να αποστραγγίσετε το νερό. Αν το προϊόν δεν διαθέτει εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης έκτακτης ανάγκης, για να αποστραγγίσετε το νερό: α. Για να συλλέξετε το νερό που θα τρέξει από το φίλτρο, τοποθετήστε ένα μεγάλο δοχείο μπροστά...
Page 60
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Το πρόγραμμα δεν ξεκινά αφού Έναρξη / Παύση / Το κουμπί ακύρωσης δεν έχει • Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη / Παύση / κλείσει η πόρτα. πιεστεί. Ακύρωση. Μπορεί να είναι δύσκολο να κλείσετε την πόρτα •...
Page 61
Πρόβλημα Αιτία Λύση Το πλύσιμο διαρκεί περισσότερο Η πίεση του νερού είναι χαμηλή. • Η συσκευή περιμένει μέχρι να προσλάβει χρόνο από αυτόν που αναφέρεται επαρκή ποσότητα νερού για να αποφευχθεί στο εγχειρίδιο. (*) κακή ποιότητα πλυσίματος λόγω της μειωμένης ποσότητας νερού. Για αυτό το λόγο, ο...
Page 62
Πρόβλημα Αιτία Λύση Κακή απόδοση πλυσίματος: Οι Χρησιμοποιείται ανεπαρκής ποσότητα • Χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη δόση λεκέδες παραμένουν ή τα ρούχα απορρυπαντικού. απορρυπαντικού που είναι κατάλληλη για τη δεν λευκαίνουν. (**) σκληρότητα του νερού και τα ρούχα. Φορτώθηκε υπερβολική ποσότητα ρούχων. •...
Page 63
Πρόβλημα Αιτία Λύση Τα ρούχα δεν μυρίζουν όπως το Το απορρυπαντικό τοποθετήθηκε σε λάθος • Αν το απορρυπαντικό τοποθετηθεί στο μαλακτικό. (**) διαμέρισμα. διαμέρισμα πρόπλυσης, παρόλο που ο κύκλος πρόπλυσης δεν έχει επιλεχθεί, το πλυντήριο μπορεί να προσλάβει το απορρυπαντικό στη διάρκεια της φάσης ξεβγάλματος...
Page 64
τραυματισμού, η αναφερθείσα εξ ιδίων επισκευή θα γίνεται με τήρηση των οδηγιών στο εγχειρίδιο χρήστη σχετικά με την εξ ιδίων επισκευή ή των οδηγιών που είναι διαθέσιμες στο support.beko.com. Για την ασφάλειά σας, αποσυνδέστε από την πρίζα το προϊόν πριν επιχειρήσετε οποιαδήποτε εξ ιδίων επισκευή.
Need help?
Do you have a question about the WUE6512PAR and is the answer not in the manual?
Questions and answers