Page 6
The product must be activated before starting work. 开始工作之前必须激活产品。 ต้ อ งเปิ ด ใช ้งานผลิ ต ภั ณ ฑ ์ก่ อ นเริ มการ ทํ า งาน Produk harus diaktifkan sebelum memulai pekerjaan. Phải kích hoạt sản phẩm trước khi bắt đầu làm việc. 本製品は作業を開始する前に作動...
Page 7
Press the button, LED will light up, the product is ready to start. After 5 minutes of inactivity, the product goes into sleep mode. Press the button to reactivate the product. Press the button again to deactivate the product. 按下按钮,LED灯会亮起,产品已准备激活就绪。 闲置5分钟后,产品进入睡眠模式。...
Page 9
When changing mode immediately after activation, the blade opens or closes according to the selected mode. When changing modes during work, the blade automatically opens in the selected mode. The selected mode remains stored after the product is deactivated. 激活后立即更改模式时,刀片会根据所选模式打开或关闭。 在工作过程中更改模式时,刀片在所选模式下自动打开。...
Page 10
CLOSE Open Close 打开 关闭 เปิ ด ปิ ด Buka Tutup Mở Đóng 開く 閉じる OPEN...
Page 13
First, deactivate the product (1), then release the button (2) - the blade remains closed. 首先,停用产品(1),然后释放 按钮(2) - 刀片保持关闭。 อั น ดั บ แรก ให้ ป ิ ด ใช ้งานผลิ ต ภั ณ ฑ ์ (1) แล้ ว ปล่ อ ยป่ ุ ม (2) - ใบมี ด จะปิ ด ไว้ Pertama-tama, nonaktifkan produk (1), lalu lepaskan tombol (2) - bilah pemotong akan tet...
Page 16
Sharpen the cutting edges. 削尖切割边缘。 ลั บ ใบมี ด ให้ ค ม Pertajam ujung pemotongan. Làm sắc các cạnh cắt. 切断部を研ぎます。...
Page 17
If necessary, deburr all cutting edges with a whetstone. 如有必要,用磨刀石对所有切割边 缘进行打磨。 หากจํ า เป็ น สามารถใช ้หิ น ลั บ คมใบมี ด ได้ Jika perlu, bersihkan semua ujung pemotongan dengan batu asah. Nếu cần, hãy mài nhẵn tất cả các cạnh cắt bằng đá...
Page 18
5 mm 48-44-2769 APJ 48-44-2769 48-44-2769 48-44-2769 APJ...
Page 19
Do not use the product until 24 h after changing the blades, until the thread locker has dried. 更换刀片后 24 小时内,螺纹锁固 剂干燥之前,请勿使用此产品。 24 h อย่ า ใช ้ผลิ ต ภั ณ ฑ ์จนกว่ า จะผ่ า นไป 24 ชม. หลั ง เปลี ยนใบมี ด รอให้ ต ั ว ล็ อ กเกลี ย ว แห้...
TECHNICAL DATA M12 BLPRS Type Cordless pruning shears Voltage battery 12 V Max cutting capacity Full cut mode 32 mm Half cut mode 16 mm Overall length 370 mm Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (2.0 Ah – 6.0 Ah) 1.5 kg – 1.7 kg Recommended ambient operating temperature -18 –...
Page 22
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by In extremely high torque, binding, stalling, and short circuit situations burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries that cause high current draw, the product vibrates for about 5 to protect our environment.
Do not dispose of waste batteries, waste electrical Should components that have not been described need to be and electronic equipment as unsorted municipal replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres (see our waste. Waste batteries and waste electrical and list of guarantee or service addresses).
DATA TEKNIS M12 BLPRS Tipe Gunting pemangkas nirkabel Tegangan baterai 12 V Kapasitas pemotongan maks Mode full cut 32 mm Mode half cut 16 mm Panjang keseluruhan 370 mm Bobot sesuai dengan Prosedur EPTA 01/2014 (2,0 Ah - 6,0 Ah) 1,5 kg –...
Page 37
• Jika penyimpanan paket baterai mencapai enam bulan, isi daya Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah rumah tangga baterai seperti biasa. atau membakarnya. Distributor MILWAUKEE menawarkan untuk mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita. PERLINDUNGAN KEMASAN BATERAI Jangan menyimpan paket baterai bersama benda logam (risiko arus Dalam torsi yang sangat tinggi, mengikat, mogok dan situasi arus pendek).
Page 38
Gunakan hanya aksesori MILWAUKEE dan suku cadang MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, Jangan membuang limbah baterai, limbah peralatan hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat listrik dan elektronik sebagai limbah kota yang tidak daftar alamat layanan/garansi kami).
THÔNG SỐ KỸ THUẬT M12 BLPRS Loại Kéo cắt tỉa cành không dây Điện áp pin 12 V Khả năng cắt tối đa Chế độ cắt hoàn toàn 32 mm Chế độ cắt một nửa 16 mm Tổng chiều dài 370 mm Trọng lượng theo Quy Trình EPTA 01/2014 (2,0 Ah - 6,0 Ah) 1,5 kg –...
Page 40
Nếu điều này xảy ra, đèn báo mức pin sẽ nháy nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin cũ để bảo sáng cho đến khi pin nguội bớt. Sau khi đèn tắt, tiếp tục làm việc.
ở trong tình trạng hoạt động an toàn. Dòng điện một chiều Chỉ sử dụng các phụ kiện và phụ tùng thay thế của MILWAUKEE. Không được thay thế các thành phần theo những cách không Không vứt bỏ pin thải, thiết bị điện và điện tử thải được mô...
Page 42
技術データ M12 BLPRS タイプ コードレス剪定ばさみ バッテリー電圧 12 V 最高切断性能 フルカットモード 32 mm ハーフカットモード 16 mm 全長 370 mm 本体重量(リチウムイオン2.0 Ah〜6.0 Ahバッテリー装着時)(EPTA 01/2014準拠) 1.5 kg ‒ 1.7 kg 推奨周囲動作温度 -18 ‒ +50 C 推奨バッテリータイプ M12B..., M12 HB... 推奨充電器 C12C..., M12-18... 騒音情報 騒音放射値(EN 62841に従い測定) A特性・音圧レベル 69.14 dB (A) 不明 K 3.0 dB (A) A特性音響パワーレベル 80.14 dB (A) 不明 K 3.0 dB (A) 必ずイヤープロテクターを使用してください。 振動情報 総振動値 (3軸のベクトル和) (EN 62841に従い測定) 振動放出値 a < 2.5 m/s 不明 K 1.5 m/s 警告! 本情報シートに記載されている振動/騒音放射レベルは、の所与の標準検査に従って測定されたものであり、ある工具と別の工具を比較する...
Need help?
Do you have a question about the HEAVY DUTY M12 BLPRS and is the answer not in the manual?
Questions and answers