Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Säkerhets- Och Varningsinformation
    • Installera Din Nya Enhet
    • Använda Enheten
    • Användning
    • Omhängning Av Dörren
    • Praktiska Tips
    • Rengöring Och Skötsel
    • Felsökning Och Åtgärder
    • Kassera Enheten
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon Og Advarsler
    • Installere Din Nye Enhet
    • Bruke Enheten
    • Bruk
    • Omhengsling Av Døren
    • Praktiske Tips
    • Rengjøring Og Stell
    • Feilsøking Og Tiltak
    • Kassere Enheten
  • Dansk

    • Oplysninger Om Sikkerhed Og Advarsler
    • Installation Af Dit Nye Produkt
    • Brug Af Produktet
    • Anvendelse
    • Vending Af Døren
    • Nyttige Tip
    • Rengøring Og Pleje
    • Fejlfinding Og Problemløsning
    • Bortskaffelse Af Produktet
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot Ja Varoitukset
    • Uuden Laitteen Asentaminen
    • Laitteen Käyttäminen
    • Käyttö
    • Oven Saranoinnin Vaihtaminen
    • Käytännön Vinkkejä
    • Puhdistus Ja Kunnossapito
    • Vianmääritys Ja Korjaavat Toimenpiteet
    • Laitteen Hävittäminen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

BRUKSANVISNING
USER MANUAL
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
Bruksanvisning / installationshandbok
SE
Bruksanvisning / installasjonshåndbok
NO
User manual / Installation manual
GB
Brugsanvisning / Installationsvejledning
DK
Käyttö-/asennusohje
FI
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder den här produkten. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker dette produktet. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Keep the user manual for future reference.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du anvender dette produkt. Gem brugsanvisningen til evt. senere brug.
Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tuotetta. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
KYLSKÅP / KJØLESKAP / REFRIGERATOR /
................................................................................... 94
KØLESKAB / JÄÄKAAPPI
MODELLNUMMER: CKS3145V
...................................... 2
................................ 25
............................................. 48
............................... 71

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CKS3145V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for elvita CKS3145V

  • Page 1 Before using this product, please read the user manual carefully. Keep the user manual for future reference. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du anvender dette produkt. Gem brugsanvisningen til evt. senere brug. Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tuotetta. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle. KYLSKÅP / KJØLESKAP / REFRIGERATOR / KØLESKAB / JÄÄKAAPPI MODELLNUMMER: CKS3145V...
  • Page 2: Table Of Contents

    INNEHÅLL Säkerhets- och varningsinformation ................2 Installera din nya enhet ....................8 Använda enheten ....................... 10 Användning ....................... 12 Omhängning av dörren ....................14 Praktiska tips ......................19 Rengöring och skötsel ....................20 Felsökning och åtgärder ..................... 22 Kassera enheten ......................23 Säkerhets- och varningsinformation Läs denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar noggrant innan du installerar och använder enheten första gången (för korrekt användning och din...
  • Page 3 Säkerhet för barn och andra utsatta personer • Denna enhet får enligt EN-standard användas av barn från 8 år och uppåt och av per- soner med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som saknar erfarenhet, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om hur enheten används på...
  • Page 4 • VARNING! Skada inte köldmediumkretsen. • VARNING! Använd inte andra elektriska anordningar inuti kylskåpet än vad som rekom- menderas av tillverkaren. • VARNING – Köldmediet och blåsmedlet i isoleringsmaterialet är brandfarligt. Lämna in enheten till auktoriserad återvinningsanläggning när den ska kasseras. Utsätt inte enheten för eld.
  • Page 5 Köldmedium Köldmediumkretsen i enheten innehåller köldmediet isobuten (R600a). Det är en naturgas som är relativt miljövänlig, men som ändå är brandfarlig. Försäkra dig om att ingen av komponenterna i enhetens köldmediumkrets skadas/har skadats vid transport eller installa- tion av enheten. Köldmediet (R600a) är brandfarligt.
  • Page 6 Daglig användning • Förvara inte brandfarlig gas eller vätska i enheten (det finns risk för explosion). • Använd inga elektriska apparater inuti enheten (till exempel elektriska glassmaskiner, mixrar etc.). • Dra alltid i stickkontakten (inte i sladden) när du kopplar bort enheten från vägguttaget. •...
  • Page 7 Var försiktig! Skötsel och rengöring • Stäng av enheten och ta ut stickkontakten ur vägguttag innan du utför underhåll. • Rengör inte enheten med metallföremål, ångtvätt, eteriska oljor, organiska lösnings- medel eller slipande rengöringsmedel. • Använd inte vassa föremål för att avlägsna frost från enheten. Använd plastskrapa. Viktigt att tänka på...
  • Page 8: Installera Din Nya Enhet

    Installera din nya enhet Se nedanstående tips innan du använder enheten för första gången. Ventilation av enheten För att förbättra verkningsgraden hos kylsystemet och spara energi är det nödvändigt att upprätthålla god ventilation runt enheten. Försäkra dig därför om att det finns tillräckligt mycket fritt utrymme runt kylskåpet. Det är lämpligt att det finns minst 50–75 mm fritt utrymme på...
  • Page 9 Nivellering av enheten • Enhetens fötter kan behöva justeras för att säkerställa korrekt nivellering och tillräcklig luftcirkulation vid baksidan av enhetens nederdel. • Justera fötterna med lämplig nyckel. För att dörrarna ska bli självstängande justerar du fötterna så att kylskåpets överdel lutar cirka 10 mm bakåt.
  • Page 10: Använda Enheten

    Beskrivning av enheten Vy över enheten 1. Temperaturreglage och LED-lampa 2. Kylskåpshylla 3. Lock till grönsakslåda 4. Grönsakslåda 5. Justerbara fötter 6. Handtag 7. Övre dörrhylla 8. Nedre dörrhylla 9. Kylskåpsdörr Obs! På grund av vår kontinuerliga produktutveckling kan ditt kylskåp se något annorlunda ut än det som visas i denna bruksanvisning, men detta påverkar inte dess funktioner och användning.
  • Page 11 Ta bort och installera dörrhylla Varning! Dörrhyllan får inte tas bort och installeras av användaren! Kontakta kundtjänst om dörrhyllan är skadad. Följ nedanstående steg för att byta dörrhylla: Avlägsna dörrhylla Tryck dörrhyllans högra sida inåt samtidigt som du håller i dess vänstra sida. När hyllans spår har lossnat från kylskåpsdörren vinklar du hyllan snett uppåt.
  • Page 12: Användning

    Användning Start och temperaturreglering • Sätt i stickkontakten i vägguttaget (försäkra dig om att vägguttaget är jordat). När kyl- skåpsdörren öppnas tänds den invändiga belysningen. Vänta 5 minuter efter att kylskåpet har installerats innan du startar det. Vänta tills kylskåpets temperatur är korrekt innan du ställer in några matvaror.
  • Page 13 Byte av LED-lampa Varning! Om LED-lampan är skadad. LED-LAMPAN FÅR INTE BYTAS UT AV ANVÄNDAREN! Om LED-lampa byts av person som inte har erfarenhet av sådana ingrepp kan följden bli personskada eller allvarlig felfunktion. Kontakta lokalt servicecenter för att få hjälp med byte av glödlampa (de har behöriga tekniker som utför arbetet på...
  • Page 14: Omhängning Av Dörren

    Omhängning av dörren Den sida från vilken dörren öppnas kan vid behov ändras, från höger sida (som vid leve- rans) till vänster sida. Varning! Koppla bort enheten från nätspänning innan du hänger om dörren. Kontrollera att stickkontakten har tagits ut ur eluttaget. Verktyg som du behöver Medföljer inte Skruvmejsel med...
  • Page 15 Obs! Vid behov kan du lägga kylskåpet ned på dess baksida för att komma åt sockeln. Lägg skumplast eller kartong från förpackningsmaterialet på golvet så att kylskåpets bak- sida inte skadas. Gör på följande sätt för att hänga om dörren. 1.
  • Page 16 4. Skruva ur den övre gångjärnsaxeln och flytta den till motsatt sida (skruva fast den ordentlig). 5. Lyft av dörren från det nedre gångjärnet. OBS! När du tar bort dörren finns det brickor mellan det nedre gångjärnet och underkant av den nedre dörren som kan fastna på...
  • Page 17 7. Lägg kylskåpet på skumplast eller lik- nande material. Avlägsna de båda nedre justerbara fötterna och det nedre gång- järnet genom att skruva ur de självgäng- ande flänsskruvarna. Nedre gångjärn (höger) Justerbara fötter Självgängande skruvar 8. Sätt tillbaka det nedre gångjärnet på vänster sida och säkra det med de själv- gängande flänsskruvarna.
  • Page 18 11. Sätt fast skydd för skruvhål på kylskå- pets övre höger hörn. Montera det övre Skydd för skruvhål Övre gångjärnsskydd (vänster) gångjärnsskyddet (förpackat i plastpå- sen) på vänster hörn. Lägg det andra övre gångjärnsskyddet i plastpåsen. 12. Flytta handtaget från vänster till höger sida på...
  • Page 19: Praktiska Tips

    Praktiska tips Ljud under drift Klickljud: När kompressorn startar eller stängs av kan ett klickljud höras. Surrande: När kompressorn är i drift kan ett surrande ljud höras. Bubblande: När köldmedium flödar i rören kan ett bubblande eller skvalpande ljud höras. Skvalpande: Detta ljud kan höras även en kort stund efter att kompressorn har stängts Energibesparande tips •...
  • Page 20: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Av hygienskäl ska enhetens insida (inklusive tillbehör) rengöras regelbundet (åtminstone varannan månad). Varning! Risk för elstöt! Enheten får inte vara ansluten till strömförsörjning under rengöring. Stäng av enheten och dra ut stickkontakten från vägguttaget (eller slå från kretsbrytare/ säkring) innan du påbörjar rengöring.
  • Page 21 Avfrostning Varför är det viktigt att frosta av enheten? • Det kan bildas frost inuti kylskåpet (detta beror att vatten avges från vissa livsmedel och att det kommer in fukt när dörrar öppnas). Vi rekommenderar att du avfrostar kylskåpet när frostskiktet är tjockare än 10 mm (frost försämrar kylningen). Avfrostning av kylskåp •...
  • Page 22: Felsökning Och Åtgärder

    Felsökning och åtgärder Varning! Bryt strömförsörjningen till enheten innan du påbörjar felsökning. Endast behörig elektriker eller kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Viktigt! Det kan höras ljud från enheten under drift (dessa kommer från kompressor och köldmediumkrets) Viktigt! Enheten får endast repareras av behörig servicetekniker (felaktigt utförda reparationer kan...
  • Page 23: Kassera Enheten

    Kassera enheten Kassera enheten Enheten får inte kasseras som hushållsavfall. Förpackningsmaterial Förpackningsmaterial med återvinningssymbolen kan återvinnas. Deponera förpackningsmaterialet i en behållare avsedd för återvinningsmaterial. Före kassering av enheten 1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget 2. Klipp av nätsladden och kassera den Korrekt kassering av denna produkt Symbolen på...
  • Page 24 Följ nedanstående anvisningar för att undvika förorening av livsmedel – Håll dörren öppen under så kort tid som möjligt (om dörren hålls öppen under längre perioder stiger temperaturen i enheten). – Rengör regelbundet ytor som kommer i kontakt med livsmedel samt åtkomliga delar av dräneringssystemet.
  • Page 25: Sikkerhetsinformasjon Og Advarsler

    INNHOLD Sikkerhetsinformasjon og advarsler................25 Installere din nye enhet ....................31 Bruke enheten ......................33 Bruk .......................... 35 Omhengsling av døren ....................37 Praktiske tips ......................42 Rengjøring og stell ..................... 43 Feilsøking og tiltak...................... 45 Kassere enheten ......................46 Sikkerhetsinformasjon og advarsler Les denne bruksanvisningen, inkludert tips og advarsler, nøye før du installerer og tar i bruk enheten første gang (for korrekt bruk og av hensyn til din egen...
  • Page 26 Sikkerhet for barn og andre utsatte personer • Denne enheten kan iht. EN-standard brukes av barn fra 8 år og oppover og av perso- ner med nedsatte fysiske evner, nedsatt hørsel/syn, nedsatt mental kapasitet eller som mangler erfaring, forutsatt at de overvåkes eller har fått innføring i hvordan enheten brukes på...
  • Page 27 • ADVARSEL! Kuldemediumkretsen må ikke skades. • ADVARSEL! Ikke bruk andre elektriske anordninger inne i kjøleskapet enn det som anbe- fales av fabrikanten. • ADVARSEL– Kuldemediet og isoleringsmaterialet er brannfarlig. Lever enheten til et auto- risert gjenvinningsanlegg når den skal kasseres. Ikke utsett enheten for ild. •...
  • Page 28 Kuldemedium Kuldemediumkretsen i enheten inneholder kuldemediet isobuten (R600a). Det er en natur- gass som er relativt miljøvennlig, men som likevel er brannfarlig. Forviss deg om at ingen av komponentene i enhetens kuldemediumkrets skades/er blitt skadd ved transport eller installering av enheten. Kuldemediet (R600a) er brannfarlig.
  • Page 29 Daglig bruk • Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i enheten(det kan medføre eksplosjonsrisiko). • Ikke bruk elektriske apparater inne i enheten (f.eks. elektriske ismaskiner, stavmiksere osv.). • Trekk alltid i støpselet, ikke i ledningen, når du kopler fra enheten. •...
  • Page 30 Vær forsiktig! Stell og rengjøring • Slå av enheten og trekk ut støpselet før du utfører vedlikehold. • Ikke rengjør enheten med metallgjenstander, dampvask, eteriske oljer, organiske løse- midler eller slipende rengjøringsmidler. • Ikke bruk skarpe gjenstander for å fjerne is/rim fra enheten. Bruk en plastskrape. Viktig å...
  • Page 31: Installere Din Nye Enhet

    Installere din nye enhet Les tipsene nedenfor før du bruker enheten for første gang. Ventilasjon av enheten For å forbedre virkningsgraden til kjølesystemet og spare strøm, er det nødvendig å opprettholde god ventilasjon rundt enheten. Sørg derfor for at det er tilstrekkelig med fritt rom rundt kjøleskapet.
  • Page 32 Nivellering av enheten • Det kan være nødvendig å justere enhetens føtter for å sikre korrekt nivellering og tilstrek- kelig luftsirkulasjon på baksiden av enhetens nedre del. • Juster føttene med egnet nøkkel. For at dørene skal bli selvlukkende, justerer du føttene slik at kjøleskapets overdel heller ca.
  • Page 33: Bruke Enheten

    Beskrivelse av enheten Oversikt over enheten 1. Temperaturkontroll og LED-lyspære 2. Kjøleskaphylle 3. Lokk til grønnsaksskuff 4. Grønnsaksskuff 5. Justerbare føtter 6. Håndtak 7. Øvre dørhylle 8. Nedre dørhylle 9. Kjøleskapdør Obs! På grunn av vår kontinuerlige pro- duktutvikling kan kjøleskapet ditt se noe annerledes ut enn det som vises i denne bruksanvisningen, men det påvirker ikke dets funksjoner og bruk.
  • Page 34 Fjerne og installere dørhylle Advarsel! Dørhyllen må ikke fjernes og installeres av brukeren! Kontakt kundeservice der- som dørhyllen er skadd. Følg anvisningene nedenfor for å bytte dørhylle: Ta ut dørhylle Trykk dørhyllens høyre side inn samtidig som du holder i dens venstre side. Når hyllens spor har løsnet fra kjøleskapdøren, vinkler du hyllen skrått oppover.
  • Page 35: Bruk

    Bruk Start og temperaturregulering • Sett støpselet i stikkontakten (forviss deg om at stikkontakten er jordet). Når kjøleskapdø- ren åpnes. tennes den innvendige belysningen. Vent 5 minutter etter at kjøleskapet er instal- lert før du starter det. Vent til kjøleskapets temperatur er korrekt før du setter inn matvarer. •...
  • Page 36 Bytte av LED-lyspære Advarsel! Dersom LED-lyspæren er skadd. LED-LYSPÆREN MÅ IKKE SKIFTES AV BRUKEREN! Hvis LED-lyspæren byttes av en person som ikke har erfaring med slike inngrep, kan det medføre personskade eller alvorlig feilfunksjon. Kontakt lokalt servicesenter for å få hjelp til å...
  • Page 37: Omhengsling Av Døren

    Omhengsling av døren Du kan ved behov endre hvilken side døren åpnes fra, fra høyre side (som ved levering) til venstre side. Advarsel! Kople enheten fra nettspenning før du hengsler om døren. Kontroller at støpselet er trukket ut av stikkontakten. Nødvendig verktøy Følger ikke med Skrutrekker med...
  • Page 38 Obs! Ved behov kan du legge ned kjøleskapet på baksiden for å komme til sokkelen. Legg skumplast eller kartong fra emballasjematerialet på gulvet slik at kjøleskapets bakside ikke skades. Gjør slik for å hengsle om døren. 1. Still kjøleskapet vertikalt. Åpne den øvre døren og ta ut alle dørhyller (på den måten unngår du å...
  • Page 39 4. Skru ut den øvre hengselakselen og flytt den til motsatt side (skru den ordentlig fast). 5. Løft av døren fra det nedre hengselet. OBS! Når du tar av døren, er det skiver mellom det nedre hengselet og underkant av den nedre døren som kan sette seg fast på...
  • Page 40 7. Legg kjøleskapet på skumplast eller lik- nende materiale. Fjern de to nedre juster- bare føttene samt det nedre hengselet ved å skru ut de selvgjengende flensskruene. Nedre hengsel (høyre) Justerbare føtter Selvgjengende skruer 8. Sett tilbake det nedre hengselet på venstre side og fest det med de selvgjengende flensskruene.
  • Page 41 11. Sett fast dekselet for skruehull på kjø- leskapets øvre høyre hjørne. Monter Skruehull- Øvre hengselbeskyttelse (venstre). deksel den øvre hengselbeskyttelsen (pakket i plastposen) på venstre hjørne. Legg den andre øvre hengselbeskyttelsen i plastposen. 12. Flytt håndtaket fra venstre til høyre side på...
  • Page 42: Praktiske Tips

    Praktiske tips Lyd under drift Klikkelyd: Det kan høres en klikkelyd når kompressoren starter eller stanser. Summing: Det kan høres en summelyd når kompressoren er i gang. Bobling: Når kuldemedium strømmer gjennom rørene, kan det høres en boble- eller skvalpelyd. Skvalping: Denne lyden kan også...
  • Page 43: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell Av hygieniske grunner skal enhetens innside (inkluder tilbehør) rengjøres regelmessig (minst annenhver måned). Advarsel! Fare for elektrisk støt! Enheten må ikke være tilkoplet strømnettet under rengjøring. Slå av enheten og trekk støpselet ut av stikkontakten (eller slå av kretsbryter/sikring) før du påbegynner rengjøring.
  • Page 44 Avriming Hvorfor er det viktig å avrime enheten? • Det kan dannes rim inne i kjøleskapet (dette skyldes at det avgis vann fra enkelte matvarer og at det kommer inn fukt når dører åpnes). Vi anbefaler at du avrimer kjøleskapet når rimsjiktet er tykkere enn 10 mm (rim reduserer kjølingen). Avriming av kjøleskap •...
  • Page 45: Feilsøking Og Tiltak

    Feilsøking og tiltak Advarsel! Bryt strømtilførselen til enheten før du påbegynner feilsøking. Kun autorisert elektriker eller kompetent person får utføre feilsøking som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen. Viktig! Det kan høres lyder fra enheten under drift (disse kommer fra kompressor og kuldemedium- krets).
  • Page 46: Kassere Enheten

    Kassere enheten Kassere enheten Enheten må ikke kasseres som husholdningsavfall. Emballasjemateriale Emballasjemateriale med gjenvinningssymbolet kan gjenvinnes. Kast emballasjematerialet i en beholder ment for materiale som kan gjenvinnes. Før kassering av enheten 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten 2. Klipp av nettledningen og kast den Korrekt kassering av dette produktet Symbolet på...
  • Page 47 Følg anvisningene nedenfor for å unngå at matvarer forurenses – Hold døren åpen i så kort tid som mulig (hvis døren holdes åpen i lengre perioder, stiger temperaturen i enheten). – Rengjør regelmessig flater som kommer i kontakt med matvarer samt tilgjengelige deler av dreneringssystemet.
  • Page 48: Safety And Warning Information

    CONTENTS Safety and warning information .................. 48 lnstalling your new appliance ..................54 Using your appliance ....................56 Operation........................58 Reversing the door ..................... 60 Helpful hints and tips ....................65 Cleaning and care ..................... 66 What to do if ......................68 Disposal of the appliance ....................
  • Page 49 Safety of children and other vulnerable persons • According to EN standard This appliance can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided they have been given supervision or instruction concerning safe use of the appliance and understand the hazards involved.
  • Page 50 • WARNING – Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING – Do not use electrical appliances inside the appliance’s food storage com- partments, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • WARNING – The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. Only dispose of the appliance at an authorized waste disposal centre.
  • Page 51 Refrigerant The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the appliance’s refrigerant circuit. It is a natural gas with a high level of environmental compatibility, but which is nevertheless flammable. Ensure that none of the refrigerant circuit’s components are damaged during transportation and installation of the appliance.
  • Page 52 Daily use • Do not store flammable gas or liquids in the appliance, There is a risk of an explosion. • Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g. electric ice cream makers, mixers etc.). • When unplugging, always pull the plug out of the mains socket, do not pull on the cable.
  • Page 53 Caution! Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. Important for installation! •...
  • Page 54: Lnstalling Your New Appliance

    Installing your new appliance Before using the appliance for the first time, you should review the following tips. Ventilation of appliance To improve the efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance. Sufficient clear space should therefore be available around the refrigerator.
  • Page 55 Levelling the appliance • The bottom feet may need to be adjusted to ensure sufficient levelling and air circulation in the lower rear section of the appliance. • They can be adjusted manually using a suitable spanner. To allow the doors to self-close, tilt the top backwards by about 10 mm. 10 mm...
  • Page 56: Using Your Appliance

    Description of the appliance View of the appliance 1. Controller box and LED light 2. Refrigerator shelf 3. Vegetable drawer cover 4. Vegetable drawer 5. Adjustable bottom feet 6. Handles 7. Upper door shelf 8. Lower door shelf 9. Refrigerator door Note: Constant development of our pro- ducts means that your refrigerator may be slightly different from this instruction manual,...
  • Page 57 Removing and installing the door shelf Warning: The door shelf must not be removed and installed by the user! If the door shelf is damaged, contact the customer helpline for assistance. Follow the below steps to replace the door shelf: Removing the door shelf Press the right side of the door shelf inward while holding the left side.
  • Page 58: Operation

    Operation Starting up and temperature regulation • Insert the mains plug into a plug socket with a protective earth. The internal lighting is switched on when the refrigerator compartment door is opened. Once the fridge is in posi- tion, wait for 5 minutes before turning on power. Do not put anything in the fridge until the temperature inside is sufficiently low.
  • Page 59 Replacing the LED light Warning! If the LED light is damaged. IT MUST NOT BE REPLACED BY THE USER! Replacement of LED lights by inexperienced persons may cause injury or serious malfun- ction. It must be replaced by a qualified person to avoid a hazard. Contact your local Service Centre for assistance.
  • Page 60: Reversing The Door

    Reversing the door If required, the side on which the door opens can be changed, from the right side (as supplied) to the left. Warning! The appliance must not be connected to the mains when reversing the door. Ensure that the plug is removed from the mains socket. Tools you will need Not provided Thin-blade...
  • Page 61 Note: If required you may lay the refrigerator on its back in order to gain access to the base, you should rest it on soft foam packaging or similar material to avoid damaging the refrigerator’s backboard. To reverse the door, the following steps are generally recommended.
  • Page 62 4. Remove the upper hinge axis, transfer it to the reverse side and tighten securely, then put it in a safe place. 5. Remove the door from the lower hinge. NOTE: When removing the door, watch out for washer(s) between the lower hinge and the bottom of the lower door that may stick to the door.
  • Page 63 7. Lay the refrigerator on soft foam packa- ging or similar material. Remove both adjustable bottom feet and the lower hinge by unscrewing the special flange self-tapping screws. Lower hinge (right) Adjustable bottom feet Self-tapping screws 8. Replace the lower hinge on the left side and secure it with the special flange self- tapping screws.
  • Page 64 11. Install the screw hole cover in the top right corner of the refrigerator. Install Screw hole Upper hinge cover (left) cover the upper hinge cover (which is in the plastic bag) in the left corner. Put the other upper hinge cover into the plastic bag.
  • Page 65: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Noises during operation Clicks - A click can be heard whenever the compressor switches on or off. Humming - Humming can be heard as soon as the compressor is in operation. Bubbling - Bubbling or splashing noises can be heard when refrigerant flows into thin tubes.
  • Page 66: Cleaning And Care

    Cleaning and care For hygienic reasons, the appliance’s interior, including interior accessories, should be clea- ned regularly. The appliance should be cleaned and maintained at least every two months. Warning! Danger of electric shock! The appliance should not be connected to the mains during cleaning. Before cleaning, switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or pull out the circuit breaker or fuse.
  • Page 67 Defrosting Why defrost? • Water contained in food or that enters into the fridge through air when the doors are opened may form a layer of frost inside. Thick frost weakens the refrigeration. It should be defrosted when it is more than 10 mm thick. Defrosting fresh food storage compartment •...
  • Page 68: What To Do If

    What to do if Warning! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or skilled person should perform troubleshooting that is not in the manual. Important! Some sounds can be heard during normal use (compressor, refrigerant circulation) Important! Repairs to the appliance may only be performed by competent service engineers.
  • Page 69: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance Disposal of the appliance Disposing of this appliance in domestic household waste is prohibited. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging in a suitable waste collection container to recycle it. Before disposal of the appliance 1.
  • Page 70 To avoid contamination of food, please respect the following instructions - Opening the door for long periods can cause a significant increase in the temperature in the appliance’s compartments. - Regularly clean surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 71: Oplysninger Om Sikkerhed Og Advarsler

    INDHOLD Oplysninger om sikkerhed og advarsler ............... 71 Installation af dit nye produkt ..................77 Brug af produktet ....................... 79 Anvendelse ........................ 81 Vending af døren ....................... 83 Nyttige tip ......................... 88 Rengøring og pleje ..................... 89 Fejlfinding og problemløsning ..................91 Bortskaffelse af produktet ....................
  • Page 72 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer • Produktet må i henhold til En-standarden kun bruges af børn fra 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner, nedsat hørelse/syn eller manglende erfaring, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker I henhold til EN-standarden brug af produktet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 73 • ADVARSEL! Undgå at beskadige kølemiddelkredsløbet. • ADVARSEL! Brug ikke andre elektriske anordninger inde i produktet end de, som anbefales af producenten. • ADVARSEL – Kølemidlet og blæsemidlet i isoleringsmaterialet er brandfarligt. Indlevér produktet på en godkendt genbrugsstation, når det skal kasseres. Udsæt ikke produktet for åben ild.
  • Page 74 Kølemiddel Kølemiddelkredsløbet i produktet indeholder kølemidlet isobuten (R600a). Det er en natur- gas, som forurener forholdsvis lidt, men som er brandfarlig. Kontrollér, at ingen af komponenterne i produktets kølemiddelskredsløb tager skade eller er blevet beskadiget under transport eller installation af produktet. Kølemidlet (R600a) er brandfarligt.
  • Page 75 Daglig anvendelse • Opbevar ikke brandfarlige gasser eller væsker i produktet. Dette er forbundet med eksplosionsfare. • Brug ikke elektriske apparater inde i produktet (f.eks. elektriske ismaskiner, blendere osv.). • Tag altid fat i stikket (ikke i ledningen), når du tager stikket ud af stikkontakten. •...
  • Page 76 Vær forsigtig! Pleje og rengøring • Sluk produktet, og tag stikket ud af stikkontakten, inden du foretager vedligeholdelse. • Rengør ikke produktet med metalgenstande, damprenser, æteriske olier, organiske opløsningsmidler eller rengøringsmidler, der indeholder slibemiddel. • Brug ikke skarpe genstande til at fjerne rim/is fra fryseskabet. Brug en plastskraber. Vigtigt i forbindelse med installation! •...
  • Page 77: Installation Af Dit Nye Produkt

    Installation af dit nye produkt Se nedenstående tip, før du benytter produktet første gang. Ventilation omkring produktet For at forbedre virkningsgraden af kølesystemet og spare energi er det nødvendigt at opretholde en god ventilation rundt om produktet. Kontrollér derfor, at der er plads nok omkring køleskabet.
  • Page 78 Nivellering af produktet • Det kan være nødvendigt at justere produktets fødder for at sikre korrekt nivellering og tilstrækkelig luftcirkulation på bagsiden af den nederste del af produktet. • Juster fødderne med en egnet skruenøgle.For at dørene skal kunne lukke af sig selv, skal fødderne justeres, så...
  • Page 79: Brug Af Produktet

    Beskrivelse af produktet Oversigt over produktet 1. Temperaturregulering og LED-pære 2. Køleskabshylde 3. Låg til grøntsagsskuffe 4. Grøntsagsskuffe 5. Justerbare fødder 6. Håndtag 7. Øvre dørhylder 8. Nederste dørhylde 9. Køleskabsdør Obs! På grund af vores løbende produkt- udvikling kan dit køleskab muligvis se lidt anderledes ud end det, der er vist i denne brugsanvisning, men det påvirker ikke dens funktioner og brug.
  • Page 80 Fjern og installer dørhylder Advarsel! Dørhylden må ikke fjernes og installeres af brugeren! Kontakt kundeservice, hvis dørhylden er beskadiget. Følg nedenstående trin for at udskifte dørhylden: Fjern dørhylde Tryk dørhyldens højre side indad, mens du holder den i venstre side. Når hyldens rille er fri af køleskabsdøren, skal du vinkle hylden skråt opad.
  • Page 81: Anvendelse

    Anvendelse Start og regulering af temperaturen • Sæt stikket i stikkontakten (sørg for, at stikkontakten er jordet). Når køleskabsdøren åbnes, tændes det indvendige lys. Vent 5 minutter med at starte køleskabet, efter det er blevet installeret. Vent, til køleskabets temperatur er korrekt, før du lægger madvarer i det. •...
  • Page 82 Udskiftning af LED-pære Advarsel! Hvis LED-pæren er beskadiget. BRUGEREN MÅ IKKE SELV UDSKIFTE LED- PÆREN! Hvis LED-pæren udskiftes af en person, der ikke har erfaring med den type indgreb, kan det føre til personskade eller alvorlige funktionsfejl. Kontakt det lokale servicecenter for at få hjælp til at udskifte pæren (de har uddannede teknikere, som udfører arbejdet på...
  • Page 83: Vending Af Døren

    Vending af døren Produktet leveres som standard med døråbning fra højre mod venstre, men det er muligt at vende døren efter behov. Advarsel! Sluk for strømmen til produktet, før du vender døren. Kontrollér, at stikket er taget ud af stikkontakten. Du skal bruge følgende værktøj Ikke inkluderet Skruetrækker til lige...
  • Page 84 Obs! Om nødvendigt kan du lægge køleskabet ned på bagsiden for at få adgang til soklen. Læg skumplast eller karton fra indpakningsmaterialet på gulvet, så bagsiden af køleskabet ikke bliver beskadiget. Følg nedenstående fremgangsmåde for vending af døren. 1. Stil køleskabet lodret op. Luk den øverste dør op, og tag alle dørhylderne ud. På den måde undgår du at beskadige dem.
  • Page 85 4. Skru øverste hængselsaksel af, og flyt den over til den modsatte side (skru den godt fast). 5. Løft døren af fra det nederste hængsel. OBS! Når du fjerner døren, skal du være opmærksom på, at afstandsskiverne mellem det nederste hængsel og underkanten af den nederste dør kan sidde fast på...
  • Page 86 7. Læg køleskabet på et blødt skummateriale eller tilsvarende materiale. Fjern de to nederste justerbare fødder og det nederste hængsel ved at skrue de selvskærende flangeskruer ud. Nederste hængsel (højre) Justerbare fødder Selvskærende skruer 8. Sæt det nederste hængsel tilbage i venstre side, og fastgør det med de selvskærende flangeskruer.
  • Page 87 11. Montér skruedækslet på øverste højre hjørne af køleskabet. Monter det øverste Skruehuls- Øverste hængselsdæksel (venstre) dæksel hængselsdæksel (findes i plastposen) i det venstre hjørne. Læg det andet, øverste hængselsdæksel i plastposen. 12. Flyt håndtaget fra venstre til højre side på...
  • Page 88: Nyttige Tip

    Nyttige tip Lyde under driften Kliklyde: Når kompressoren starter eller slukker, kan der høres kliklyde. Brummen: Når kompressoren kører, høres der brummende lyd. Boblelyde: Når kølemidlet flyder i rørene, høres der en boblende eller rislende lyd. Rislen: Denne lyd kan høres, også kort tid efter, at kompressoren er slukket. Energisparetip •...
  • Page 89: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Af hygiejnegrunde skal produktets inderside (og tilbehør) rengøres jævnligt (mindst hver 2. måned). Advarsel! Risiko for elektrisk stød! Produktet må ikke være tilsluttet strømforsyning under rengøring. Sluk produktet, og tag stikket ud af stikkontakten (eller slå relæet/sikringen fra), før du rengør produktet.
  • Page 90 Afrimning Hvorfor er det vigtigt at afrime produktet? • Der kan dannes frost inde i køleskabet (dette skyldes, at der afgives vand fra visse fødevarer, og at der kommer fugt ind, når døren åbnes). Vi anbefaler, at du afrimer køleskabet, når rimlaget er tykkere end 10 mm (rim forringer kølingen). Afrimning af køleskabet •...
  • Page 91: Fejlfinding Og Problemløsning

    Fejlfinding og problemløsning Advarsel! Før du starter fejlfinding, skal du afbryde strømforsyningen til produktet. Kun autoriserede elinstallatører eller andre autoriserede personer må foretage fejlfinding, som ikke er beskrevet i denne brugsanvisning. Vigtigt! Der kan høres lyde fra enheden under drift (de kommer fra kompressor og kølemiddelkredsløb). Vigtigt! Produktet må...
  • Page 92: Bortskaffelse Af Produktet

    Bortskaffelse af produktet Bortskaffelse af produktet Produktet må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Emballage Emballage med genvindingssymbol kan genvindes. Deponer emballagen i en beholder der er beregnet til genvindingsmateriale. Før bortskaffelse af produktet 1. Tag stikket ud af stikkontakten 2. Klip ledningen af, og kassér den Korrekt bortskaffelse af dette produkt Dette symbol på...
  • Page 93 Følg nedenstående anvisninger for at undgå forurening af fødevarer – Hold døren åben så kort tid som muligt. Hvis døren holdes åben i længere perioder, stiger temperaturen i enheden. – Rengør regelmæssigt overflader, der kommer i kontakt med fødevarer, samt tilgængelige dele af afløbssystemet.
  • Page 94: Turvallisuustiedot Ja Varoitukset

    SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuustiedot ja varoitukset ..................94 Uuden laitteen asentaminen ..................100 Laitteen käyttäminen ....................102 Käyttö ........................104 Oven saranoinnin vaihtaminen .................. 106 Käytännön vinkkejä ....................111 Puhdistus ja kunnossapito ..................112 Vianmääritys ja korjaavat toimenpiteet ..............114 Laitteen hävittäminen ....................115 Turvallisuustiedot ja varoitukset Lue tämä...
  • Page 95 Lasten ja muiden toimintarajoitteisten henkilöiden turvallisuus • EN-standardin mukaan tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, näkö-/kuuloaistiin liittyviä tai psyykkisiä rajoitteita tai vain vähän kokemusperäistä tietoa, mutta heidän toimintaansa sen parissa on valvottava tai heidät on perehdytettävä...
  • Page 96 • VAROITUS! Älä käytä jääkaapin sisällä muita kuin valmistajan suosittelemia sähkölaitteita. • VAROITUS! – Kylmäaine ja eriste ovat syttyviä materiaaleja. Loppuun käytetty laite on toimitettava hyväksyttyyn kierrätyspisteeseen hävitettäväksi. Laitetta ei saa polttaa. • VAROITUS! Varmista, ettei sähköjohto jää kiinni mihinkään tai vaurioidu, kun sijoitat laitteen paikalleen.
  • Page 97 Kylmäaine Laitteen kylmäainepiiri sisältää isobutaania (kylmäaine R600a). Se on luonnonkaasu, joka on suhteellisen vaaraton ympäristölle, mutta se on syttyvää. Varmista, ettei kylmäainepiirin mikään osa vaurioidu/ole vaurioitunut laitteen kuljetuksen tai asennuksen aikana. Kylmäaine (R600a) on syttyvää. • VAROITUS! Jääkaappi sisältää kylmäainetta ja eristemateriaalista haihtuvia kaasuja. Kylmäaineen ja kaasujen käsittely vaatii ammattiosaamista, sillä...
  • Page 98 Yleisohjeita käyttämiseen • Älä säilytä laitteessa syttyviä kaasuja tai nesteitä (räjähdysvaara). • Älä käytä sähkölaitteita (kuten jäätelökonetta, tehosekoitinta jne.) laitteen sisällä. • Tartu aina pistokkeeseen, kun vedät virtajohdon pistorasiasta – älä koskaan vedä johdosta. • Älä sijoita kuumia esineitä laitteen muoviosien lähelle. •...
  • Page 99 Ole varovainen! Kunnossapito ja puhdistaminen • Sammuta laite ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen kunnossapitotoimien aloittamista. • Älä käytä laitteen puhdistamiseen metallisia esineitä, höyrypesuria, eteerisiä öljyjä, orgaanisia liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita. • Älä käytä huurteen poistamiseen teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta. Tärkeää...
  • Page 100: Uuden Laitteen Asentaminen

    Uuden laitteen asentaminen Lue seuraavat ohjeet ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Laitteen ilmanvaihto Hyvä ilmanvaihto laitteen ympärillä on välttämätöntä, jotta jäähdytysjärjestelmä toimii tehokkaasti ja virrankulutus pysyy pienenä. Tämän vuoksi jääkaapin ympärillä on oltava aina riittävästi vapaata tilaa. Vapaata tilaa tulee olla laitteen takana vähintään 50–75 mm, laitteen yläpuolella vähintään 100 mm ja molemmilla sivuilla vähintään 100 mm.
  • Page 101 Laitteen vaakasuoruus • Laitteessa on säätöjalat, joiden avulla laitteen vaakasuoruus ja riittävä ilmankierto laitteen alaosassa voidaan varmistaa. • Jalkoja säädetään sopivalla ruuviavaimella. Jääkaapin ovet saadaan sulkeutumaan itsestään, kun jalat säädetään siten, että laitteen yläosa kallistuu taaksepäin noin 10 mm. 10 mm...
  • Page 102: Laitteen Käyttäminen

    Laitteen kuvaus Laitteen osat 1. Lämpötilansäädin ja LED-lamppu 2. Jääkaapin hylly 3. Vihanneslaatikon kansi 4. Vihanneslaatikko 5. Säädettävät jalat 6. Kädensija 7. Ylempi ovihylly 8. Alempi ovihylly 9. Jääkaapin ovi Huom! Kehitämme tuotteita jatkuvasti, ja siksi hankkimasi jääkaappi voi poiketa hieman käyttöohjeessa kuvatusta laitteesta.
  • Page 103 Ovihyllyn asennus ja poistaminen Varoitus! Ovihyllyä ei saa poistaa tai asentaa itse! Mikäli ovihylly on vaurioituu, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Ovihylly vaihdetaan seuraavasti: Ovihyllyn poistaminen Pidä kiinni ovihyllyn vasemmasta sivusta ja paine oikeaa sivua sisäänpäin. Kun hylly irtoaa kiinnikkeestä, kallista sitä vinosti ylöspäin. Ovihyllyn asentaminen Käännä...
  • Page 104: Käyttö

    Käyttö Käynnistys ja lämpötilan asettaminen • Liitä pistoke pistorasiaan kun olet varmistanut, että pistorasia on maadoitettu. Jää- kaappiin syttyy valo, kun ovi avataan. Odota asennuksen jälkeen 5 minuuttia, ennen kun käynnistät jääkaapin. Anna jääkaapin saavuttaa oikea lämpötila, ennen kuin laitat sinne ruokatarvikkeita.
  • Page 105 LED-lampun vaihtaminen Varoitus! Mikäli LED-lamppu vaurioituu. LED-LAMPPUA EI SAA VAIHTAA ITSE! LED-lampun vaihtaminen vaatii erityisosaamista, muuten seurauksena voi olla henkilövahinko tai vakava laitevaurio. Ota yhteyttä paikalliseen huoltoliikkeeseen, jonka ammattitaitoinen huoltohenkilöstö pystyy suorittamaan työn turvallisesti. • Sammuta laite ja irrota sen pistoke pistorasiasta (tai katkaise virta piirikatkaisijalla tai sulakkeen avulla) ennen LED-lampun vaihtamista.
  • Page 106: Oven Saranoinnin Vaihtaminen

    Oven saranoinnin vaihtaminen Oven avautumispuolen voi vaihtaa oikealta (tehdasasennus) vasemmalle. Varoitus! Irrota laite sähköverkosta ennen ovelle tehtäviä toimenpiteitä. Varmista, että pistoke on irrotettu pistorasiasta. Tarvittavat työkalut Ei sisälly Litteäpäinen Hylsyavain (8 mm) Laastilasta ruuvitaltta Ruuviavain Ristipäinen ruuvitaltta Jakoavain (8 mm) Muut asennustarvikkeet (muovipussissa) Vasen sarajanansuojus...
  • Page 107 Huom! Voit tarvittaessa asettaa jääkaapin lattialle takaseinä alaspäin, jolloin pääset käsittelemään sokkelia. Suojaa ensin jääkaapin taustapuoli levittämällä pakkausmateriaalin vaahtomuovi tai pahvi lattialle. Vaihda oven saranointi seuraavasti. 1. Aseta jääkaappi pystyyn. Avaa ylempi ovi ja ota pois kaikki ovihyllyt, jotta ne eivät vaurioidu toimenpiteessä.
  • Page 108 4. Irrota ylempi saranatappi ja siirrä se vastakkaiselle puolelle, kiinnitä se hyvin. 5. Nosta ovi pois alemmasta saranasta. HUOM! Kun otat oven pois, alasaranan ja alaoven alareunan välissä olevat aluslevyt voivat jäädä kiinni oveen. Varmista, että saat ne talteen. 6. Aseta alaovi tasaiselle alustalle ulkopuoli ylöspäin.
  • Page 109 7. Aseta jääkaappi vaahtomuovin tai vastaavan materiaalin päälle. Ota molemmat säätöjalat ja alasarana pois avaamalla itsekierteittävät laipparuuvit. Alasarana (oikea) Säädettävät jalat Kierteittävät ruuvit 8. Asenna alasarana vasemmalle puo- lelle ja kiinnitä se hyvin kierteittävien laipparuuvien avulla. Asenna molemmat säätöjalat paikoilleen ja kiinnitä ne. 9.
  • Page 110 11. Asenna ruuvinreikää peittävä suojus jääkaapin oikeaan yläkulmaan. Asenna Ruuvinreikien suojus Ylempi saranasuojus (vasemmalla) yläsaranan suojus (pakattu muovipussiin) vasempaan kulmaan ja kiinnitä. Laita yläsaranan toinen suojus muovipussiin. 12. Siirrä kädensija vasemmalta oikealle puolelle. 13. Avaa yläovi ja asenna ovihyllyt paikoilleen. Sulje ovi lopuksi. Varoitus! Varmista, että...
  • Page 111: Käytännön Vinkkejä

    Käytännön vinkkejä Jääkaapista kuuluu ääniä Naksahtelu: Kompressorin käynnistyessä tai sammuessa saattaa kuulua naksahdus. Surina: Kompressorista voi kuulua surinaa, kun se on käynnissä. Pulputus: Kylmäaineen virtaus putkissa saattaa aiheuttaa pulputtavaa tai lotisevaa ääntä. Lotina: Tämä ääni voi kuulua hetken aikaa myös kompressorin sammumisen jälkeen. Energiaa säästäviä...
  • Page 112: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Puhdistus ja kunnossapito Hygieniasyistä laite ja sen sisällä olevat tarvikkeet tulee puhdistaa säännöllisestit (vähintään joka toinen kuukausi). Varoitus! Sähköiskuvaara! Laite on irrotettava virtalähteestä puhdistuksen ajaksi. Sammuta laite ja irrota sen pistoke pistorasiasta (tai katkaise virta piirikatkaisijalla tai sulakkeen avulla), ennen kuin aloitat puhdistamisen. Tärkeää! •...
  • Page 113 Sulatus Huurteen sulattaminen laitteesta on tärkeää • Jääkaapin sisälle voi muodostua huurretta, koska joistakin elintarvikkeista haihtuu kosteutta; myös oven avaaminen voi tuoda kosteutta jääkaapin sisälle. Suosittelemme sulattamaan jääkaapin, kun huurrekerroksen paksuus on yli 10 mm, sillä huurre heikentää jäähdytystehoa. Jääkaapin sulattaminen •...
  • Page 114: Vianmääritys Ja Korjaavat Toimenpiteet

    Vianmääritys ja korjaavat toimenpiteet Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta ennen vianmäärityksen aloittamista. Kaikki vianmääritystoimenpiteet, joita ei kuvata tässä käyttöohjeessa, edellyttävät sähköasentajan tms. koulutusta tai pätevyyttä. Tärkeää! Laitteesta voi kuulua käytön aikana ääniä; ne tulevat kompressorista ja jäähdytysainepiiristä. Tärkeää! Laitteen korjaajalla on aina oltava sähköasentajan koulutus, sillä väärin tehdyt korjaukset voivat vaarantaa käyttäjän turvallisuuden.
  • Page 115: Laitteen Hävittäminen

    Laitteen hävittäminen Laitteen hävittäminen Laitetta ei saa hävittää yhdyskuntajätteenä. Pakkausmateriaalit Kierrätysmerkillä varustetut pakkausmateriaalit voi kierrättää. Toimita pakkausmateriaali kierrätysmateriaaleille tarkoitettuun säiliöön. Ennen laitteen hävittämistä 1. Vedä pistoke pistorasiasta 2. Katkaise virtajohto ja hävitä se Laitteen hävittäminen oikealla tavalla Tuotteessa (tai sen pakkauksessa) oleva merkki oleva merkintä...
  • Page 116 Seuraavat ohjeet ehkäisevät elintarvikkeiden pilaantumisvaaraa – Pidä ovea avoinna mahdollisimman lyhyen ajan (jos ovea pidetään auki pidempään, lämpötila laitteessa kohoaa). – Puhdista säännöllisesti ne pinnat, jotka joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa, sekä saavutettavissa olevat kuivatusjärjestelmän osat. – Säilytä raaka kala jääkaapissa asianmukaisessa astiassa niin, etteivät se joudu kosketuk- siin muiden elintarvikkeiden kanssa tai valuta nesteitä...
  • Page 118 GARANTI WARRANTY GARANTI TAKUU Kvalitetsgaranti gäller för konsument Kvalitetsgaranti gjelder for forbruker Quality warranty applies to consumer Kvalitetsgarantien gælder for almindelige forbrugere Laatutakuu koskee kuluttajia Marknadsförs av ELON GROUP. 010-220 40 00.

Table of Contents