Scheppach HM140L Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach HM140L Translation Of Original Instruction Manual

Sliding cross cut mitre saw
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Aufbau und Bedienung
  • Elektrischer Anschluss
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Störungsabhilfe
  • Ensemble de Livraison
  • Utilisation Conforme
  • Notes Importantes
  • Assemblage Et Utilisation
  • Avant la Mise en Service
  • Prodotto Ed Accessori in Dotazione
  • Utilizzo Proprio
  • Avvertenze Importanti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Ciamento Elettrico
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Technická Data
  • Elektrická Prípojka
  • Szállított Elemek
  • Biztonsági Utasítások
  • Technikai Adatok
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Sihtotstarbekohane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Käikuvõtmist
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Elektros Prijungimas
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Tehniskie Dati
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Pred Prvim Zagonom
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Beoogd Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Montage en Bediening
  • Voor de Ingebruikname
  • Elektrische Aansluiting
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • Verhelpen Van Storingen
  • Tekniset Tiedot
  • Avsedd Användning
  • Före Idrifttagning
  • Elektrisk Anslutning
  • Kassering Och Återvinning
  • Ce-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

Art.Nr.
5901218901
AusgabeNr.
5901218851
Rev.Nr.
06/01/2021
HM140L
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Sliding cross cut mitre saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à onglet
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega circolare per tagli obliqui
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Kapovací a pokosová pila s pojezdem
CZ
Tesárska, kapovacia a pokosová píla
SK
HU
tõmbe-, otsamis- ja eerungisaag
EE
LT
7
LV
22
SI
35
PL
49
Trek-, afkort- en verstekzaag
NL
63
Veto-, katkaisu- ja viistesaha
FI
76
Drag-, kap- och geringssåg
SE
89
103
116
129
142
155
169
183
196

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HM140L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scheppach HM140L

  • Page 1 Art.Nr. 5901218901 AusgabeNr. 5901218851 Rev.Nr. 06/01/2021 HM140L Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Originalbedienungsanleitung Sliding cross cut mitre saw Translation of original instruction manual Scie à onglet Traduction des instructions d’origine Sega circolare per tagli obliqui Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali Kapovací...
  • Page 2 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7 Achtung! DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8 Inhaltsverzeichnis: Seite: 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9 1. Einleitung Hersteller: scheppach 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-17) Verehrter Kunde, Hinweis: • • • Zeiger • • • Zeiger Beachten Sie: DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeu- • ges muss in die Steckdose passen. Der Ste- cker darf in keiner Weise verändert werden. • Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. • • • 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- es an die Stromversorgung und/oder den Ak- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut ku anschließen, es aufnehmen oder tragen. sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12 Seite zum Anschlag. Stellen Sie immer sicher, dass entlang der Schnittlinie sie können nicht zum Schneiden von Eisen- kein Spalt zwischen Werkstück, Anschlag usw. verwendet werden. und Tisch ist. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Das abgeschnittene Stück darf nicht gegen das rotierende Sägeblatt gedrückt werden. o) Verwenden Sie immer eine Zwinge oder eine geeignete Vorrichtung, um Rundmaterial wie Stangen oder Rohre ordnungsgemäß abzu- stützen. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Technische Daten

    • • • • 6. Technische Daten Leistung 3800 min 330 x 105 mm 230 x 60 mm 230 x 35 mm 230 x 60 mm 650 nm Leistung Laser 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Vor Inbetriebnahme

    Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten. • • • • • • • • • 8. Aufbau und Bedienung • 8.1 Säge aufbauen (Abb. 1 - 6) • • • • • DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16 8.3 Feinjustierung des Anschlags für Gehrungs- • schnitt 45° (Abb. 1, 3, 5, 17) Anschlagwinkel (b) nicht im Lieferumfang ent- halten. • • • • • • • Achtung! • 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17 8.6 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° • (Abb. 1, 2, 6, 8) • • • • • • • 8.8 Schnitttiefenbegrenzung (Abb. 3) • • • • • • DE | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 • 10. Wartung • m Warnung! • Allgemeine Wartungsmaßnahmen • • • • Bürsteninspektion • • • • • Service-Informationen 8.11 Betrieb Laser/LED (Abb. 10, 15) • Einschalten: • Ausschalten: 18 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Elektrischer Anschluss

    VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor- schriften entsprechen. Wichtige Hinweise Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Schadhafte Elektro-Anschlussleitung. • • • • • DE | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Störungsabhilfe

    14. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe 20 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 DE | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 22 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Table of contents: Page: | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 1. Introduction Manufacturer: scheppach Dear customer, Note: • • • • Installation and replacement of non-original spare Table insert • • Pointer Turntable We recommend: Pointer Fastening bolt Drag guide 24 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Intended Use

    When operating a power tool outdoors, use an • extension cord suitable for outdoor use. • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 Do not use the power tool if the switch does rial such as bars, rods, studs, etc. Disconnect the plug from the power source justments, changing accessories, or storing power tools. 26 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Do not use the saw until the table is clear of all tools, wood scraps, etc., except for the work- hold the saw head down and wait for the blade piece. plete cut or when releasing the switch before tion. | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 • • • • • 6. Technical data Idle speed n 3800 min 330 x 105 mm 230 x 60 mm 230 x 35 mm 230 x 60 mm Protection class 28 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Before Starting The Equipment

    • • • 8. Attachment and operation • 8.1 Attaching the saw (Fig. 1 - 6) • • • • • • • • | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 • • 8.5 Cross cut 90° and turntable 0° - 45° • (Fig. 1, 6, 7) 8.4 Cross cut 90° and turntable 0° (Fig. 1, 2, 6, 7) • • • 30 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 • • • • 8.7 Mitre cut 0°- 45° and turntable 0°- 45° (Fig. 1, 2, 6, 9) • • • • • • • • • • • • • | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Maintenance

    VDE and DIN provisions. • The customer‘s mains connection as well as • these regulations. • Important information 10. Maintenance m Warning! Damaged electrical connection cable. General maintenance measures • • • • 32 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 • AC motor: • • • • Old devices must not be disposed of with house- hold waste! You can obtain information on collection points for | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Troubleshooting

    14. Troubleshooting Fault Possible cause burnt capacitor burnt noise same circuit 34 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 Attention! FR | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 Table des matières: Page: 36 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37 Capot de protection de lame de scie mobile • Lame de scie • • • Insert de table • • Pointeur Table orientable Nous vous conseillons : Pointeur coupe Vis de bride FR | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Ensemble De Livraison

    à bonne dis- tance. Le connecteur de raccordement de l'outil • teur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur • • • • 38 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 Éviter toute mise en service involontaire. Veil- ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. et/ou la batterie, de le prendre ou de le por- ter. Tout outil FR | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 à la main, il faut toujours pla- sur une surface de travail plate et rigide avant pas cette scie pour couper des pièces qui sont utilisation. trop petites pour pouvoir être maintenues en 40 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 Utilisez toujours un presseur ou un disposi- les tubes. p) Laissez la lame atteindre sa vitesse maximale rupteur, abaissez la tête de la scie et attendez FR | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42 • 3 mm et une largeur de 10 mm. Veiller à ce que la • tif de serrage. Bruits et vibrations • • • • • Portez une protection auditive. 42 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43: Assemblage Et Utilisation

    • • 7. Avant la mise en service • • • • • • • ATTENTION • pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- • • • FR | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44 • • • • • • • • • • • • • • • • • • platine orientable • • • • • • • • • • 44 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45 ! Risque de blessure ! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • FR | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46 VDE et DIN en vi- • gueur. 10. Maintenance correspondre à ces prescriptions. m Avertissement ! Consignes importantes • Inspection des charbons • • • • 46 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47 En raison des substances potentiellement dange- Moteur à courant alternatif • • Les conducteurs des rallonges d‘une longueur • • FR | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48 Le moteur est trop tueux Le moteur ne fonctionne - N’utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le Le trait de scie n’est pas nette et pas droite 48 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49 Attenzione! Attenzione! Raggio laser IT | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50 Indice: Pagina: Introduzione 50 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51 Vite di arresto per battuta Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle Flangia esterna Laser Vite Flangia interna sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso IT | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52: Prodotto Ed Accessori In Dotazione

    • non mettere le mani sul disco della sega nella zona non coperta del disco stesso; • non toccare con le mani il disco rotante della sega 52 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53 Rimuovere eventuali strumenti di regolazione trezzo elettrico. Fare riparare i componenti dan- elettrico. IT | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54 Nel caso in cui si tenesse la mano troppo j) Fare attenzione che la sega troncatrice sia 54 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55 In seguito, rimuovere il materiale inceppato. r) Dopo aver portato a termine il taglio spegnere il basso e aspettare che la lama si fermi prima di rimuovere il pezzo tagliato. IT | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56: Caratteristiche Tecniche

    Potenza minima può causare Rumore e vibrazioni • • • Incertezza K • Non e consentito sostituire il laser con uno di un Incertezza K • bricante del laser oppure da un rappresentante 56 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 57: Prima Della Messa In Funzione

    8.2 Regolazione di precisione della battuta per troncatura a 90° (Fig. 3, 5, 16) La squadra a cappello non è fornita in dotazione. ATTENZIONE • sono giocattoli! I bambini non devono giocare • • • IT | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 58 8.5 Troncatura a 90° e piano girevole a 0° - 45° (Fig. 1, 6, 7) Con la sega per troncature si possono eseguire tagli • • • • • • • • • • • • 58 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 59 Con la sega per troncature si possono eseguire ta- Importante. Indossare guanti protettivi quando si sostituisce la della lama. Pericolo di lesioni! • • • • • • • Esercitate una forte pressione sul bloccaggio IT | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 60 • Spegnimento: 8.12 Regolazione del laser (Fig. 10) 11. Stoccaggio 9. Trasporto (Fig. 1, 2) • • • Fissare nella posizione posteriore la funzione di • • 60 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 61: Ciamento Elettrico

    Motore a corrente alternata • • possono essere eseguiti soltanto da un elettricista • Tipo di corrente del motore • IT | 61 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 62: Risoluzione Dei Guasti

    Il motore si surriscalda freddamento del motore dulato adatta per lo spessore del materiale priata Pressione di taglio troppo forte o lama non idonea all’uso 62 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 63 Pozor! CZ | 63 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 64 Obsah: Strana: 64 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 65 1. Úvod Výrobce: scheppach • • • • • • Šroub • • • • • • CZ | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 66 Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v • • • • • • • kem. nostec 66 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 67 Toto elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod nástavce atd. v souladu s instrukcemi. Zo- 5. Servis CZ | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 68 Vol- d) Pilu posouvejte skrze obrobek. Pilu skrze nost 100 mm mezi rukou a rotujícím pilovým 68 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 69 Nedívat se do paprsku • • • • • • • • CZ | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 70: Technická Data

    230 x 35 mm dole- 230 x 60 mm • • 650 nm • • • • • kem. • Hluk a vibrace • • POZOR Noste ochranu sluchu. • • • • 70 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 71 (obr. 1, 2, 6, 7) • • • • • • (obr. 3, 5, 16) • • • • • • • • • • • • • • • • CZ | 71 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 72 • • • • • • • • • • • • • (obr. 1, 2, 6, 8) • • • • • • • • • • • • 72 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 73 • • • • • • • • • • • • • • Servisní informace 8.11 Provoz laseru (obr. 10, 15) • Zapnutí: • 8.12 Nastavení laseru (obr. 10) CZ | 73 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 74 Instalovaný elektromotor je zabudován v provo- s domácím odpadem! • • • • • • • • • 74 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 75 Závada motoru CZ | 75 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 76 Pozor! 76 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 77 Obsah: Strana: | 77 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 78 1. Úvod 2. Popis prístroja (obr. 1-17) Výrobca: scheppach Poznámka, • • • • • • • • • • • • 78 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 79 Varovanie! Varovanie! die. osvetlený. S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachá- • prístrojmi. • • • • • • | 79 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 80 Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, stroja a s elektrickým náradím pracujte rozumne. mulátor. liekov. cie. alebo ku akumulátoru. rovnováhu. 5. Servis trickým náradím. 80 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 81 Viac ob- covnej ploche. kou. správne nastavený a podopieral obrobok bez ako horná strana stola, sa postarajte o prime- potiahnite ju cez obrobok bez rezania. Potom bo kozami. Podopretie ob- padu). | 81 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 82 V dô- Trieda laseru 2 82 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 83 230 x 60 mm • 230 x 35 mm 230 x 60 mm • • Trieda laseru 650 nm • • • • relatívna doba spínania prestavuje 40 % trvania • Zvuk a vibrácia | 83 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 84 • • • • • • • (obr. 1, 2, 6, 7) • • • • • • • rez (obr. 3, 5, 16) • • • • • • • 84 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 85 (obr. 1, 2, 6, 9) (obr. 1, 6, 7) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • (obr. 1, 2, 6, 8) • | 85 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 86 • • • 9. Doprava (obr. 1, 2) • • • • • • • • • • m Varovanie! • • • • • • • • • • • 86 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 87: Elektrická Prípojka

    11. Skladovanie • • 12. Elektrická prípojka pravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá prí- padu! predpisom. • • • • • • • | 87 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 88 Porucha Náprava 88 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 89 | 89 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 90 90 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 91 Tisztelt vásárló! Kedves Vásárló! • • • • • • Javaslatok: | 91 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 92: Szállított Elemek

    Ne dolgozzon az elektromos szerszámmal tók. Az elektromos szerszám használata során ket. 2. Elektromos biztonság Az elektromos szerszám csatlakozódugója illeszkedjen a csatlakozóaljzatba. A csatla- • • adapteres csatlakozót. • • • • 92 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 93 A nem használt elektromos szerszámokat vasták el a jelen utasításokat. ki van-e kapcsolva az elektromos szerszám. Gondosan ápolja az elektromos szerszámo- ködnek-e, nem szorulnak, nincsenek-e törött csavarkulcsokat. e) Kerülje a rendellenes testtartást. | 93 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 94 5. Szerviz rog. Mindig tartsa be a legalább 100 mm-es elektromos szerszámát. sági utasítások szálak, rudak, csavarok stb. vágására nem csak a munkadarab lehet az asztalon. alkalmas. Több kafelületen álljon. sához. 94 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 95 Ezután távolítsa el a be- r) Engedje el a gombot, ha befejezte a vágást, | 95 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 96: Technikai Adatok

    330 x 105 mm 230 x 60 mm 230 x 35 mm 230 x 60 mm Tömeg 650 nm ár A munkadarabnak legalább 3 mm-es magasság- • • • • • • • • 96 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 97 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • mazza. • • • FIGYELEM • • • • • • | 97 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 98 • • • • • • • • • • • • • • • (1., 2., 6., 8. ábra) • • • • • • • • • • • 98 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 99 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Bekapcsolni: • • Kikapcsolni: • • • | 99 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 100: Elektromos Csatlakoztatás

    • • 12. Elektromos csatlakoztatás 10. Karbantartás lakozik. A csatlakozás megfelel a vonatkozó VDE A vásárló által használt hálózati csatlakozó, vala- Fontos utasítások • • • • Szervíz-információk • • • 100 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 101 • • | 101 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 102 14. Hibaelhárításe Üzemzavar Megoldás 102 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 103 Seadmel olevate sümbolite selgitus Tähelepanu! EE | 103 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 104 Sisukord: 104 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 105 Tootja Käepide scheppach Austatud klient! Töödetaili alus Juhis: Osuti • • Pöördlaud • Piirdesiin • Osuti • • Kindlustuspolt Pidage silmas: Polt 3. Tarnekomplekt • • • • • • EE | 105 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 106: Sihtotstarbekohane Kasutamine

    õli, teravate servade ning liikuvate osade eest. Kui töötate elektritööriistaga õues, siis ka- sutage üksnes välitingimustesse sobivaid pikendusjuhtmeid. Kui elektritööriista käitamist pole võimalik niiskes ümbruskonnas vältida, siis kasutage rikkevoolu-kaitselülitit. 106 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 107 Hoiatus! 4. Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage töötamisel antud töö jaoks ettenähtud elekt- ritööriista. Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. EE | 107 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 108 Kui töödetail kiilutakse kinni või ketas blokee- rub, siis lülitage eerungi-otsamissaag välja. Oodake, kuni kõik liikuvad osad seiskunud, tõmmake võrgupistik välja ja/või võtke aku välja. Eemaldage seejärel kinnikiilunud ma- terjal. 108 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 109 Ohutusjuhised saeketastega ümberkäimiseks Tähelepanu: Laserkiirgus Ärge vaadake kiirde Laseriklass 2 Kaitske ennast ja ümbruskonda sobivate ette- vaatusmeetmetega õnnetusohtude eest! • • • • • • • • EE | 109 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 110: Tehnilised Andmed

    Müra ja vibratsioon • • TÄHELEPANU Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mängu- asjad! Lapsed ei tohi plastkottide, kilede ja väi- kedetailidega mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht! Kandke kuulmekaitset. • • • • 110 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 111 • • 8.2 Piiraja peenhäälestamine 90° järkamislõikeks (joon. 3, 5, 16) Piirdenurgik (a) ei sisaldu tarnekomplektis. • • • • • • • • • • • • • • EE | 111 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 112 • • • • • • • • 8.10 Saeketta väljavahetamine (joon. 11 - 14) Tõmmake võrgupistik välja! • Tähelepanu! Kandke saeketta vahetamisel kait- • sekindaid! Vigastusoht! • • • 112 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 113 • Hooldusteave • 8.11 Laseri käitamine (joon. 10, 15) • Sisselülitamine: 11. Ladustamine • Väljalülitamine: 8.12 Laseri reguleerimine (joon 10) 9. Transportimine (joon. 1, 2) • • • • • EE | 113 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 114: Utiliseerimine Ja Taaskäitlus

    VDE ja DIN nõuetele. Kliendipoolne võrgu- ühendus ja kasutatav pikendusjuhe peavad nen- dele eeskirjadele vastama. Tähtsad juhisede Vanad seadmed ei kuulu olmeprügisse! Kahjustatud elektriühendusjuhe • • • • • Vahelduvvoolumootor • • • • 114 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 115: Rikete Kõrvaldamine

    14. Rikete kõrvaldamine Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine laineline EE | 115 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 116 116 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 117 LT | 117 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 118 Gamintojas: scheppach Gerbiamas kliente, • • • • • • 3. Komplektacija • • • • • • 118 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 119 1. Sauga darbo vietoje • • • • • dimas; • sos apsaugos; • laidus. LT | 119 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 120 Naudo- vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite b) Naudokite asmenines apsaugines priemones Nau- Daug nelaimin- reikia atlikti. 5. Servisas kamai naudoti. h) Net po daugkartinio naudojimosi elektriniu lias atsargines dalis. 120 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 121 100 mm saugaus atstumo tarp rankos ir be- atliekas). LT | 121 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 122 EN 847-1 • • • • • • • • 122 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 123 230 x 60 mm 230 x 35 mm • 230 x 60 mm • 650 nm • • Lazerio galia • • • • • • • • • menimis LT | 123 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 124 • • reguliavimas (3, 5, 16 pav.) • • • • • • • • • • • • guliavimas (1, 3, 5, 17 pav.) • • • • • 124 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 125 • • • • • • • • • 0° (1, 2, 6, 8 pav.) • • • • • • • • • • • • • • • LT | 125 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 126 9. Transportavimas (1, 2 pav) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Aptarnavimo informacija • • 8.12 Lazerio reguliavimas (10 pav.) 126 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 127: Elektros Prijungimas

    13. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ti. Jungtis atitinka tam tikras VDE ir DIN nuosta- tas. Kliento tinklo jungtis ir naudojamas ilgina- • • • • nio lizdo; • loma • • • • LT | 127 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 128 Sutrikimas galingumo banguotas 128 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 129 LV | 129 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 130 130 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 131 1. Ievads scheppach • • • • • • VDE0113 • • • • • • LV | 131 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 132 • • elektroinstrumentiem. • • • • dzirdes aizsargi; • slapjuma. trumentu vai atvienotu kontaktspraudni no kontaktligzdas. 132 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 133 Nelietojiet elektroinstrumentu, kuram ir bo- Atvienojiet kontaktspraudni no kontaktligz- elektroinstrumentu. Nelietojiet elektroinstru- mentu, ja esat noguris vai atrodaties narkotis- elektroinstrumentu. jat. Izmantojiet elektroinstrumentu, piederumus, 5. Serviss Uzticiet savu elektroinstrumentu labot tikai LV | 133 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 134 134 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 135 LV | 135 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 136: Tehniskie Dati

    3800 min • • 330 x 105 mm 230 x 60 mm • 230 x 35 mm • 230 x 60 mm • • 650 nm • • • • • 136 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 137 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • LV | 137 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 138 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 138 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 139 • • gcimdus! Savainojumu risks! • • • • • • • • 10. Apkope • • • • • • • • • • • • LV | 139 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 140 • • menta • • • • das; • • • 140 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 141 LV | 141 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 142 142 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 143 Kazalo: Stran: | 143 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 144 1. Uvod 2. Opis naprave (sl. 1 - 17) Proizvajalec: scheppach Obvestilo: Kazalec • • • • Kazalec • • Laser 3. Obseg dostave • • • • • • 144 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 145: Predpisana Namenska Uporaba

    1. Varnost na delovnem mestu dobro osvetljeno. Otroci in druge osebe se vam ne smejo pribli- orodje. ozemljena. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi • • nikov. • • mokroti. • • • | 145 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 146 Pri tem in pravilno uporabiti. zgoditi in nikar ne prezrite varnostnih pravil 5. Servis samozavestni pri njegovi uporabi. ginalnimi nadomestnimi deli. 146 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 147 Nikoli ne potiskajte obdelovan- vom. nje ploskve mize, poskrbite za ustrezno pod- ganje. Pri rezu Pod- smete nikoli uporabiti druge osebe. Zaradi ne- pri odstranjevanju lesenih odpadkov). | 147 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 148 Okrogle obdelovance, kot so drogovi ali cevi, ali ustrezno pripravo. Na ta na- Zelo Pozor: Lasersko sevanje Laserski razred 2 dardom EN 847-1 stnimi ukrepi pred nevarnostjo nezgod! • • • 148 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 149: Pred Prvim Zagonom

    7. Pred prvim zagonom lovanje. Delovanje je sestavljeno iz zagonske- • • • rok 10 mm. Pazite, da je obdelovanec vedno zava- • rovan z vpenjalno napravo. • Hrup in vibracije | 149 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 150 • • • • • • • • • • • • • • • • (sl. 3, 5, 16) • Prislonski kotnik (a) ni zajet v obsegu dobave. • • 150 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 151 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • (sl. 1, 2, 6, 8) 8.8 Omejevalo globine rezanja (sl. 3) • | 151 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 152 • • • • • • m Opozorilo! • • • • • • • • • Servisne informacije • • 8.11 Uporaba laserja / LED (sl. 10, 15) • Vklop: 152 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 153: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    • • 13. Odstranjevanje in ponovna uporaba ustrezati predpisom. Odpadne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke! Pomembni napotki • • • • • • • | 153 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 154 Motnja Ukrep 154 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 155 Uwaga! PL | 155 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 156 156 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 157 1. Wprowadzenie Producent: scheppach Wskazówka: • • • Podpora przedmiotu obrabianego • nego • • Laser PL | 157 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 158 • • • • • • • • Nieprze- nego. • • • • • 158 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 159 PL | 159 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 160 5. Serwis 160 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 161 PL | 161 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 162 2 • • • • • • • • 6. Dane techniczne 3800 min 330 x 105 mm 230 x 60 mm 230 x 35 mm 230 x 60 mm 162 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 163 Klasa lasera • 650 nm • • • 7. Przed uruchomieniem • • • • • UWAGA • • • • • • • • • • • • • PL | 163 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 164 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 164 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 165 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PL | 165 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 166 • • • • • • 10. Konserwacja • • • • • • • • • • Informacje serwisowe • • • • 166 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 167 • • • • • • • • • PL | 167 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 168 Usterka Pomoc brzeszczotu 168 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 169 Let op! Laserstraling NL | 169 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 170 Inhoudsopgave: Pagina: 170 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 171 1. Inleiding Fabrikant: scheppach Geachte klant, 2. Apparaatbeschrijving (afb. 1-17) Aanwijzing: • zaagblad • • • • • draaitafel aanslagrail Let op: borgbout borgbout bout inbussleutel NL | 171 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 172: Beoogd Gebruik

    Gebruik geen adapterstekker sa- • men met geaard elektrisch gereedschap. On- • • Let op dat uw lichaam geen contact maakt • met geaarde onderdelen zoals bijv. buizen, radiatoren, elektrische haarden, koelkasten. • 172 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 173 Laat beschadigde onderdelen voor gebruik van het elektrische apparaat eerst repareren. NL | 173 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 174 100 mm verwijderd houden van elke zijde van het zaagblad. Zaag met deze zaag geen werk- stukken die te klein zijn om vast te klemmen of met uw hand vast te houden. 174 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 175 Wacht tot alle bewe- gende delen tot stilstand zijn gekomen, trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu. Verwijder vervolgens het vastge- klemde materiaal. NL | 175 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 176: Technische Gegevens

    3 mm en een breedte van 10 mm hebben. van ongevallenpreventie! Zorg ervoor dat het werkstuk altijd met de kle- • minrichting is geborgd. • Geluid en trilling • • • • 176 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 177: Montage En Bediening

    • 8.1 Zaag monteren (afb. 1- 6) • • • • • • • • 7. Voor de ingebruikname • • • • • De assen met • • • NL | 177 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 178 8.5 Afkortsnede 90° en draaitafel 0°- 45° (afb. 1, 6, 7) 8.4 Afkortsnede 90° en draaitafel 0° (afb. 1, 2, 6, 7) • • • • • • • • 178 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 179 8.7 Versteksnede 0°- 45° en draaitafel 0°- 45° wisselen van het zaagblad! Gevaar voor letsel! (afb. 1, 2, 6, 9) • • • • • • • • • • • NL | 179 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 180 • Uitschakelen: 8.12 Afstellen van de laser (afb. 10) 11. Opslag 9. Transport (afb. 1, 2) • De optimale opslagtemperatuur • De zaag is nu in de on- • • • 180 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 181: Elektrische Aansluiting

    Belangrijke aanwijzingen Oude apparatuur mag niet bij het huisafval wor- den gegooid! Defecte elektrische aansluitkabel. • Dit product moet • • • • Informatie Wisselstroommotor: • • • • NL | 181 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 182: Verhelpen Van Storingen

    14. Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De motor functioneert niet De motor draait Laat de spanning controleren door de Laat de motor controleren Laat de condensator 182 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 183 Huomio! FI | 183 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 184 184 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 185 1. Johdanto 2. Laitteen kuvaus (kuva 1-17) Valmistaja: scheppach Arvoisa asiakas Huomautus: Osoitin • • • • Osoitin • • Huomaa: sisälaippa 3. Toimituksen sisältö • • • • • • FI | 185 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 186 Vältä vartalon kosketusta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämmittimiin, uunei- • hin ja jääkaappeihin. • desta. köiskun vaara kasvaa. ripustamiseen, äläkä irrota pistoketta pisto- rasiasta vetämällä johdosta. Pidä liitäntäjohto noista tai liikkuvista osista. 186 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 187 Älä pidä päälläsi liian väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiuksesi ja vaatteesi loitolla liikkuvista osista. 5. Huolto daan asentaa, varmista, ne on liitettävä ja nii- raosia. h) Älä tuudittaudu katteettomaan turvallisuu- Varoitus! FI | 187 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 188 Älä koskaan alita 100 mm turva- (koskee sahanterän molempia puolia, esim. reiden materiaalien, kuten tankojen tai put- irrotettaessa puujätteitä). kien tukemiseen asianmukaisesti. Tangoilla on vasteeseen ulospäin kaareutuvalta puolelta. Varmista aina, että leikkauslinjan varrella ei lillä. 188 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 189 Poista Huomio: Älä katso säteeseen Laserluokka 2 menpiteillä onnettomuusvaaroilta! • • • • • • • • FI | 189 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 190: Tekniset Tiedot

    Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leik- kikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipussien, kalvojen tai pienosien kanssa! Vaarana osien joutuminen nieluun ja tukehtuminen! • • • Jäännösriskit • • ten mukaisesti. Siitä huolimatta töissä voi esiin- 190 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 191 • • töön. • • • • • • • • • • Jos se • • 8.3 Viisteleikkauksen (45°) rajoittimen hienosää- tö (kuvat 1, 3, 5, 17) töön. • FI | 191 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 192 • • • • • • • • • • • • (kuvat 1, 2, 6, 8) • • • • • • • • • • • • • 192 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 193 • • 10. Huolto m Varoitus! • • • Yleiset huoltotoimenpiteet • • • Harjojen tarkastus • • • • Huoltotietoja • • 11. Varastointi 8.12 Laserin säätäminen (kuva 10) FI | 193 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 194 Liitäntä vastaa asiaankuuluvia Saksan sähkötekniikan liiton (VDE) ja standardoimislii- Asiakkaan sähköliitännän Tärkeitä ohjeita Vanhat laitteet eivät kuuluu kotitalousjätteisiin! Viallinen sähköliitosjohto. • • Epäasian- • • • Vaihtovirtamoottori: • • • • 194 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 195 14. Ohjeet häiriöiden poistoon Häiriö Korjauskeinot Teetä FI | 195 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 196 Observera! 196 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 197 Innehållsförteckning: Sida: | 197 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 198 1. Inledning 2. Apparatbeskrivning (bild. 1-17) Tillverkare: scheppach Bästa Kund! Info: Visare • • Vridbord • • Visare • • Beakta följande: 3. Leveransomfång • • • • • • Driftmanual 198 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 199: Avsedd Användning

    Håll anslut- Vi lämnar ingen garanti när apparaten an- ningssladden borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. vänd endast förlängningskabel som också är lämplig för utomhusbruk. | 199 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 200 Om dammsugnings- och uppsamlingsutrust- ning kan installeras måste de anslutas och användas korrekt. Varning! h) Låt dig inte invaggas i falsk säkerhet och För vänt det många gånger. Använd det Du arbe- 200 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 201 När och rör på rätt sätt. du det med den utåt böjda sidan mot anslaget. p) Låt bladet nå full hastighet innan du kapar hela snittlinjen. | 201 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 202 Håll ordentligt i handtaget när ett ofullstän- innan såghuvudet har nått sitt undre läge. Säkerhetsanvisningar för hantering av sågkling- Kassera Obs:Laserstrålning Titta inte in i strålen Laserklass 2 • • • • • • • • 202 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 203: Före Idrifttagning

    • Buller och vibration OBSERVERA Maskinen och förpackningsmaterialet är inga leksaker! Barn får inte leka med plastpåsar, fo- lie och smådelar! Risk för kvävning eller andra skador! • • • • | 203 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 204 8.2 Finjustering av anslaget för kapsnitt 90° • (bild 3, 5, 16) • Anslagsvinkel (a) ingår inte i leveransomfånget. • • • • • • • • • • • • 204 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 205 • • • • • • • 8.6 Geringsnitt 0°–45° och vridbord 0° • (bild 1, 2, 6, 8) • • • • • 8.9 Spånsamlingssäck (bild 2) • • • | 205 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 206 Allmänna underhållsåtgärder • • • • Borstinspektion • • • • • Serviceinformation • 8.11 Drift laser/LED (bild 10, 15) • Starta: 11. Lagring • Stänga av: 8.12 Justera lasern (bild 10) 206 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 207: Elektrisk Anslutning

    Viktiga anvisningar Släng inte uttjänta apparater tillsammans med hushållsavfall! Skadad elanslutningsledning. • • • • • För infor- Kontrollera regelbundet anslutningsledningar för Växelströmsmotor: • • • • | 207 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 208 14. Felsökning Störning Möjliga orsaker Åtgärd 208 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 209: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen pour l’article normas para o seguinte artigo SCHEPPACH ZUG-, KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE -HM140L SLIDING CROSS CUT MITRE SAW - HM140L SCIE À ONGLET - HM140L 5901218901 Annex V...
  • Page 210 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 211 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 212 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...

This manual is also suitable for:

5901218901

Table of Contents