Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Säkerhets- Och Varningsinformation
    • Installera Din Nya Enhet
    • Beskrivning Av Enheten
    • Manöverpanel
    • Använda Enheten
    • Praktiska Tips
    • Rengöring Och Skötsel
    • Felsökning
    • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon Og Advarsler
    • Installere Din Nye Enhet
    • Beskrivelse Av Enheten
    • Betjeningspanel
    • Bruke Enheten
    • Praktiske Tips
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Feilsøking
    • Viktige Sikkerhetsanvisninger
  • Dansk

    • Oplysninger Om Sikkerhed Og Advarsler
    • Installation Af Dit Nye Produkt
    • Beskrivelse Af Produktet
    • Betjeningspanel
    • Brug Af Produktet
    • Nyttige Tip
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Fejlfinding
    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot Ja Varoitukset
    • Uuden Laitteen Asentaminen
    • Laitteen Kuvaus
    • Käyttöpaneeli
    • Laitteen Käyttäminen
    • Käytännön Vinkkejä
    • Puhdistus Ja Kunnossapito
    • Vianmääritys
    • Tärkeitä Turvallisuusohjeita

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
Bruksanvisning / Installationshandbok
SE
Bruksanvisning / Installasjonsanvisning
NO
User manual / Installation manual
GB
Brugsanvisning / Installationsvejledning
DK
FI
Käyttö- / asennusohje
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Læs brugsanvisningen grundigt, inden du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
KYLSKÅP / KJØLESKAP/ REFRIGERATOR / KØLESKAB / JÄÄKAAPPI
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE
..............................
.........................
....................................
...........................................................
MOD NO.: CKS5185V, CKS5185X
2
22
42
62
........................
82

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CKS5185V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for elvita CKS5185V

  • Page 1 Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference. Læs brugsanvisningen grundigt, inden du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle. KYLSKÅP / KJØLESKAP/ REFRIGERATOR / KØLESKAB / JÄÄKAAPPI MOD NO.: CKS5185V, CKS5185X...
  • Page 2: Table Of Contents

    INNEHÅLL Säkerhets- och varningsinformation ..............3 Installera din nya enhet ..................7 Beskrivning av enheten ..................11 Manöverpanel ....................... 12 Använda enheten ....................14 Praktiska tips ......................15 Rengöring och skötsel ..................16 Felsökning ......................17 Viktiga säkerhetsanvisningar ................19...
  • Page 3: Säkerhets- Och Varningsinformation

    Säkerhets- och varningsinformation Läs denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, noggrant innan du installerar och använder enheten första gången (för korrekt användning och din egen säkerhet). För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder enheten har god kännedom om dess skötsel och säkerhetsfunktioner.
  • Page 4 Byta invändig belysning • VARNING! Den invändiga belysningen får inte bytas av användaren! Kontakta kundtjänst om invändig belysning är skadad. Denna varning är endast avsedd för kylskåp som har invändig belysning. Köldmedium Köldmediekretsen i enheten innehåller isobuten (R600a). Det är en naturgas som är relativt miljövänlig, men som ändå...
  • Page 5 VARNING! Brandrisk/brandfarliga material Om köldmediekretsen är skadad: – Undvik öppen eld och antändningskällor. – Ventilera noggrant rummet där enheten står. Det är farligt att ändra tekniska data och att modifiera denna produkt på något sätt (eventuell skada på nätsladden kan orsaka kortslutning, brand och/eller elstöt). Elsäkerhet Nätsladden får inte förlängas med skarvsladd.
  • Page 6 • Försäkra dig om att det finns tillräcklig luftcirkulation runt enheten (om luftcirkulationen är för dålig finns det risk för överhettning). Följ alla installationsanvisningar för att säkerställa tillräcklig ventilation. • Om möjligt ska produkten inte ställas med sin baksida för nära väggen, för att undvika kontakt med heta komponenter (kompressor, kondensor).
  • Page 7: Installera Din Nya Enhet

    Installera din nya enhet • Läs följande tips innan du använder enheten första Montera dörrhandtag gången. • Dörrhandtagen packas separat i en plastpåse för att un- • Ventilation av enheten derlätta transport. Montera dörrhandtaget på följande sätt. • För att förbättra verkningsgraden för kylsystemet och spara energi är det viktigt att upprätthålla god ventila- Bänd av skruvskydden på...
  • Page 8 2. Ta bort komponent (1) från kylskåpets övre vänstra sida, ta därefter bort komponent (3) och (4) från dörren på 1. Självgängande fläns- samma sätt. Ta bort komponent (2) och lägg tillbaka den i skruvar plastpåsen. 2. Jordledare 3. Övre gångjärn 1.
  • Page 9 Anmärkning 1: Ta bort handtagsskyddet (se bilden nedan): 9. Byt kablarna i spåren på vänster och höger sida av Lossa försiktigt handtagsskyddets flik genom att böja den utåt kylskåpet. så att fästet frigörs. Ta därefter bort handtagsskyddet. Anmärkning 2: Montera därefter handtagsskyddet (se bilden 10.
  • Page 10 12. Vänd komponent (1) och installera den på dörrens vänstra hörn. Montera därefter komponent (2) (båda dessa avlägsnades i steg 2). 13. Ta ut reed-omkopplaren ur hållaren (komponent 3 i steg 3) och montera den på blocket märkt med L (finns i plast- påsen).
  • Page 11: Beskrivning Av Enheten

    Beskrivning av enheten Vy över enheten 1. Skåp 2. Övre LED-lampa 3. Glashylla 4. Höger LED-lampa (tillval) 5. Flaskhylla 6. Liten glashylla 0 ºC) Cool Plus ( 8. Lock till grönsakslåda 9. Grönsakslåda 10. Ställbara fötter 11. Äggfack (insida) 12. Övre hylla 13.
  • Page 12: Manöverpanel

    Manöverpanel Följ anvisningar nedan vid användning av enheten. Din 1. Temp. enhet har de funktioner och lägen som visas på manö- Tryck på Temp.-knappen med manöverpanelen i olåst läge verpanelen nedan (se bilden). När enheten slås på första (indikeringslampa för kylzon blinkar, inställd temperatur gången tänds bakgrundsbelysningen för displayens ikoner.
  • Page 13 5. Standby-läge • Om du vill rengöra enheten eller sluta använda den stänger du först av den genom att trycka på strömknappen. • Håll inne strömknappen i 3 sekunder med kylskåpet i drift och manöverpanelen i olåst läge för att ställa in kylskåpet på...
  • Page 14: Använda Enheten

    Använda enheten Enheten har de tillbehör som visas under Beskrivning av enheten. Se anvisningar nedan för information om hur du Temperaturen i detta fack är ca 2–4 ºC lägre än i resten • använder dessa på korrekt sätt. av kylskåpet. •...
  • Page 15: Praktiska Tips

    Praktiska tips Energispartips • Vi rekommenderar att du följer tipsen nedan för att spara energi. • Låt dörren vara öppen så lite som möjligt (på så sätt sparar du energi). • Placera inte enheten nära värmekällor (direkt solljus, elektrisk ugn, spis eller liknande). •...
  • Page 16: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Av hygieniska skäl ska enheten (inklusive yttre och inre tillbehör) rengöras regelbundet, minst varannan månad. Försiktighet! Koppla bort enheten från strömförsörjning innan du påbörjar rengöring. Risk för elstöt! Stäng av en- heten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan rengöringen påbörjas. Utvändig rengöring För att enheten ska bevara sitt utseende bör du rengöra den regelbundet.
  • Page 17: Felsökning

    Felsökning Om du får problem med enheten eller är orolig för att den inte fungerar korrekt kan du utföra några enkla kontroller innan du ringer efter service. Se nedan. Kontrollera följande innan du ringer efter service. Varning! Försök inte reparera enheten själv. Om problemet kvarstår efter att du har gjort de kontroller som anges nedan, kontakta behörig elektriker, auktoriserad servicetekniker eller affären där du köpte produkten.
  • Page 18 Problem Möjlig orsak och åtgärd Ljuden som listas nedan är helt normala: • Kompressorljud. • Ljud av luftströmmen från den lilla fläkten i kylskåpet eller andra fack. • Kluckande ljud som när vatten kokar. • Poppande ljud under automatisk avfrostning. •...
  • Page 19: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Problem Möjlig orsak och åtgärd Försäkra dig om att kylskåpets överdel lutar 10–15 mm bakåt (så att dörren stängs av sig Dörrarna kan inte stängas enkelt själv) och att det inte finns någonting inuti kyl- skåpet som hindrar dörren från att stängas. Vattenuppsamlaren längst ned på...
  • Page 20 Följ nedanstående anvisningar för att undvika förorening av livsmedel: • Håll dörren öppen under så kort tid som möjligt (om dörren hålls öppen under längre perioder stiger temperaturen i enheten). • Rengör regelbundet ytor som kommer i kontakt med livsmedel samt åtkomliga delar av dräneringssystemet. •...
  • Page 22 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon og advarsler ............23 Installere din nye enhet ..................27 Beskrivelse av enheten ..................31 Betjeningspanel ....................32 Bruke enheten ...................... 34 Praktiske tips ......................35 Rengjøring og vedlikehold ................36 Feilsøking ........................37 Viktige sikkerhetsanvisninger ................ 39...
  • Page 23: Sikkerhetsinformasjon Og Advarsler

    Sikkerhetsinformasjon og advarsler Les denne bruksanvisningen, inkludert tips og advarsler, nøye før du installerer og bruker enheten første gang (for korrekt bruk og din egen sikkerhets skyld). For å unngå unødige feil og ulykker, er det viktig å påse at alle som bruker enheten har god kjennskap til dens vedlikehold og sikkerhetsfunksjoner. Ta vare på...
  • Page 24 Skifte innvendig belysning • ADVARSEL! Den innvendige belysningen må ikke skiftes av brukeren! Kontakt kundeservice dersom innvendig belysning er skadd. Denne advarselen er kun ment for kjøleskap som har innvendig belysning. Kuldemedium Kuldemediumkretsen i enheten inneholder isobuten (R600a). Det er en naturgass som er relativt miljøvenn- lig, men som likevel er brannfarlig.
  • Page 25 ADVARSEL! Brannfare/brannfarlige materialer Hvis kuldemediumkretsen er skadd: – Unngå åpen ild og antennelseskilder. – Luft grundig ut av rommet der enheten står. Det er farlig å endre tekniske data og å modifisere dette produktet på noen måte (eventuell skade på strøm- ledningen kan forårsake kortslutning, brann og/eller støt).
  • Page 26 • Produktet skal om mulig ikke stilles med baksiden for nær veggen for å unngå kontakt med varme kompo- nenter (kompressor, kondensator). Brannfare! Følg alle installasjonsanvisninger for å sikre at risikoen for brann minimeres. • Enheten må ikke plasseres for nær varmeovn eller komfyr. •...
  • Page 27: Installere Din Nye Enhet

    Installere din nye enhet • Les følgende tips før du bruker enheten for første Montere dørhåndtaket gang. • Dørhåndtaket følger med i en separat plastpose for å • Ventilasjon av enheten forenkle transporten. Monter dørhåndtaket på følgende måte: • For å forbedre virkningsgraden til kuldesystemet og spare energi, er det viktig å...
  • Page 28 1. Selvgjengende flens- 2. Fjern komponent (1) fra kjøleskapets venstre side og skruer fjern deretter komponent (3) og (4) fra døren på samme måte. Fjern komponent (2) og legg den tilbake i plastposen. 2. Jordleder 3. Øvre hengsel (høyre) 1. Øvre deksel 2.
  • Page 29 Merknad 1: Ta av håndtaksbeskyttelsen (se bildet under): Løsne 9. Bytt kablene i sporene på venstre og høyre side av håndtaksbeskyttelsens flik forsiktig ved å bøye den utover slik kjøleskapet. at festet frigjøres. Ta deretter av håndtaksbeskyttelsen. Merknad 2: Monter deretter håndtaksbeskyttelsen (se bildet 10.
  • Page 30 12. Snu komponent (1) og installer den i dørens venstre hjørne. Monter deretter komponent (2) (begge disse ble fjernet i punkt 2). 13. Ta ut reed-bryteren fra holderen (komponent 3 i punkt 3) og monter den på blokken merket med L (ligger i plast- posen).
  • Page 31: Beskrivelse Av Enheten

    Beskrivelse av enheten Oversikt over enheten 1. Skap 2. Øvre LED-lyspære 3. Glasshylle 4. Høyre LED-lyspære (tillegg) 5. Flaskehylle 6. Liten glasshylle 0 ºC) Cool Plus ( 8. Lokk til grønnsaksskuff 9. Grønnsaksskuff 10. Justerbare føtter 11. Eggholder (innside) 12. Øvre hylle 13.
  • Page 32: Betjeningspanel

    Betjeningspanel Følg alle sikkerhetsanvisninger nedenfor ved bruk av enhe- 1. Temp. ten. Enheten har de funksjoner og driftsmåter som vises på Trykk på Temp.-knappen med betjeningspanelet i ulåst betjeningspanelet nedenfor (se bildet). Når enheten slås stilling på første gang, tennes bakgrunnsbelysningen for display- (indikatorlampe for kjølesone blinker, innstilt temperatur ets ikoner.
  • Page 33 5. Standby-stilling • Hvis du vil rengjøre enheten eller slutte å bruke den, slår du den først av ved å trykke på strøm- knappen. • Hold strømknappen inne i 3 sekunder med kjøleskapet i gang og betjeningspanelet i ulåst stilling for å stille kjøleskapet i standby-stilling (displayet viser 0F).
  • Page 34: Bruke Enheten

    Bruke enheten Enheten har det tilbehøret som vises under Beskrivelse • Temperaturen i dette rommet er ca. 2–4 ºC lavere enn i av enheten. Se anvisninger nedenfor for informasjon om resten av kjøleskapet. hvordan du bruker disse på riktig måte. •...
  • Page 35: Praktiske Tips

    Praktiske tips Strømsparingstips • Vi anbefaler at du følger tipsene under for å spare energi. • La døren være åpen så lite som mulig (på den måten sparer du strøm). • Ikke plasser enheten nær varmekilder (direkte sollys, varmeovn, komfyr eller liknende). •...
  • Page 36: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Av hygieniske grunner skal enheten (inklusive ytre og indre tilbehør) rengjøres regelmessig, minst annenhver måned. Forsiktig! Trekk støpselet ut av stikkontakten før du begynner med rengjøring. Fare for elektrisk støt! Slå av enheten og trekk ut støpselet før rengjøringen påbegynnes. Utvendig rengjøring For at enheten skal bevare sitt utseende, bør du rengjøre den regelmessig.
  • Page 37: Feilsøking

    Feilsøking Hvis du får problemer med enheten eller er urolig for at den ikke fungerer korrekt, kan du utføre noen enkle kontrol- ler før du ringer etter service. Se nedenfor. Kontroller følgende før du tilkaller service. Advarsel! Ikke forsøk å reparere enheten selv. Hvis problemet vedvarer etter at du har foretatt de kontroller som er oppført nedenfor, må...
  • Page 38 Problem Mulig årsak og løsning Lydene som er oppført nedenfor er helt norma- • Kompressorlyd. • Lyd av luftstrømmen fra den lille viften i kjøle- skapet eller andre rom. • Klukkende lyd som når vann koker. • Poppende lyd under automatisk avriming. Støy fra enheten •...
  • Page 39: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Problem Mulig årsak og løsning Forviss deg om at kjøleskapets overdel heller 10–15 mm bakover (slik at døren lukkes av seg Døren kan ikke lukkes lett. selv) og at det ikke er noe i kjøleskapet som hindrer døren i å lukkes. Vannoppsamleren nederst på...
  • Page 40 Følg anvisningene nedenfor for å unngå at matvarer forurenses: • Hold døren åpen i så kort tid som mulig (hvis døren holdes åpen i lengre perioder, stiger temperaturen i enheten). • Rengjør regelmessig flater som kommer i kontakt med matvarer samt tilgjengelige deler av dreneringssystemet. •...
  • Page 42 CONTENTS Safety and warning information ..............43 Installing your new appliance ................47 Description of the appliance ................51 Display controls ....................52 Using your appliance ..................54 Helpful hints and tips ..................55 Cleaning and care ....................56 Troubleshooting ....................57 Important safety instructions .................59...
  • Page 43: Safety And Warning Information

    Safety and warning information For your safety and correct usage before installing and using the appliance for the first time, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to make sure that everyone who uses the appliance is thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 44 Replacing the interior lights • WARNING — The interior lights must not be replaced by the user! If an interior light is damaged, con- tact the customer helpline for assistance. This warning is only for refrigerators that contain interior lights. Refrigerant The refrigerant circuit of the appliance contains isobutene (R600a), a natural gas with a high level of en- vironmental compatibility, which is nevertheless flammable.
  • Page 45 WARNING: Risk of fire / flammable materials If the refrigerant circuit is damaged: Avoid opening flames and sources of ignition. Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the power cord may cause a short circuit, fire, and/or electric shock.
  • Page 46 • Adequate air circulation should be provided around the appliance, otherwise the appliance may overheat. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should not be too close to a wall to avoid contact with warm parts (compressor, condenser).
  • Page 47: Installing Your New Appliance

    Installing your new appliance • Before using the appliance for the first time, you Installing the door handle should take note of the following tips. • For ease of transportation, the door handle is provided • Ventilation of appliance separately in a plastic bag. You can install the door hand- le as follows.
  • Page 48 2. Remove part (1) from the top of the refrigerator body on the left side, then remove parts (3) and part (4) from the 1. Special flange self- door in the same way. Remove part (2) and put it back in tapping screws the plastic bag.
  • Page 49 Note 1: Remove the handle cover as illustrated below: Gently 9. Exchange the wires in the left and right slots of prise the wings on the handle cover outwards to release the refrigerator body. lugs, then remove the handle cover. Note 2: Install the handle cover as illustrated below: Engage the 10.
  • Page 50 12. Reverse part (1) and install it on the left corner of the door, then mount part (2). (Both of which were removed in step 2) 13. Take the reed switch out of the mounting block (part (3) in step 3) and mount it on the block that is marked “L” in the plastic bag.
  • Page 51: Description Of The Appliance

    Description of the appliance View of the appliance 1. Cabinet 2. Top LED light 3. Glass shelf 4. Right LED light (optional) 5. Bottle rack 6. Small glass shelf 7. 0ºC cool plus 8. Crisper cover 9. Crisper box 10. Adjustable bottom feet 11.
  • Page 52: Display Controls

    Display controls Use your appliance as described in the instructions below. 1. Temp. Your appliance has the functions and modes shown on the In the unlocked state, press the “Temp.” control panel, as illustrated below. When the appliance is button: the fridge zone indicator blinks, the fridge set powered on for the first time, the backlighting of the icons temperature is reduced by 1ºC, and the fridge temperature on the display is turned on.
  • Page 53 5. Standby mode • If you want to clean the appliance or stop using it, you can turn the appliance off by pressing the “Power” button. • When the refrigerator is running and is un- locked, a long press on the “Power” button for 3 seconds will put the refrigerator in standby mode and the display will show 0F.
  • Page 54: Using Your Appliance

    Using your appliance Your appliance has the accessories shown in the “Descrip- 0ºC cool plus tion of the appliance”, and the instructions below explain how to use them correctly. • The temperature in this compartment is about 2–4ºC lower than in the refrigerator chamber. Door rack •...
  • Page 55: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Energy-saving tips • We recommend that you follow the tips below to save energy. • Try to avoid keeping the door open for long periods in order to conserve energy. • Ensure the appliance is kept away from any sources of heat (direct sunlight, electric oven or cooker etc.). •...
  • Page 56: Cleaning And Care

    Cleaning and care For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly at least every two months. Caution! The appliance must be unplugged before cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the power socket. Exterior cleaning To maintain the good appearance of your appliance, you should clean it regularly.
  • Page 57: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. You can carry out some easy checks according to this section before calling for service. Warning! Don’t try to repair the appliance yourself.
  • Page 58 Problem Possible cause & solution The sounds below are quite normal: • Compressor running noises. • Air movement noise from the small fan motor in the refrigerator compartment or other compartments. • Gurgling sound similar to water boiling. • Popping noise during automatic defrosting. Noise from the appliance •...
  • Page 59: Important Safety Instructions

    Problem Possible cause & solution Check whether the top of the refrigerator is tilted back by 10–15 mm to allow the door to self- Doors can’t be closed easily close, or if something inside is preventing the door from closing. The water pan (located at the rear bottom of the cabinet) may not be properly levelled, or the drain...
  • Page 60 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Regularly clean surfaces that can come in contact with food, and accessible drainage systems. •...
  • Page 62 INDHOLD Oplysninger om sikkerhed og advarsler ............63 Installation af dit nye produkt .................67 Beskrivelse af produktet ................... 71 Betjeningspanel ....................72 Brug af produktet ....................74 Nyttige tip .......................75 Rengøring og vedligeholdelse .................76 Fejlfinding .......................77 Vigtige sikkerhedsanvisninger ................79...
  • Page 63: Oplysninger Om Sikkerhed Og Advarsler

    Oplysninger om sikkerhed og ad- varsler Læs omhyggeligt denne brugsanvisning, inklusive tip og advarsler, før du installerer og bruger produktet første gang (for at sikre korrekt brug og af hensyn til din egen sikkerhed). For at undgå unødvendige fejl og ulykker er det vigtigt, at alle der bruger produktet, har et godt kendskab til pleje af produktet samt til dets sikkerhedsfunktioner.
  • Page 64 Udskiftning af indvendig belysning • ADVARSEL! Brugeren må ikke selv udskifte den indvendige belysning! Kontakt kundeservice, hvis den indvendige belysning er beskadiget. Denne advarsel gælder kun køleskabe med indvendig belysning. Kølemiddel Kølemiddelkredsløbet i produktet indeholder isobuten (R600a). Det er en naturgas, som forurener forholds- vis lidt, men som er brandfarlig.
  • Page 65 ADVARSEL! Brandfare/brandfarlige materialer Hvis kølemiddelkredsløbet er beskadiget: – Undgå åben ild og antændingskilder. – Luft godt ud i rummet, hvor produktet er placeret. Det er farligt at ændre de tekniske data og foretage ændringer på produktet (eventuel skade på netlednin- gen kan forårsage kortslutning, brand og/eller elektrisk stød).
  • Page 66 • Sørg for, at der er tilstrækkelig ventilation omkring produktet (der er risiko for overophedning, hvis luftcirku- lationen er for ringe). Følg alle installationsanvisninger for at sikre tilstrækkelig ventilation. • Undgå så vidt muligt, at produktets bagside kommer til at stå for tæt ind mod væggen, så de varme kompo- nenter (kompressor, kondensator) ikke kommer i berøring med væggen.
  • Page 67: Installation Af Dit Nye Produkt

    Installation af dit nye produkt • Læs følgende tips, inden du benytter produktet første Montering af dørhåndtaget gang. • Dørhåndtaget pakkes separat i en plastpose for at lette • Ventilation omkring produktet transporten. Monter dørhåndtaget på følgende måde. • For at forbedre virkningsgraden af kølesystemet Fjern skruepropperne i højre side af døren, og læg dem og spare energi er det vigtigt at opretholde en god i plastposen.
  • Page 68 2. Fjern komponent (1) fra køleskabets øverste venstreside, 1. Selvskærende flan- fjern derefter komponent (3) og (4) fra døren på samme geskruer måde. Fjern komponent (2), og læg den tilbage i plastpo- 2. Jordleder sen. 3. Øverste hængsel (højre) 1. Øverste dæksel 2.
  • Page 69 Bemærkning 1: Fjern håndtagsdækslet (se billedet nedenfor): 9. Flyt kablerne i rillen i venstre og højre side af Løsn forsigtigt håndtagsdækslets flig ved at bøje den udad, så køleskabet. dækslet frigøres. Fjern derefter håndtagsdækslet. Bemærkning 2: Monter håndtagsdækslet (se billedet neden- 10.
  • Page 70 12. Vend komponent (1), og monter den i dørens venstre hjørne. Monter derefter komponent (2) (begge blev afmon- teret i trin 2). 13. Tag reed-stikket ud af beslaget (komponent 3 i trin 3), og monter den på beslaget, der er mærket med L (findes i plastposen).
  • Page 71: Beskrivelse Af Produktet

    Beskrivelse af produktet Oversigt over produktet 1. Skab 2. LED-pære øverst 3. Glashylde 4. LED-pære i højre side (ekstraudstyr) 5. Flaskehylde 6. Lille glashylde 0 ºC) Cool Plus ( 8. Låg til grøntsagsskuffe 9. Grøntsagsskuffe 10. Justerbare fødder 11. Æggebakke (indvendigt) 12.
  • Page 72: Betjeningspanel

    Betjeningspanel Følg nedenstående anvisninger ved brug af produktet. Tryk på Temp.-knappen med betjeningspanelet i ulåst Produktet har de funktioner og indstillinger, som vises på tilstand betjeningspanelet nedenfor (se billedet). Når produktet (kølezonens indikatorlampe blinker, den indstillede tempe- tændes første gang, tændes baggrundsbelysning til dis- ratur sænkes med 1 °C, og køleskabets temperatur ændres playets ikoner.
  • Page 73 5. Standby-tilstand • Ønsker du at rengøre produktet eller ikke længere vil an- vende det, skal du først slukke det ved at trykke på strømknappen. • Hold strømknappen inde i 3 sekunder, mens køleskabet er i drift og betjeningspanelet er i ulåst tilstand, for at indstille køleskabet på...
  • Page 74: Brug Af Produktet

    Brug af produktet Produktet har det tilbehør, der vises under Beskrivelse af Cool Plus (0 ºC) produktet. Se anvisninger nedenfor for at få oplysninger om, hvordan du anvender tilbehøret på korrekt vis. Temperaturen i dette rum er ca. 2-4 ºC lavere end i •...
  • Page 75: Nyttige Tip

    Nyttige tip Energisparetip • Vi anbefaler, at du følger nedenstående tip for at spare på energien. • Lad døren stå åben så kort tid som muligt. På den måde sparer du energi. • Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder (direkte sollys, elektrisk ovn, komfur eller lignende). •...
  • Page 76: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Af hygiejniske årsager skal produktet (inkl. det udvendige og indvendige tilbehør) rengøres jævnligt, mindst hver anden måned. Forsigtighed! Afbryd produktet fra strømforsyningen, før du påbegynder rengøring. Risiko for elek- trisk stød! Sluk produktet, og tag stikket ud af vægudtaget, før du påbegynder rengøringen. Udvendig rengøring For at produktet kan bevare sit udseende, bør du rengøre det regelmæssigt.
  • Page 77: Fejlfinding

    Fejlfinding Hvis du oplever problemer med produktet eller er usikker på, om det fungerer korrekt, kan du foretage nogle enkle kontroller, inden du tager kontakt til service. Se nedenfor. Kontrollér følgende, før du ringer efter service. Advarsel! Forsøg ikke at reparere produktet selv. Kontakt en kvalificeret elektriker, en autoriseret servicetekniker eller forretningen, hvor du har købt produktet, hvis problemet varer ved efter, at du har udført nedenstående kon- troller.
  • Page 78 Problem Mulig årsag og afhjælpning Nedenstående lyde er helt normale: • Kompressorlyd. • Lyd fra luftstrømme fra den lille ventilator i køleskabet eller andre rum. • Gurglende lyd som når vand koger. • Smæld under den automatiske afrimning. • Klikkelyde inden kompressoren starter. Støj fra produktet Andre usædvanlige lyde kan skyldes nogle af de årsager, der er angivet nedenfor.
  • Page 79: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Problem Mulig årsag og afhjælpning Kontrollér, at køleskabets overdel hælder 10- 15 mm bagud (så døren lukker af sig selv), og Det er svært at lukke døren. der ikke findes noget i køleskabet, som forhin- drer døren i at lukke. Vandopsamleren nederst på...
  • Page 80 Følg nedenstående anvisninger for at undgå forurening af fødevarer: • Hold døren åben i så kort tid som muligt (hvis døren holdes åben i længere perioder, stiger temperaturen i pro- duktet). • Rengør regelmæssigt flader, der kommer i kontakt med fødevarer, samt de tilgængelige dele af afløbssystemet. •...
  • Page 82 SISÄLTÖ Turvallisuustiedot ja varoitukset ..............82 Uuden laitteen asentaminen ................87 Laitteen kuvaus ....................91 Käyttöpaneeli ....................... 92 Laitteen käyttäminen ..................94 Käytännön vinkkejä .....................95 Puhdistus ja kunnossapito ................96 Vianmääritys ......................97 Tärkeitä turvallisuusohjeita ................99...
  • Page 83: Turvallisuustiedot Ja Varoitukset

    Turvallisuustiedot ja varoitukset Lue tämä käyttöohje, myös sen kaikki vinkit ja varoitukset, huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttökertaa. Se on tärkeää oman turvallisuutesi ja laitteen oikean käytön varmistamiseksi. Turhien virheiden ja tapaturmien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki käyttäjät perehtyvät hyvin laitteen kunnossapitoon ja turvatoimintoihin.
  • Page 84 Lampun vaihtaminen • VAROITUS! Laitteen lamppua ei saa vaihtaa itse! Jos lamppu ei toimi, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Varoitus koskee vain jääkaappeja, joissa on lamppu. Kylmäaine Laitteen kylmäainepiiri sisältää isobutaania (R600a). Se on luonnonkaasu, joka on suhteellisen vaaraton ympäristölle, mutta se on syttyvää. Varmista, ettei kylmäainepiirin mikään osa vaurioidu/ole vaurioitunut laitteen kuljetuksen tai asennuksen aikana.
  • Page 85 VAROITUS! Tulipalon vaara/Syttyviä materiaaleja Mikäli kylmäainepiiri vaurioituu: – Sammuta avotuli ja eliminoi muut syttymislähteet. – Tuuleta tila huolellisesti. Tuotteen suorituskyvyn tai rakenteen muuttaminen on aina vaarallista. Vaurioitunut virtajohto voi johtaa oikosulkuun, tulipaloon ja/tai sähköiskuun. Sähköturvallisuus Virtajohtoa ei saa pidentää jatkojohdon avulla. 2.
  • Page 86 • Asenna laite mahdollisuuksien mukaan riittävän kauas takana olevasta seinästä, etteivät kuumentuvat kom- ponentit (kompressori, kondensaattori) kosketa seinään. Tulipalon vaara! Vähennä syttymisvaaraa noudatta- malla huolellisesti kaikkia asennusohjeita. • Älä sijoita laitetta lämmityspatterin tai uunin lähelle. • Varmista, että pistoke on käytettävissä myös silloin, kun laite on asennettu. Huoltaminen Kaikki laitteen asentamiseen liittyvät sähkötyöt edellyttävät sähköasentajan koulutusta tai pätevyyttä.
  • Page 87: Uuden Laitteen Asentaminen

    Uuden laitteen asentaminen • Lue seuraavat ohjeet ennen laitteen ensimmäistä Kädensijan asentaminen käyttökertaa. • Kädensijat toimitetaan erillisessä tarvikepussissa kulje- • Laitteen ilmanvaihto tusteknisistä syistä. Kädensija asennetaan seuraavasti: • Hyvä ilmanvaihto laitteen ympärillä on välttämätöntä, Väännä ruuvinreikien suojukset pois oven oikealta jotta jäähdytysjärjestelmä...
  • Page 88 2. Irrota komponentti (1) vasemmalta puolelta ja ota se pois, ota sen jälkeen pois komponentit (3) ja (4) ovesta samalla tavalla. Ota pois komponentti (2) ja laita se tarvi- 1. Kierteittävät laippa- kepussiin. ruuvit 2. Maadoitusjohdin 3. Yläsarana Huom! Kannattele ovea tukevalla otteella (oikea) 1.
  • Page 89 Huomautus 1: Ota pois kädensijan suojus, ks. kuva alla: Vapauta 9. Vaihda johtojen paikkaa urissa jääkaapin vasem- suojuksen kieli taivuttamalla varovasti sitä ulospäin niin, että malla ja oikealla puolella. kiinnitys aukeaa. Ota suojus sen jälkeen pois. Huomautus 2: Suojus asennetaan paikalleen seuraavasti, ks. 10.
  • Page 90 vasempaan kulmaan. Asenna sen jälkeen komponentti (2) (molemmat otettiin pois vaiheessa 2). 13. Ota reed-kytkin pidikkeestä (komponentti 3 vaiheessa 3), ja asenna se L-merkittyyn kappaleeseen (tarvikepussis- sa). Laita irrottamasi pidike tarvikepussiin. Huom! Varmista, että reed-kytkin on hyvin kiinni pidikkees- sä. 14.
  • Page 91: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus Kuva laitteesta 1. Kaappi 2. Ylempi LED-lamppu 3. Lasihylly 4. LED-lamppu oikealla (lisävaruste) 5. Pullohylly 6. Pieni lasihylly 0 ºC) Cool Plus ( 8. Vihanneslaatikon kansi 9. Vihanneslaatikko 10. Säädettävät jalat 11. Munalokero (sisällä) 12. Ylähylly 13. Säilytyslaatikko (lisävaruste) 14.
  • Page 92: Käyttöpaneeli

    Käyttöpaneeli Käytä laitetta seuraavien ohjeiden mukaan. Laitteen omi- 1. Temp. naisuudet ja toiminnot näkyvät käyttöpaneelissa, ks. kuva Paina Temp.-painiketta, kun käyttöpaneeli on käyttötilassa alla. Kun laite käynnistetään ensimmäisen kerran, näytön (ei lukittu). Jäähdytysalueen merkkivalo vilkkuu, asetuslämpötila laskee kuvakkeiden taustavalo syttyy. Mikäli mitään painiketta ei 1 °C ja jääkaapin lämpötila vaihtuu järjestyksessä...
  • Page 93 5. Valmiustila • Kun haluat puhdistaa laitteen tai lopettaa sen käyttämisen, sammuta laite ensin painamalla virtapainiketta. • Valmiustilaan siirrytään painamalla virtapainiketta 3 sekuntia, kun jääkaappi on käynnissä ja käyttöpaneeli on käyttötilassa (ei lukittu). Näytössä näkyy ”0F”. • Tärkeää! Jääkaapissa ei saa säilyttää elintarvikkeita, kun se on sammutettu virtapainikkeella.
  • Page 94: Laitteen Käyttäminen

    Laitteen käyttäminen Laite sisältää tarvikkeet, jotka on kuvattu kohdassa Lait- • Tässä osastossa on noin 2–4 ºC kylmempää kuin teen kuvaus. Ohjeet niiden käyttämiseen oikealla tavalla muualla jääkaapissa. löytyvät alta. • Se sopii kalan, lihan ja muiden tuoretuotteiden säily- tykseen. Ovihylly •...
  • Page 95: Käytännön Vinkkejä

    Käytännön neuvoja Neuvoja energian säätämiseen • Seuraavia vinkkejä kannattaa käyttää, sillä ne auttavat vähentämään laitteen energiankulutusta. • Pidä jääkaapin ovea auki mahdollisimman vähän aikaa, sillä niin voit säästää energiaa. • Älä sijoita laitetta liian lähelle lämmönlähteitä, esim. suoraan auringonpaisteeseen tai uunin tai lieden lähelle. •...
  • Page 96: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Puhdistus ja kunnossapito Hygieniasyistä laite ja sen sisällä olevat tarvikkeet tulee puhdistaa säännöllisesti vähintään joka toinen kuukausi. Varo! Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. Sähköiskuvaara! Sammuta laite ja irro- ta sen pistoke pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. Ulkopintojen puhdistaminen Jotta laite säilyy kauniina, se on puhdistettava säännöllisesti. •...
  • Page 97: Vianmääritys

    Vianmääritys Mikäli laitteessa ilmenee ongelmia tai et ole varma, toimiiko se oikein, voit tarkistaa itse muutaman asian ennen huoltoliikkeeseen soittamista. Ks. taulukko alla. Tarkista seuraavat seikat ennen korjaajan kutsumista. Varoitus! Älä yritä korjata laitetta itse. Mikäli ongelma ei ratkea alla kuvatuilla toimenpiteillä, ota yhteyttä päte- vään sähköasentajaan, valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai myymälään, josta tuote on ostettu.
  • Page 98 Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu Seuraavat äänet ovat normaaleja: • Kompressorin ääni. • Jääkaappiosaston tai muiden osastojen pienen tuulettimen aiheuttama ilmanvirtausääni. • Kiehumista muistuttava, pulputtava ääni. • Poksahteleva ääni automaattisen sulatuksen yhteydessä. Laitteesta kuuluu epänormaaleja • Naksahtava ääni ennen kompressorin käynnis- ääniä...
  • Page 99: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu Varmista, että jääkaapin yläosa kallistuu 10–15 mm taaksepäin, jolloin ovi sulkeutuu itse. Ovi ei sulkeudu helposti Tarkista, ettei jääkaapin sisällä ole mitään, mikä estää oven sulkeutumisen. Laitteen takana alhaalla oleva vesiastia voi olla vinossa tai tyhjennysputki kompressoritilan yläosan alla on väärin suunnattu eikä...
  • Page 100 Voit ehkäistä elintarvikkeiden pilaantumista noudattamalla seuraavia ohjeita: • Pidä ovea avoinna mahdollisimman lyhyen ajan (jos ovea pidetään auki pidempään, lämpötila laitteessa kohoaa). • Puhdista säännöllisesti ne pinnat, jotka joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa, sekä saavutettavissa ole- vat kuivatusjärjestelmän osat. • Säilytä raaka liha ja raaka kala jääkaapissa pakattuna niin, etteivät ne joudu kosketuksiin muiden elintarvikkeiden kanssa tai valuta nestettä...
  • Page 102 GARANTI WARRANTY TAKUU Kvalitetsgaranti gäller för konsument Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere Quality warranty applies to consumer Kvalitetsgarantien gælder for forbrugere Kuluttajalle on voimassa laatutakuu Marknadsförs av ELON Group / Marketed by the ELON Group. 010-220 40 00.

This manual is also suitable for:

Cks5185xCfs5185v

Table of Contents