Download Print this page

Milwaukee Heavy Duty M12 FPXP Original Instructions Manual page 40

Advertisement

TECHNINIS APTARNAVIMAS
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Q&E plėtiklio galvutėms sutepti naudokite pristatytą
lubrikanto vamzdelį.
Kasdien arba mažiausiai kas 100 atliktų sujungimų
nuvalykite įrankio kūgį ir jį sutepkite. Plėtiklio kūgį padenkite
plonu lubrikanto („Molycote G-n plus") sluoksniu
naudodami švarų skudurėlį be pūkelių. Neleiskite
lubrikantui patekti ant kitų plėtiklio dalių.
Reguliariai valykite plėtiklio galvučių vidų sausu skudurėliu.
Neleiskite tarp jo dalių susikaupti riebalams. Būtina neleisti
ant prietaiso dalių išorės patekti riebalams ir laikyti ją
sausą.
Dėl netinkamo tepimo (per daug arba per mažai)
sujungimuose gali atsirasti defektų, o dėl to gali būti
padaryta žala turtui.
Naudokite tik „Uponor" patvirtintas plėtiklio galvutes.
Naudokite tik „Milwaukee" priedus ir „Milwaukee"
atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas,
leidžiama keisti tik „Milwaukee" klientų aptarnavimo
skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus
brošiūroje).
Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį
numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, klientų
aptarnavimo centre arba tiesiogiai „Techtronic Industries
GmbH", Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija,
galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį.
78
LIETUVIŠKAI
SIMBOLIAI
DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
išimkite keičiamą akumuliatorių.
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
rekomenduojamas papildymas iš priedų
asortimento.
Elektros prietaisų, baterijų/akumuliatorių šalinti
kartu su buitinėmis atliekomis negalima.
Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti
atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei, kad būtų
pašalinti aplinkai saugiu būdu.
Vietos valdžios institucijose arba specializuotose
prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir
surinkimo centrus.
n
Sūkių skaičius laisva eiga
0
V
įvesties voltų
Nuolatinė srovė
Europos atitikties ženklas
Jungtinės Karalystės atitikties ženklas
Ukrainos atitikties ženklas
„EurAsian" atitikties ženklas.
TEHNILISED ANDMED
AKUTOITEGA TORULAIENDAJA
Tootmisnumber ...........................................................................
Käigupikkus ................................................................................
Toru läbimõõt ..............................................................................
Vahetatava aku pinge .................................................................
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (2.0 Ah ... 6.0 Ah) ..
Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal ......................
Soovituslikud akutüübid ..............................................................
Soovituslik laadija .......................................................................
Müra/vibratsiooni andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 62 841.
Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase:
Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) .......................................
Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ..............................
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
mõõdetud EN 62841 järgi.
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
..........................................
h
Määramatus K= ..........................................................................
TÄHELEPANU!
Sellel teabelehel toodud vibratsiooni- ja müraemissioon on mõõdetud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga
ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Testi võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks.
Deklareeritud vibratsiooni- ja müratase puudutab tööriista põhikasutust. Kui tööriista kasutatakse muuks otstarbeks,
teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti, võivad vibratsioon ja müraemissioon erineda. See võib
kokkupuutetaset kogu tööajal oluliselt suurendada.
Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega, kui tööriist on välja lülitatud või
töötab, kuid sellega ei tehta tööd. See võib kokkupuutetaset kogu tööaja kohta oluliselt vähendada.
Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsmiseks vibratsiooni ja/või müra eest, näiteks: hooldage tööriista
ja tarvikuid, hoidke käed soojas, vaadake üle töökorraldus.
TÄHELEPANU! Kõik selle elektrilise tööriistaga
kaasasolevad ohutusnõuded, juhised, joonised ja
spetsifi katsioonid tuleb läbi lugeda. Kõigi allpool
loetletud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,
tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Ärge muutke tööriista omadusi ega kuju. Eriti oluline on
mitte muuta koonuse kuju või suurust seda töödeldes või
muutes selle algomadusi, kõvadust, tugevust jne tööriista
kuumutades või hoides seda kõrge temperatuuriga
soojusallikate läheduses.
Kasutage tööriista õigesti. Pöörake erilist tähelepanu
ekspandri otsa kinnitamisele tööriista külge, et saavutada
täislaiendus. Kontrollige, et ekspandri otsa osad poleks
paindunud või muul moel kahjustunud.
Ärge kasutage, hoidke ega pange tööriista ära ilma
kinnitamata ekspandri otsata.
Hoidke sõrmed ja käed ekspandri otsa liikumisalast eemal.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega
olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude
keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt
tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega
(lühiseoht).
Laadijal olevasse vahetatava aku ühenduskambrisse ei
tohi sattuda metallosi (lühiseoht).
Laadige süsteemi C12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi
C12 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide
akusid.
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning
ladustage neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse
eest.
M12 FPXP
.....................................4749 06 01...
...000001-999999
.......................................... 14 mm
...... ≤ ø 32 x 2,9, ≤ ø 25 x 3,5 mm
.......................................... 12 V
...........................2,2 kg ... 2,4 kg
...................................-18°C ... +50 °C
......................................... M12B...
...... M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
.......................................... 75 dB (A)
.......................................... 86 dB (A)
....................................... 0,93 m/s
2
......................................... 1,5 m/s
2
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib
kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja
seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult
vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Hoiatus! Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote
kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut
ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei
tungiks seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või
elektrit juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid
ja pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted,
võivad põhjustada lühist.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Akuekspandrit kasutatakse selleks ettenähtud plastiktorude
laiendamiseks Q & E toodete paigaldustes.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
otstarbele.
EESTI
79

Advertisement

loading