Page 1
HD 28 IW Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save Please read and save ENGLISH ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,...
Page 3
½" click START STOP Remove the battery pack Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi before starting any work on maskinen akumulator. the machine. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za Vor allen Arbeiten an der maskinen.
Do not dispose of used battery packs in the household battery could become to high. If this happens, the battery refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. will shut down.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batteriefl üssigkeit Produktionsnummer ..................4313 03 01... Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. auslaufen. Bei Berührung mit Batteriefl üssigkeit sofort mit ...000001-999999 Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Wasser und Seife abwaschen.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre Numéro de série ................... 4313 03 01... Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces l’humidité..000001-999999 détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le Système de fi...
Marchio CE improvviso o cortocircuito, l’elettroutensile romba per 2 di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero antiscivolo robuste, casco e cuffi e di protezione acustica. secondi e poi si spegne automaticamente.
ácido provenientes de la batería. En caso Número de producción ................. 4313 03 01... Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y ...000001-999999 necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con jabón.
Tamanho máximo do parafuso / porca ..............1" (M25) mais depressa possível. serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Tensão do acumulador ..................28 V brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ..
Maximale schroefgrootte / moergrootte ...............1" (M25) Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Spanning wisselakku ..................28 V VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (3,0 Ah) ..
Tænd ikke for maskinen igen, så længe indsatsværktøjet er I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se blokeret; dette kan føre til et tilbageslag med højt kan der fl yde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis brochure garanti/kundeserviceadresser).
VEDLIKEHOLD Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides (f.eks.. Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. asbest) tørre rom. Beskyttes mot fuktighet. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Slå...
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER stängs sedan av automatiskt. Släpp därefter först upp tryckknappen och slå sedan på Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när elverktyget igen, om du vill fortsätta bearbetningen. Tools för återvinning.
HUOLTO kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain suojainta. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee kuivissa tiloissa. Suojattava kosteudelta. Terveydellisiä vaaroja aiheuttavien materiaalien (esim. varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä...
Page 16
φόρτισης. συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται αναπνοής, προστατευτικά γάντια, σταθερά και ασφαλή στην φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία. προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το ολίσθηση υποδήματα, κράνος και ωτοασπίδες.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. surette koruyucu gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan yüklenildiğinde, örneğin aşırı devir momentleri, matkap Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek korunma maskesi, emniyet eldivenleri ve sağlam ve sıkıştırması, aniden durma veya kısa devre, elektrikli alet 2 biçimde tasfi...
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Při extrémním zatížení se akumulátor může silně zahřát. používejte vždy ochranné brýle. Doporučujeme rovněž Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte Dojde-li k tomu, akumulátor se vypne. použití součástí ochranného oděvu a ochranné obuvi, jako se u vašeho obchodníka s nářadím.
Príčinu zablokovania náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď nasadeného nástroja zistite a odstráňte so zohľadnením výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z Numer produkcyjny..................4313 03 01... Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z ...000001-999999 części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić...
Az olyan elemeket, készüléket! Addig ne kapcsolja vissza a készüléket, amíg a száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell. melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee betétszerszám elakadása fennáll; ennek során nagy Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Poskrbite, da sestavne dele, katerih (npr. azbest), ni dovoljena. Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite! Naprave službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih akumulatorska tekočina.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati ih samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage. Kod blokiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati odmah isključiti! Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature brošuru Garancija/Adrese servisa).
Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie rīks ir bloķēts; var rasties atsitiens ar augstu griezes jāuzglabā sausās telpās. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas momentu. Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā...
10 minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją. Produkto numeris ..................4313 03 01... Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines ...000001-999999 dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ...
V-Tec laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide HOOLDUS akusid. Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski. Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, ladustage neid ainult kuivades ruumides.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним Знак CE ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee И РАБОТЕ предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого расхода...
Page 28
повредени акумулатори може да изтече батерийна течност. При Производствен номер ................. 4313 03 01... Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун. При ...000001-999999 на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
. Se recomandă utilizarea hainelor În vederea recuplării, daţi drumul butonului de comutare, iar apoi şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze de protecţie ca de ex. Măşti contra prafului, mănuşi de protecţie, efectuaţi o nouă...
задолжително одете на лекар. бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Максимална големина на навртките / големина на завртките ......1" (M25) агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Волтажа на батеријата ..................28 V СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА...
Need help?
Do you have a question about the HD 28 IW and is the answer not in the manual?
Questions and answers