Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M12 BLPRS
User Manual
EN
ZH
ZH
KO
ค่ ู ม ื อ การใช ้งาน
TH
Buku Petunjuk Pengguna
ID
Cẩm nang hướng dẫn sử dụng
VI
JA
ユーザーマニュアル

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEAVY DUTY M12 BLPRS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee HEAVY DUTY M12 BLPRS

  • Page 1 M12 BLPRS User Manual ค่ ู ม ื อ การใช ้งาน Buku Petunjuk Pengguna Cẩm nang hướng dẫn sử dụng ユーザーマニュアル...
  • Page 2 CLOSE OPEN...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any maintenance on the product. 对产品进行任何工作前,先移除 电池。 ถอดชุ ด แบตเตอรี ออกก่ อ นที จะเริ มทํ า งาน การบํ า รุ ง รั ก ษาใดๆ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Keluarkan baterai sebelum memulai pekerjaan perawatan คลิ...
  • Page 5 100%...
  • Page 6 The product must be activated before starting work. 开始工作之前必须激活产品。 ต้ อ งเปิ ด ใช ้งานผลิ ต ภั ณ ฑ ์ก่ อ นเริ มการ ทํ า งาน Produk harus diaktifkan sebelum memulai pekerjaan. Phải kích hoạt sản phẩm trước khi bắt đầu làm việc. 本製品は作業を開始する前に作動...
  • Page 7 Press the button, LED will light up, the product is ready to start. After 5 minutes of inactivity, the product goes into sleep mode. Press the button to reactivate the product. Press the button again to deactivate the product. 按下按钮,LED灯会亮起,产品已准备激活就绪。 闲置5分钟后,产品进入睡眠模式。...
  • Page 8 Mode 模式 โหมด Mode Chế độ モード...
  • Page 9 When changing mode immediately after activation, the blade opens or closes according to the selected mode. When changing modes during work, the blade automatically opens in the selected mode. The selected mode remains stored after the product is deactivated. 激活后立即更改模式时,刀片会根据所选模式打开或关闭。 在工作过程中更改模式时,刀片在所选模式下自动打开。...
  • Page 10 CLOSE Open Close 打开 关闭 เปิ ด ปิ ด Buka Tutup Mở Đóng 開く 閉じる OPEN...
  • Page 13 First, deactivate the product (1), then release the button (2) - the blade remains closed. 首先,停用产品(1),然后释放 按钮(2) - 刀片保持关闭。 อั น ดั บ แรก ให้ ป ิ ด ใช ้งานผลิ ต ภั ณ ฑ ์ (1) แล้ ว ปล่ อ ยป่ ุ ม (2) - ใบมี ด จะปิ ด ไว้ Pertama-tama, nonaktifkan produk (1), lalu lepaskan tombol (2) - bilah pemotong akan tet...
  • Page 16 Sharpen the cutting edges. 削尖切割边缘。 ลั บ ใบมี ด ให้ ค ม Pertajam ujung pemotongan. Làm sắc các cạnh cắt. 切断部を研ぎます。...
  • Page 17 If necessary, deburr all cutting edges with a whetstone. 如有必要,用磨刀石对所有切割边 缘进行打磨。 หากจํ า เป็ น สามารถใช ้หิ น ลั บ คมใบมี ด ได้ Jika perlu, bersihkan semua ujung pemotongan dengan batu asah. Nếu cần, hãy mài nhẵn tất cả các cạnh cắt bằng đá...
  • Page 18 5 mm 48-44-2769 APJ 48-44-2769 48-44-2769 48-44-2769 APJ...
  • Page 19 Do not use the product until 24 h after changing the blades, until the thread locker has dried. 更换刀片后 24 小时内,螺纹锁固 剂干燥之前,请勿使用此产品。 24 h อย่ า ใช ้ผลิ ต ภั ณ ฑ ์จนกว่ า จะผ่ า นไป 24 ชม. หลั ง เปลี ยนใบมี ด รอให้ ต ั ว ล็ อ กเกลี ย ว แห้...
  • Page 20 49-17-2765...
  • Page 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA M12 BLPRS Type Cordless pruning shears Voltage battery 12 V Max cutting capacity Full cut mode 32 mm Half cut mode 16 mm Overall length 370 mm Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (2.0 Ah – 6.0 Ah) 1.5 kg – 1.7 kg Recommended ambient operating temperature -18 –...
  • Page 22 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by In extremely high torque, binding, stalling, and short circuit situations burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries that cause high current draw, the product vibrates for about 5 to protect our environment.
  • Page 23: Transportation And Storage

    Do not dispose of waste batteries, waste electrical Should components that have not been described need to be and electronic equipment as unsorted municipal replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres (see our waste. Waste batteries and waste electrical and list of guarantee or service addresses).
  • Page 24 °...
  • Page 25 • • • • • ° • ° • •...
  • Page 27 技术数据 M12 BLPRS 类型 电动修枝剪 电池电压 12 V 最大的切割能力 完整切割模式 32 mm 半切割模式 16 mm 总长度 370 mm 根据 EPTA-Procedure 01/2014 的重量 (2.0 Ah – 6.0 Ah) 1.5 kg – 1.7 kg -18 – +50 °C 建议操作环境温度 建议电池类型 M12B..., M12 HB... 建议充电器...
  • Page 28 其他安全说明 电池组超载保护 不要让儿童、身体、感官或精神能力下降的人员或缺乏经验及知识 因一些诸如极高的扭力、外物附着、突然停机和线路短路发生的情况 的人,或不熟悉这些指示的人使用该产品。当地法规可能会限制使 下,会导致高电流消耗。此等情况下,产品将振动约5秒,电量计灯 用者的年龄。 闪烁,然后产品将停止及关闭。 如要重置,松开扳机。 为减少其他蒸气或粉尘危害健康的风险,请勿在致癌、有毒或有害物 在极端情况下,电池组的内部温度可能会变高。如果发生这种情况, 质进行真空抽吸,(例如石棉、砷、钡、铍、铅、农药或其他危害健 电量计会闪烁,直至电池组冷却下来。灯熄灭后,可以继续工作。 康的物质)附近或上面使用本产品。 锂电池组的运输 让所有旁观者跟工作区域保持安全距离。 锂电池组属于危险货品并受制于危险货品运输条例。 切勿在光线不足的情况下进行操作产品。使用者需要清晰视线的工作 此电池组的运输必须遵守地方、国家和国际法律规定。 区域,以识别潜在的危险。 用户在公路上运输此电池组不必遵守特殊规定; 每次使用前,检查产品。检查紧固件的松动等。确保正确牢固地连接 所有防护和把手。使用前更换损坏的部件。检查电池组是否有泄漏。 锂电池组的商业性运输受制于危险货品运输条例的规定。运输准备和 运输必须由受过专业培训的人员进行。全程必须由专业人员监督。 不要以任何方式改装产品。 运输电池组时必须注意到下列事项: 切勿在疲劳,生病或受酒精,药物或治疗影响下使用本产品。 • 为避免短路,必须确保电池组接点的防护和绝缘; 在产品上开始任何工作之前,请先取出电池组。 • 确保包装中的电池组包不会滑动; 电池组安全说明 • 严禁运输已损坏或已产生泄漏的电池组。 • 更多运输建议请联系运输公司。 用过的电池组不可以丟入火中或一般的家庭垃圾中。美沃奇经销商提 供旧电池组回收,以保护我们的环境。 运输与存放...
  • Page 29 半切割模式:部分打开刀片以进行更小、更重复的切 割。 完整切割模式:完全打开刀片以进行更大直径的修剪。 确保没有人面对材料弹出或掉落的风险。 警告!维修前,断开电池组。 保持距离。 单独出售零件或配件。 空载转速 电压 直流电 请勿将废电池组、废电器、废电子设备等废弃物作 为未分类城市废弃物进行处理。必须分开回收废电池 组、废电器及废电子设备。 废锂电池组、废电池组和灯源必须从设备上拆下。请 与当地相关部门或经销商联系,了解回收建议和收集 地点。 根据地区规定,零售商有义务免费回收废电池组、废 电器和废电子设备。 您对重用及回收废电池组、废电器及废电子设备作出 贡献,有助于减少原料需求。废电池组,特别是含有 锂和含有可回收利用的有价值物质的废电器、废电子 设备,如果不以与环境兼容的方式废弃,可能会对环 境和人类健康产生不良影响。 如果废电子设备中有任何个人数据,请在弃置前删 除。 简体中文...
  • Page 33 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค M12 BLPRS ประเภทผลิ ต ภั ณ ฑ ์ กรรไกรตั ด แต่ ง กิ งไม้ แ บบไร ้สาย แรงดั น ไฟแบตเตอรี 12 V ความสามารถในการตั ด สู ง สุ ด โหมดการตั ด แบบเต็ ม 32 มม. โหมดการตั...
  • Page 34 บางชนิ ด และผลิ ต ภั ณ ฑ ์ฟอกสี ห รื อ มี ส ่ ว นผสมการฟอกสี เป็ นต้ น ใช ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม และชิ นส่ ว นสํ า รองของ MILWAUKEE เท่ า นั น หากจํ า เป็ นต้ อ ง...
  • Page 35 เครื องหมาย อย่ า ทิ งแบตเตอรี ใช ้แล้ ว ขยะอุ ป กรณ์ ไ ฟฟ้ าและอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส ์รวม กั บ ขยะในครั ว เรื อ นโดยไม่ ไ ด้ แ ยกประเภท ให้ ท ิ งแบตเตอรี ใช ้แล้ ว ขยะอุ...
  • Page 36: Data Teknis

    DATA TEKNIS M12 BLPRS Tipe Gunting pemangkas nirkabel Tegangan baterai 12 V Kapasitas pemotongan maks Mode full cut 32 mm Mode half cut 16 mm Panjang keseluruhan 370 mm Bobot sesuai dengan Prosedur EPTA 01/2014 (2,0 Ah - 6,0 Ah) 1,5 kg –...
  • Page 37 • Jika penyimpanan paket baterai mencapai enam bulan, isi daya Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah rumah tangga baterai seperti biasa. atau membakarnya. Distributor MILWAUKEE menawarkan untuk mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita. PERLINDUNGAN KEMASAN BATERAI Jangan menyimpan paket baterai bersama benda logam (risiko arus Dalam torsi yang sangat tinggi, mengikat, mogok dan situasi arus pendek).
  • Page 38 Gunakan hanya aksesori MILWAUKEE dan suku cadang MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, Jangan membuang limbah baterai, limbah peralatan hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat listrik dan elektronik sebagai limbah kota yang tidak daftar alamat layanan/garansi kami).
  • Page 39: Thông Số Kỹ Thuật

    THÔNG SỐ KỸ THUẬT M12 BLPRS Loại Kéo cắt tỉa cành không dây Điện áp pin 12 V Khả năng cắt tối đa Chế độ cắt hoàn toàn 32 mm Chế độ cắt một nửa 16 mm Tổng chiều dài 370 mm Trọng lượng theo Quy Trình EPTA 01/2014 (2,0 Ah - 6,0 Ah) 1,5 kg –...
  • Page 40 Nếu điều này xảy ra, đèn báo mức pin sẽ nháy nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin cũ để bảo sáng cho đến khi pin nguội bớt. Sau khi đèn tắt, tiếp tục làm việc.
  • Page 41: Biểu Tượng

    ở trong tình trạng hoạt động an toàn. Dòng điện một chiều Chỉ sử dụng các phụ kiện và phụ tùng thay thế của MILWAUKEE. Không được thay thế các thành phần theo những cách không Không vứt bỏ pin thải, thiết bị điện và điện tử thải được mô...
  • Page 42 技術データ   M12 BLPRS タイプ コードレス剪定ばさみ バッテリー電圧 12 V   最高切断性能 フルカットモード 32 mm ハーフカットモード 16 mm 全長 370 mm 本体重量(リチウムイオン2.0 Ah〜6.0 Ahバッテリー装着時)(EPTA 01/2014準拠) 1.5 kg ‒ 1.7 kg 推奨周囲動作温度 -18 ‒ +50  C 推奨バッテリータイプ M12B..., M12 HB... 推奨充電器 C12C..., M12-18... 騒音情報 騒音放射値(EN 62841に従い測定) A特性・音圧レベル 69.14 dB (A) 不明 K 3.0 dB (A) A特性音響パワーレベル 80.14 dB (A) 不明 K 3.0 dB (A) 必ずイヤープロテクターを使用してください。 振動情報 総振動値 (3軸のベクトル和) (EN 62841に従い測定) 振動放出値 a < 2.5 m/s 不明 K 1.5 m/s  警告!  本情報シートに記載されている振動/騒音放射レベルは、の所与の標準検査に従って測定されたものであり、ある工具と別の工具を比較する...
  • Page 43 使用前に交換してください。バッテリーパックに漏れがないか確認 • 温度27度未満で湿気がない場所に保管する。 してください。 • 30〜50%の充電状態で保管する。 本製品を絶対に改造しないでください。 • 6ヶ月に1回、通常通りに充電する。 疲労時、体調不良時、またはアルコール、薬物、薬の影響を受けて バッテリーパックの保護  いる場合は、本製品を使用しないでください。 本製品の保守を開始する前に、バッテリーパックを取り外してく 極めて高いトルク、ビンディング、停動、および高電流を引き起こ す短絡状態では、製品は約5秒間振動して燃料計が点滅してからオ ださい。 フになります。リセットするには、トリガーを解除してください。 バッテリーの安全上の注意事項 過酷な環境下では、バッテリーパック内の温度が過剰に上昇する 使用済みのバッテリーパックは家庭ゴミと一緒に廃棄したり、燃や 場合があります。この現象が起きると、バッテリーパックが冷た さないでください。ミルウォーキー(MILWAUKEE)販売店では、 くなるまで燃料計が点滅します。ライトが消えた後も作業を続け 環境保護のために古いバッテリーを回収いたします。 てください。 金属片などと一緒にバッテリーパックを保管しないでください。  リチウムバッテリーの輸送 ショートの危険性があります。 リチウムイオンバッテリーは、危険物規制の要件の対象となりま M12システム・バッテリーの充電には、M12システムの充電器し す。 か使用できません。別のシステムのバッテリーと混ぜて使用しない このバッテリーの輸送は、地域、国、および国際的な規定および規 でください。 制に従って行わなければなりません。 バッテリーと充電器は絶対に分解しないでください。バッテリーと バッテリーの地上輸送には、それ以上の要件はありません。 充電器は湿度の低い屋内で保管してください。 第三者によるリチウムイオンバッテリーの商業輸送には、危険物規 極端な負荷や温度によってバッテリーが損傷し、液漏れが発生する...
  • Page 44 メンテナンス 回転数 ブレードを研ぐ際はグローブを着用してください。 すべてのナット、ボルト、ねじを頻繁に点検して、本製品が安全な 電圧 動作状態であることを確認してください。 ミルウォーキー(MILWAUKEE)の純正アクセサリーとサービスパ 直流 ーツをご使用ください。記載されていない部品を交換する必要があ る場合は、MILWAUKEEサービスセンターにお問い合わせください 自治体の廃棄物に分類されない廃棄電池、電気機 (保証リストまたはサービス所在地リストを参照してください)。 器、電子機器は廃棄しないでください。廃棄電池、 電気機器、電子機器は、分別して収集する必要があ 必要に応じて、製品の分解立体図をご注文いただけます。製品タイ ります。廃棄電池、蓄電部、光源は、機器から取り プとシリアル番号をラベルにご記入のうえ、お近くのサービスセン 外す必要があります。リサイクルに関しましては、 ターで分解立体図をご注文ください。 お住いの自治体または販売店までご相談ください。 記号 自治体の規定によっては、小売業者は廃棄電池や電 気機器、電子機器を無償で持ち帰る義務を有する場 合があります。廃棄電池、電気機器、電子機器を再 製品の使用を開始する前に、指示を注意深くお読み 利用・リサイクルすることで、材料の必要性を減ら ください。 すことができます。廃棄電池(特にリチウムを含む 電池)や電気機器、電子機器には、貴重でリサイク ル可能な材料が含まれており、環境に配慮した方法 で廃棄しない場合、環境や人体の健康に害を及ぼす 注意!警告!危険! おそれがあります。廃棄機器に個人情報が入ってい る場合は、削除してください。 本製品の保守を開始する前に、バッテリーパックを 取り外してください。 保守の際はグローブを着用してください。 製品を使用する際は、必ずゴーグルを着用してくだ さい。 いずれの刃先や可動部品にも手を近づけないでく...
  • Page 45 - MEMO - 日本語...
  • Page 48 961096933-01A...