Milwaukee HD 28 IW Original Instructions Manual

Milwaukee HD 28 IW Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HD 28 IW:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Portugues
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Türkçe
  • Česky
  • Slovensky
  • Polski
  • Magyar
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Eesti
  • Русский
  • România
  • Македонски

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

HD 28 IW
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD 28 IW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee HD 28 IW

  • Page 1 HD 28 IW Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save Please read and save ENGLISH ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,...
  • Page 3 ½" click START STOP Remove the battery pack Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi before starting any work on maskinen akumulator. the machine. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za Vor allen Arbeiten an der maskinen.
  • Page 4 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 %...
  • Page 5: English

    Do not dispose of used battery packs in the household battery could become to high. If this happens, the battery refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. will shut down.
  • Page 6: Deutsch

    Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batteriefl üssigkeit Produktionsnummer ..................4313 03 01... Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. auslaufen. Bei Berührung mit Batteriefl üssigkeit sofort mit ...000001-999999 Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Wasser und Seife abwaschen.
  • Page 7: Français

    Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre Numéro de série ................... 4313 03 01... Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces l’humidité..000001-999999 détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le Système de fi...
  • Page 8: Italiano

    Marchio CE improvviso o cortocircuito, l’elettroutensile romba per 2 di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero antiscivolo robuste, casco e cuffi e di protezione acustica. secondi e poi si spegne automaticamente.
  • Page 9: Español

    ácido provenientes de la batería. En caso Número de producción ................. 4313 03 01... Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y ...000001-999999 necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con jabón.
  • Page 10: Portugues

    Tamanho máximo do parafuso / porca ..............1" (M25) mais depressa possível. serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Tensão do acumulador ..................28 V brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ..
  • Page 11: Nederlands

    Maximale schroefgrootte / moergrootte ...............1" (M25) Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Spanning wisselakku ..................28 V VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (3,0 Ah) ..
  • Page 12: Dansk

    Tænd ikke for maskinen igen, så længe indsatsværktøjet er I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se blokeret; dette kan føre til et tilbageslag med højt kan der fl yde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 13: Norsk

    VEDLIKEHOLD Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides (f.eks.. Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. asbest) tørre rom. Beskyttes mot fuktighet. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Slå...
  • Page 14: Svenska

    Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER stängs sedan av automatiskt. Släpp därefter först upp tryckknappen och slå sedan på Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när elverktyget igen, om du vill fortsätta bearbetningen. Tools för återvinning.
  • Page 15: Suomi

    HUOLTO kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain suojainta. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee kuivissa tiloissa. Suojattava kosteudelta. Terveydellisiä vaaroja aiheuttavien materiaalien (esim. varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä...
  • Page 16 φόρτισης. συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται αναπνοής, προστατευτικά γάντια, σταθερά και ασφαλή στην φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία. προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το ολίσθηση υποδήματα, κράνος και ωτοασπίδες.
  • Page 17: Türkçe

    Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. surette koruyucu gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan yüklenildiğinde, örneğin aşırı devir momentleri, matkap Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek korunma maskesi, emniyet eldivenleri ve sağlam ve sıkıştırması, aniden durma veya kısa devre, elektrikli alet 2 biçimde tasfi...
  • Page 18: Česky

    Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Při extrémním zatížení se akumulátor může silně zahřát. používejte vždy ochranné brýle. Doporučujeme rovněž Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte Dojde-li k tomu, akumulátor se vypne. použití součástí ochranného oděvu a ochranné obuvi, jako se u vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 19: Slovensky

    Príčinu zablokovania náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď nasadeného nástroja zistite a odstráňte so zohľadnením výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 20: Polski

    W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z Numer produkcyjny..................4313 03 01... Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z ...000001-999999 części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić...
  • Page 21: Magyar

    Az olyan elemeket, készüléket! Addig ne kapcsolja vissza a készüléket, amíg a száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell. melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee betétszerszám elakadása fennáll; ennek során nagy Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 22: Slovensko

    Poskrbite, da sestavne dele, katerih (npr. azbest), ni dovoljena. Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite! Naprave službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih akumulatorska tekočina.
  • Page 23: Hrvatski

    Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati ih samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage. Kod blokiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati odmah isključiti! Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 24: Latviski

    Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie rīks ir bloķēts; var rasties atsitiens ar augstu griezes jāuzglabā sausās telpās. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas momentu. Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā...
  • Page 25: Lietuviškai

    10 minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją. Produkto numeris ..................4313 03 01... Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines ...000001-999999 dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ...
  • Page 26: Eesti

    V-Tec laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide HOOLDUS akusid. Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski. Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, ladustage neid ainult kuivades ruumides.
  • Page 27: Русский

    Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним Знак CE ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee И РАБОТЕ предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого расхода...
  • Page 28 повредени акумулатори може да изтече батерийна течност. При Производствен номер ................. 4313 03 01... Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун. При ...000001-999999 на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Page 29: România

    . Se recomandă utilizarea hainelor În vederea recuplării, daţi drumul butonului de comutare, iar apoi şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze de protecţie ca de ex. Măşti contra prafului, mănuşi de protecţie, efectuaţi o nouă...
  • Page 30: Македонски

    задолжително одете на лекар. бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Максимална големина на навртките / големина на завртките ......1" (M25) агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Волтажа на батеријата ..................28 V СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА...
  • Page 31 HD 28 IW 技术数据 充电式震动螺丝起子机 欧洲安全规定说明 维修 生产号 .......................... 4313 03 01... 在我方的全权责任下我方在此声明,“技术数据”下所描述 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 ...000001-999999 的产品符合于2011/65/EU (RoHs)、2004/108/EC 、2006/42/EC等 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 工具夹头 ........................1/2" (13 mm) 欧共体准则的所有有关规定和下列标准和标准化文件: 更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 ....0-1450 min 无负载转速 ....................
  • Page 33 Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden (02.15) Germany 4931 4140 93 +49 (0) 7195-12-0...

Table of Contents