Scheppach HM100T Original Operating Manual

Scheppach HM100T Original Operating Manual

Table/chop/mitre saw
Hide thumbs Also See for HM100T:
Table of Contents
  • Erklärung der Symbole auf dem Gerät
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Wartung und Reinigung
  • Elektrischer Anschluss
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Störungsabhilfe
  • Tekniske Data
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Elektrisk Tilkobling
  • Avfallshåndtering Og Gjenvinning
  • Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu
  • Opis Urządzenia
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Ryzyka Szczątkowe
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Przyłącze Elektryczne
  • Utylizacja I Ponowne Wykorzystanie
  • Pomoc Dotycząca Usterek
  • Var Försiktig
  • Kvarstående Risker
  • Tekniska Data
  • Elektrisk Anslutning
  • Avfallshantering Och Återvinning
  • Opis Naprave
  • Preostala Tveganja
  • Tehnični Podatki
  • Električni Priključek
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Caratteristiche Tecniche
  • Rischi Residui
  • Manutenzione E Pulizia
  • Ciamento Elettrico
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Ensemble de Livraison
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Caractéristiques Techniques
  • Montage
  • Nettoyage et Maintenance
  • Raccordement Électrique
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Dépannage
  • Beschrijving Van Het Toestel
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Onderhoud en Reiniging
  • Elektrische Aansluiting
  • Afvalverwijdering en Recyclage
  • Verhelpen Van Storingen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Art.Nr.
5901103901
AusgabeNr.
5901103850
Rev.Nr.
11/12/2017
HM100T
DE
GB
NO
PL
SE
SI
IT
FR
NL
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58
Tisch- Kapp- Gehrungssäge
Originalbetriebsanleitung
Table/Chop/Mitre Saw
Original operating manual
Bord-kapp-gjæringssag
Originalbruksanvisning
Pilarka stołowa, do cięcia kątowego i ukośnego
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Bords-kap-geringssåg
Originalbruksanvisning
Namizna, čelilna in zajeralna žaga
Prevod originalnih navodil za uporabo
Sega da banco, troncatrice e per tagli obliqui
Traduzioni del manuale d'uso originale
Scie à onglet à table supérieure
Traduction des instructions d'origine
Tafel-, afkort- en -verstekzaag
Vertaling van de originele handleiding
6 - 22
23 - 37
38 - 52
53 - 69
70 - 84
85 - 99
100 - 116
117 - 133
134 - 150

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HM100T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scheppach HM100T

  • Page 1 117 - 133 Traduction des instructions d’origine Tafel-, afkort- en -verstekzaag 134 - 150 Vertaling van de originele handleiding Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 2 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 3 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 4 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 5 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Schutzklasse II 6 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7 Ih res Landes sind die für den Betrieb bau- Verschiebbarer Anschlag gleicher Geräte allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. 7 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    (nur mit Queranschlag) von Holz und Kunststoff, entsprechend der Maschinengrösse. Die Säge ist nicht zum Schneiden von Brennholz ge- m VORSICHT eignet. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr. 8 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • fangeinrichtung vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden. 9 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10 Darauf achten, dass ein für den zu schneidenden • Darauf achten, dass die Einrichtung zum Schwen- Werkstoff geeignetes Sägeblatt ausgewählt wird. ken des Armes beim Gehrungssägen sicher befes- tigt ist. 10 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 Die Bedienungsperson muss mindestens 18 Jahre möglich, dass sie vom Sägeblatt erfasst und weg- • alt sein. geschleudert werden. 11 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12 Elektrofachkraft ausgeführt werden, nung auf dem Typenschild des Gerätes mit der indem Originalersatzteile verwendet werden; an- Netzspannung übereinstimmt. dernfalls können Unfälle für Benutzer entstehen. 12 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Zahnkranz des Sägeblattes erfasst und weggeschleudert werden. 13 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14 Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden; • sundheitsschädlichen Staub einzuatmen; • Darauf achten, nur solche Distanzscheiben und Spindelringe zu verwenden, die für den vom Her- steller angegebenen Zweck geeignet sind; 14 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Technische Daten

    Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäu- ben bei Verwendung in geschlossenen Räumen. Verletzungsgefahr bei Werkzeugwechsel • 15 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16 • tageschritte abgeschlossen sind und Sie die Sicher- 740 Pa. heitshinweise und Betriebsanweisungen gelesen und Luftstromgeschwindigkeit am Absaugausgang der • verstanden haben. Säge mindestens 20 m/Sek. 16 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Bedienung

    Sicherungsschraube (18) solide be- rungsbolzens (20), nach unten stellen. festigt sein. Den Parallelanschlag (1) entfernen. • 17 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 Queranschlag (23) langsam in das Sägeblatt (12) matisch nach oben, d.h. Griff (5) nach Schnittende schieben um den Schnitt auszuführen. nicht loslassen, sondern Maschinenkopf langsam und unter leichtem Gegendruck nach oben bewegen. 18 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Wartung Und Reinigung

    -50° bis + 60° zur Anschlagschiene ausgeführt werden (Doppelgehrungsschnitt). Maschinenkopf in die obere Stellung bringen. 19 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Elektrischer Anschluss

    Vorderseite des Sägeblattschutzes muss dann mit dingungen. Das heisst, dass eine Verwendung an der weissen Linie an der Sägeführung abschlies- beliebig frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zu- sen. lässig ist. 20 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: Stromart des Motors • 21 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Störungsabhilfe

    Einsatz nicht geeignet Achtung! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automatisch einschaltet! 22 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Explanation Of Symbols On The Machine

    Warning! Risk of injury! Do not touch the moving saw blade! Protection rating II 23 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Machine Description

    Outside flange country, the generally recognised technical regula- Inside flange tions for the operation of identical devices must be Moveable stop rail complied with. 24 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Delivery Contents

    25 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 Check extension leads regularly and replace Only ever use saw blades recommended by the • • them when they are damaged. manufacturer which comply with EN 847-1. 26 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 27 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 28 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 During every operation, the protective cover must stored beyond the reach of children. • be lowered onto the work piece. 29 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 Wear gloves when handling saw blades and to a work bench or a table. rough material (saw blades must be transported in a suitable container whenever feasible); 30 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Remaining Risks

    ISO7960 Appendix A; 2/95. Vibration emission value a = 1.74 m/s Uncertainty K = 1.5 m/s 31 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Operation

    (12) is no more than 8 mm. Before making the cut, check that no collision could • occur between the stop rail (53) and the saw blade (12). 32 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 (24). fence (1) can be removed and the switch (3) is acti- vated. 33 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Loosen the lock screw (21) and tilt the machine head to the left to the required angle (42), using the handle (5). Retighten the lock screw (21). 34 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Maintenance And Cleaning

    All moveable parts must be lubricated periodically. riving knife). • Do not use corrosive agents for cleaning the plastic. 35 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Electrical Connection

    Kinks due to inappropriate attachment or guidance • of the connection • Cuts when the connection is run over Insulation damage when being pulled out of the • wall socket 36 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Disposal And Recycling

    Warning! To protect the motor, it is equipped with a thermal switch which turns it off in the event of overloading. After a short cooling down phase, the motor is turned on again automatically. 37 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 Bruk åndedrettsvern ved støvdannelse! OBS! Fare for personskade! Ikke grip inn i sagbladet under drift! Beskyttelsesklasse II 38 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 Skruer (øvre sagbord) enheter etterfølges. Skruer (nedre sagbord) Flensskrue Ytterflens Innerflens Skyvbar stopp 39 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 Beskytt deg mot elektrisk støt. keren/operatøren ansvarlig for, og ikke produsenten. • Unngå kroppskontakt med jordede deler (f.eks. rør, varmeelementer, matlagingsområder, kjøle- apparater) 40 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 Sørg for at det velges et passende sagblad for ma- • bor og freseverktøy. terialet som skal sages. 41 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42 45 ° og til posisjon 90 °. Jus- produsenten. tere eventuelt saghodet igjen. 42 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43 Gjennom det roterende sagbladet er det fare for • tiltenkt funksjon. skade på hender og fingre. 43 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44 • sinstruksjoner, samt dimensjonene som er angitt i de tekniske dataene, skal følges. Den gjeldende ulykkesforebyggende forskrifter, og an- • dre generelt anerkjente sikkerhetsregler skal følges. 44 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45 Følgende punkter kan oppstå på grunn av utforming og oppbygging av mas- kinen: 45 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46: Tekniske Data

    Sagbredde x sagdybde 110 x 70 mm brukerveiledningen. ved 90 ° Sagbredde x sagdybde 70 x 70 mm ved 45° 46 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47 (sperrer) ved 0 ° og 15 °, 22,5 °, 30 °, 45 ° og 60 °. 47 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48 (28) brukes. (se fig. 9) (inkludert i leve- nådd sin maksimale hastighet. ringsomfanget!) Skyv alltid gjennom arbeidsstykket frem til enden • av spaltekilen (38). (fig. 7) 48 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49: Vedlikehold Og Rengjøring

    Stram låseskruen (21) igjen, og utfør snittet som beskrevet under overskriften „Snittposisjon 90 ° og dreiebord 0 °“. 49 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50: Elektrisk Tilkobling

    Løft opp enheten ved å holde fast på begge sider Viktig informasjon • av understellet (9). Ved overbelastning av motoren, slår den seg av au- tomatisk. Etter avkjølingstid (flere tider), kan motoren kobles til igjen. 50 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51: Avfallshåndtering Og Gjenvinning

    H05RN-F og 3-leder. Et avtrykk av typebetegnelsen på enhetstilslutningsledningen er obligatorisk. Kjøp bare enhetstilslutningsledninger med merking! 51 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52 Obs! For å beskytte motoren er denne utstyrt med en termisk bryter, som slår den av når den overbelastes, og automa- tisk slår seg på igjen etter en kort nedkjølingsperiode! 52 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53: Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    Uwaga! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie wkładać rąk w obracający się brzeszczot piły! Klasa ochronności II 53 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54: Opis Urządzenia

    Oprócz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w Ruchoma opornica niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji urzą- dzeń o tej samej budowie. 54 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55 W przypadku nieprzestrzegania tej wskazówki istnie- je niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika lub innych wartości materialnych. 55 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie ciągnąć za kabel w celu wyjęcia wtyczki z prawidłowo zamontowane, a wszystkie warunki gniazda. Chronić kabel przed działaniem wyso- spełnione, aby zagwarantować prawidłową pra- kiej temperatury, olejem i ostrymi krawędziami. cę narzędzia elektrycznego. 56 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 57 Zalecana moc odsysania instalacji odsysającej prawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez • 20 m/s; producenta lub autoryzowanego przedstawiciela. 57 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 58 Nie stosować brzeszczotów pił, które nie odpowia- bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymia- dają parametrom podanym w niniejszej instrukcji rów podanych w rozdziale Dane Techniczne. użytkowania. 58 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 59 Natychmiast wymieniać wadliwe brzeszczoty pił. • 59 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 60 Upewnić się, że ramię jest zamocowane prawidło- czonych kawałków drewna wyłączyć maszynę. - wo w trybie stołowej pilarki tarczowej podczas cię- Wyjąć wtyczkę sieciową - cia pod kątem. 60 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 61 Podłoże wokół maszyny musi być równe, czyste i • pozbawione wszelkich luźnych elementów, jak np. wióry i resztki po cięciu; 61 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 62: Ryzyka Szczątkowe

    (A). W tym przypadku wymagane są środki izolacji dźwiękowej dla użytkownika. Hałas może powodo- wać utratę słuchu. Wartości całkowite drgań (suma wektorowa trzech kierunków) określone zgodnie z EN 61029. 62 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 63 • Ustawić urządzenie na stałej powierzchni: dzenia elementów. • 63 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 64 (12). By obrócić stół obrotowy (ustawiacz skosu) należy Górna osłona brzeszczotu piły (37) otwiera się • poluzować przycisk blokujący (13). podczas przesuwania elementu obrabianego. 64 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 65 (12) i stołem obrotowym (11) wynosił dokładnie 45°. (11) wynosił 90°. 65 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 66: Konserwacja I Czyszczenie

    „Zastosowanie jako pilarka mianę producentowi, serwisowi klienta lub innej wy- stołowa“. kwalifikowanej osobie, by uniknąć zagrożeń. 66 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 67: Przyłącze Elektryczne

    Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody. • opakowaniu. 67 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 68: Utylizacja I Ponowne Wykorzystanie

    łączeniowych urządzenia muszą być wykonane z zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego gumy i zabezpieczone przed wodą rozpryskową. lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. 68 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 69: Pomoc Dotycząca Usterek

    Uwaga! By zapewnić ochronę silnika jest on wyposażony w automatyczny wyłącznik cieplny, który wyłącza urządzenie w przypadku przeciążenia i włącza automatycznie po krótkiej fazie chłodzenia! 69 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 70 Observera! Risk för personskada! Stick inte in händerna i sågbladet under drift! Skyddsklass II 70 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 71 Skruvar (nedre sågbord) Flänsskruv Ytterfläns Innerfläns Skjutbart stopp 71 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 72: Var Försiktig

    För alla typer av sak- eller personskador som explosionsrisk. uppstår därav är användaren/operatören ansvarig Skydda dig mot elektrisk stöt och inte tillverkaren. Undvik kroppsberöring med jordade delar (t.ex. • rör, värmeelement, elspisar, kylapparater) 72 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 73 Håll handtaget torrt, rent och fritt från olja och Byt ut sliten bordsinsats. • • fett. 73 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 74 Golvet kring maskinen måste vara jämnt, rent och Installera endast väl slipade, sprickfria och icke-de- • • fritt från lösa partiklar som t.ex. spån och sågrester. formerade sågklingor. 74 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 75 är lägre än den maximala spindelhastig- heten för bordscirkelsågen och det material som ska sågas. 75 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 76 • ned på arbetsstycket. mindre och är lättare att styra. Använd vid längssågning av smala arbetsstycken nöd- • vändigtvis en skjutpinne (bredd mindre än 120 mm). 76 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 77 är igång och sågaggregatet ännu inte be- inte längre används. finner sig i viloläge; 77 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 78: Kvarstående Risker

    Därför måste en dammutsugning användas. 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO7960 bilaga A; 2/95. Vibrationsemissionsvärde a = 1,74 m/s Osäkerhet K = 1,5 m/s 78 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 79 Observera! Den skjutbara stoppskenan (53) mås- ter materialseparation. te för geringssnitt (lutat såghuvud) fixeras i den yttre positionen. 79 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 80 „klick“ hörs. Sågklingeskyddets • Stäng av sågen igen efter att sågningen avslutats. framsida måste då sluta med den vita linjen på såg- styrningen. 80 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 81 -50° till +60° fram till stoppskenan. Lossa vridbordet (11) genom att lossa låsknoppen • (13). 81 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 82 Alla rörliga delar ska eftersmörjas med jämna mel- nom personskador av sågklingan. Transportera aldrig • lanrum. Använd inga frätande medel för rengöring- maskinen på skyddsanordningarna (t.ex. skyddshuv, en av plast. klyvkil). 82 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 83: Elektrisk Anslutning

    även enhetsanslutningsledningens införingar, på kon- Avskärningspunkter genom överkörning av anslut- takter och kopplingsdosor, för veckningspunkter. • ningsledningen. 83 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 84: Avfallshantering Och Återvinning

    Observera! Motorn är för att skydda den utrustad med en termobrytare, som stänger av den vid överbelastning och automatiskt kopplar på den igen efter en kort avsvalningsfas! 84 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 85 Pri prašenju nosite zaščito dihal! Pozor! Nevarnost poškodb! Ne posegajte v delujoč žagin list! Razred zaščite II 85 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 86: Opis Naprave

    Vijaki (spodnja miza žage) s strojem upoštevati še splošno uveljavljena tehnič- Vijak prirobnice na pravila za rokovanje z napravami za obdelovanje Zunanja prirobnica lesa. Notranja prirobnica Premični naslon 86 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 87 S telesom se ne dotikajte ozemljenih delov, npr. • ne proizvajalec. cevi, grelnih teles, štedilnikov, hladilnikov. 87 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 88 Upoštevajte predpise za vzdrževanje in napot- medicinskega vsadka. • ke za zamenjavo orodja. 88 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 89 Na delovnem mestu naj ne bo lesnih odpadkov in • ranje nikoli ne uporabljajte zaščitnih naprav. naokoli ležečih delov. 89 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 90 žagi- Električne inštalacije, popravila in vzdrževalna dela nega lista. • smejo opravljati samo strokovnjaki. Uporabite zagozdo za režo in jo pravilno nastavite. • 90 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 91 žaganje za žaginim listom in povratni udarec ob- lesnih poškodb. delovanca. Pazite na debelino zagozde za režo. 91 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 92 Popravila Nosite primerno osebno zaščitno opremo. Ta lahko sme opravljati samo proizvajalec laserja ali poob- • zajema: laščen zastopnik; 92 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 93: Preostala Tveganja

    EN 61029. Zato je treba uporabiti napravo za odsesavanje prahu. 93 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 94 (53) in premično tračnico (53) • približno 800 mm. premaknite noter. Žaga mora vedno stati trdno in stabilno, tudi ko • žagate večje obdelovance. 94 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 95 Prečni naslon (23) od spredaj vstavite v stranski • naslona mora kazati proti sprednji strani naprave. utor mize žage (4). 95 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 96 Glavo stroja namestite v zgornji položaj. Vrtljivo mizo (11) sprostite z odvijanjem gumba za fi- • ksiranje (13). Nastavite vrtljivo mizo (11) na želeni kot. 96 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 97 Ob nepravilnem ravnanju z napravo, dviganju ali (37) in ga rahlo fiksirajte z vijakom (47). obračanju obstaja nevarnost telesnih poškodb. 97 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 98: Električni Priključek

    Kupujte samo priključne vode na- prave z oznako! Vtič in spojne vtičnice na priključnih vodih naprave morajo biti iz gume in zaščiteni pred škropljenjem vode. 98 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 99: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Pozor! Zaščititi motor, ki je opremljeno s toplotno stikalo, ki ga odcepi v primeru preobremenitve. Po kratkem ohladitvi fazi, se motor ponovno vklopi samodejno. 99 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 100: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento! Grado di protezione II 100 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 101: Descrizione Dell'apparecchio

    53. Battuta mobile regole tecniche generalmente riconosciute per l‘e- sercizio di macchine di lavorazione del legno. 101 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 102 Ci si deve servire soltanto di dischi di taglio apposita- mente realizzati per la sega. È vietato l’uso di qualsi- asi tipo di disco troncatore. 102 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 103: Norme Di Sicurezza Generali

    Proteggere il cavo da calore, olio e conforme, salvo diversamente indicato nelle spigoli appuntiti. istruzioni per l‘uso. 103 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 104 è acceso e il gruppo sega non è anco- ra in posizione di riposo. 104 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 105 Collegare per ogni attività il dispositivo di aspirazio- • ne della polvere. 105 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 106 Utilizzare il coltello divisore e regolarlo corretta- i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina. mente. Le lame di sega danneggiate devono essere sosti- • tuite immediatamente. 106 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 107 - durante i tagli inclinati con sega circolare da banco. 107 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 108 • le e della postazione di lavoro; di usura dell’elettroutensile e del livello di vibrazio- Rispettare le istruzioni relative al cambio della lama • della sega. 108 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 109: Caratteristiche Tecniche

    Valori complessivi delle vibrazioni (somma dei vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 61029. 109 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 110 Stringere la vite con la chiave a brugola. so dopo passo, per evitare di danneggiare dei • Appoggiare il dispositivo su una superficie solida: componenti. • 110 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 111 Per spe- gnere la sega, premere il pulsante rosso (3). 111 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 112 L’interruttore deve essere tenuto premuto durante la marcatura (c) sul tavolo rotante deve coincide- la segatura. re con la misura desiderata dell’angolo sulla scala (10) della tavola della sega inferiore (9). 112 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 113: Manutenzione E Pulizia

    (21). della sega superiore (37), fissandola con una vite (47) senza stringere troppo. 113 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 114: Ciamento Elettrico

    100 A per fase. • Estrarre il dispositivo trattenendo entrambi i lati del- la base di supporto (9). 114 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 115: Smaltimento E Riciclaggio

    Tenere le parti dell’imbal- laggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle più rapidamente possibile. 115 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 116: Risoluzione Dei Guasti

    Attenzione! Per proteggere il motore, esso devo essere dotato di un interruttore termico che si disattivi in caso di so- vraccarico e si riattivi automaticamente dopo una breve fase di raffreddamento! 116 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 117 Attention, risque de blessure! Ne touchez pas la lame de scie lorsqu’elle est en mouvement. Classe de protection II 117 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 118 Vis de bride de lame techniques généralement reconnues pour l’utilisation Bride extérieure de machines similaires. Bride intérieure Rail de butée coulissant 118 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 119: Ensemble De Livraison

    N’exposez pas les outils électriques à la pluie. • 119 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 120 • cessaire d’utiliser un support supplémentaire contraire figurant dans le présent mode d’em- (servante, tréteaux, etc.) afin d’éviter que la ma- ploi. chine ne bascule. 120 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 121 : respectée. • lames de scie détériorées par l’usure, endom- magées ou fissurées 121 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 122 • Lorsque vous quittez votre poste de travail, arrêtez en exerçant une pression latérale sur elle après la le moteur et débranchez la prise du secteur. mise hors circuit de son entraînement. 122 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 123 • Ne détournez pas l’attention de la personne travail- sont pas endommagés. lant avec la machine. 123 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 124 • En présence de bois de récupération, veillez aux tion de poussière. L’opérateur doit être informé sur corps étrangers, comme par exemple les clous, vis, les conditions qui influencent l’émission de pous- etc. 124 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 125 être réglée à sa position la plus basse. 125 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 126: Caractéristiques Techniques

    !). Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Les valeurs globales d’oscillation (somme vectorielle des 3 directions) ont été calculées conformément à la norme EN 61029. 126 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 127: Montage

    à pas, • afin d‘éviter d‘endommager les composants. 127 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 128 Activez la scie en actionnant le bouton vert (3). • • Faites avancer la pièce lentement et précisément le long du guide parallèle (1) en direction de la lame (12). 128 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 129 Appuyez l’équerre (b) contre la lame de scie (12) et à 45° vers la gauche. • contre le plateau orientable (11). 129 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 130: Nettoyage Et Maintenance

    à asse pression ou avec un chiffon • Graissez tous les éléments mobiles à intervalles réguliers. N’utilisez pas de produits agressifs pour nettoyer les pièce sen plastique. 130 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 131: Raccordement Électrique

    à ce qui précède. 131 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 132: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Le câble de connexion de la machine doit avoir une duit similaire ou être remis à un centre de collecte section de 3 x 1,5 mm. autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. 132 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 133: Dépannage

    Attention ! pour le protéger le moteur est équipé d’une protection thermique qui l’arrête lors d’une surcharge et le remet en route automatiquement après une courte durée de refroidissement ! 133 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 134 Draag een stofmasker! Let op! Lichamelijk gevaar! Niet in het draaiende zaagblad grijpen! Bescherming klasse II 134 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 135: Beschrijving Van Het Toestel

    Verschuifbare aanslagrail voor het gebruik van houtverwerkende apparaten in acht genomen worden. 135 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 136 Alleen de voor de machine gepaste zaagbladen mo- gen worden gebruikt. Het gebruik van snijschijven van welke soort dan ook is verboden. 136 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 137: Algemene Veiligheidsinstructies

    (tafel, blokken enz.) vereist om kantelen van de sel. machine te voorkomen. 137 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 138 Ondersteun lange werkstukken, om te voorkomen • ren en op de juiste wijze zijn onderhouden. dat ze na het zagen van de tafel vallen (bijv. met een rolstaander). 138 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 139 Gebruik in afgesloten ruimtes is alleen toegestaan • • afdekken correct werken. met een geschikt afzuigsysteem. 139 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 140 Gebruik geen zaagbladen die niet overeenkomen • • ven (met groef die in het werkstuk stopt) mee te met de in de gebruiksaanwijzing aangegeven spe- zagen. cificaties. 140 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 141 Vervang het tafelinzetstuk als de zaagspleet ver- • sleten of kapot is. - Stekker uit contact trekken - 141 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 142 Het trillingsniveau bij het gebruik van het elek- • trische gereedschap kan al naar gelang hoe het wordt gebruikt, afwijken van het aangegeven tril- lingsniveau. 142 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 143: Technische Gegevens

    143 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 144 • Open de vastzetschroef van de verschuifbare aan- eiken, es) kunnen ingeademd schade veroorzaken. slagrail en schuif de verschuifbare aanslagrail naar Gebruik daarom een afzuiginrichting: buiten. 144 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 145 (afb. 7), en de borgpen (20) moet goed en correct de zaagbladbescherming (37). Draai de stergreep- zijn vergrendeld. schroeven (24) weer vast. 145 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 146 (42) wijst. Draai borgschroef (21) brengen en de in-/ uitschakelaar (22) loslaten. weer vast aan en voer de bewerking uit zoals be- schreven onder „Afkortsnede 90° en draaitafel 0°“. 146 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 147: Onderhoud En Reiniging

    Flensschroef (50) er helemaal uit draaien en bui- • tenflens (51) wegnemen. 147 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 148: Elektrische Aansluiting

    Aansluitingen en reparaties van de elektrische uit- De netaansluiting van de klant en het gebruikte rusting mogen uitsluitend door een elektromonteur verlengsnoer moeten eveneens aan deze voor- worden uitgevoerd. schriften voldoen. 148 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 149: Afvalverwijdering En Recyclage

    Bewaar de verpakkingsonderdelen buiten het bereik van kinderen en voer ze zo snel mo- gelijk af. 149 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 150: Verhelpen Van Storingen

    Let op! Om de motor te beschermen is deze voorzien van een thermische schakelaar, die hem bij overbelasting uitscha- kelt en na een korte afkoelfase weer automatisch inschakelt! 150 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 151 151 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 152 152 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 153 (18) (112) (88) (87) (89) (6) (4) 92 (53) (111) (22) (28) (10) (193) 153 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 154 154 І 156 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 155 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Rich- prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice tline und Normen für den Artikel EU a noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direk-...
  • Page 156 Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny go zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Table of Contents