Download Print this page

Advertisement

Quick Links

○ ударна бормашина
○ impact drill
○ bormasina
○ ударна бурмашина
○ дрель
○ bušilica
RD-ID44
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
11
EN
original instructions' manual
17
RO
Instrucţiuni originale
21
MK
инструкции
26
RU
руководство по эксплуатации

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RD-ID44 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raider RD-ID44

  • Page 1 Contents схема оригинална инструкция за употреба ○ ударна бормашина ○ impact drill original instructions’ manual ○ bormasina Instrucţiuni originale ○ ударна бурмашина ○ дрель инструкции ○ bušilica руководство по эксплуатации RD-ID44 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. Пусков прекъсвач. 2. Регулатор на оборотите. 3. Бутон за задържане на пусковия бутон във включено положение (за удобство при по-продължителна работа). 4. Превключвател на посоката на въртене. 5. Ограничител на дълбочината на пробиване. 6. Превключвател от стандартно пробиване към ударно пробиване.
  • Page 3 на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на...
  • Page 4 Общи указания за безопасна работа. предвиден, например за да носите Прочетете внимателно всички ударната бормашина за кабела или указания. Неспазването на да извадите щепсела от контакта. приведените по-долу указания може Предпазвайте кабела от нагряване, да доведе до токов удар, пожар и/или...
  • Page 5 обувки със стабилен грайфер, защитна и по-безопасно, когато използвате каска и шумозаглушители (антифони), подходящия ударна бормашина в намалява риска от възникване на зададения от производителя диапазон трудова злополука. на натоварване. 3.3. Избягвайте опасността от 4.2. Не използвайте ударна включване на ударната бормашина бормашина, чийто...
  • Page 6 инструменти, съобразно влизане на работния инструмент в инструкциите на производителя. контакт с проводници под напрежение При това се съобразявайте и с то се предава по металните детайли конкретните работни условия и на ударната бормашина и това може операции, които трябва да изпълните.
  • Page 7 5.11. По време на работа дръжте за дейности, различни от неговото ударната бормашина здраво с двете предназначение. ръце и заемайте стабилно положение 7. Информация за излъчван шум и на тялото. С двете ръце ударна вибрации бормашина се води по-сигурно. Стойностите са измерени съгласно 5.12.
  • Page 8 за да си осигурите удобно и безопасно натиснатия пусков прекъсвач положение за работа. Завъртете натиснете бутона (3). За изключване самата ръкохватка (8) около оста и на електроинструмента отпуснете обратно на часовниковата стрелка, пусковия прекъсвач (1), съответно така ще се намали стегнатостта на...
  • Page 9 Вашите двигателя от прегряване. Трябва да електроинструменти е най-добре да се правят периодични паузи по време се извършва само от квалифицираните на работа или да се даде възможност специалисти на сервизите на RAIDER , на бормашината да поработи на където се използват само оригинални...
  • Page 10 10. Опазване на околната среда. С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинстру- менти при битовите отпадъци! Съгласно...
  • Page 11 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 12 General guidelines for safe operation. reduces the risk of electric shock. Read all instructions carefully. Failure 2.5. If operating a power tool in a damp of the nature following instructions can location is unavoidable, use a residual cause electric shock, fire and / or severe current device (RCD) protected supply.
  • Page 13 the discharge dust at work. wear ear protectors. Effects of loud noise 4. Care to drill to hit. can damage your hearing. Use included 4.1. Do not overload the impact drill. Use in a complete auxiliary handle. Loss of only the impact drill in accordance with control over power could lead to the its intended purpose.
  • Page 14 Pipeline damage can lead 7. Information on noise and vibration to explosion. Deterioration of water has emitted. the effect of major material damage and The values are measured according may cause electric shock. to EN 60745. A level of noise generated is 5.10.
  • Page 15 off the power of power. Put the key in one drilling» (6) in position «Drilling». of the open side of the chuck. Dissolving 8.10. Select the direction of rotation. the jaws to the desired size and place With the switch (4) you can change the in the drill chuck.
  • Page 16 RAIDER. 9.3. The repair of your power is best carried out only by qualified specialists in workshops RAIDER, which used only original spare parts. Thus ensuring their safe operation. 10. Environmental protection.
  • Page 17 Brandul RAIDER este marca inregistrata a societăţii EUROMASTER Import Export SRL, Sofia 1231, “Lomsko shosse 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www. euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 18 Orientări generale pentru 3.1. Nu utilizaţi unealta atunci când sunteţi funcţionarea în condiţii de siguranţă. obosit sau sub influenţa drogurilor, alcoolului Citiţi atenţie toate instrucţiunile. sau a stupefiantelor. Neîndeplinirea următoarelor instrucţiuni Un moment de neatenti la locul de muncă...
  • Page 19 In cazul în care vreun element este rupt sau pene de curent, sau în cazul în care este scos deteriorat acestea pot modifica sau denature aparatul din priza) plasati comutatorul pe funcţiile uneltei. Înainte de a utiliza unealta, poziţia “off”. Acest lucru va preveni pornirea asiguraţi-vă...
  • Page 20 (8). de gaurit trebuie să fie pozitionata perfect Puteţi pozitiona mânerul auxiliar (8), în practic perpendicular pe suprafata de gaurire. În cazul orice poziţie, pentru a va asigura o poziţie în care condiţia de perpendicularitate nu este confortabila şi sigura la locul de muncă.
  • Page 21 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 22 Може да се појават мали разлики помеѓу производот и цртежот.Општи упатства за безбедна работа. Внимателно прочитајте ги сите упатства. Непочитувањето на усогласи подолу инструкции може да доведе до електричен удар, пожар и / или тешки повреди. Чувајте ги овие упатства на безбедно место.
  • Page 23 биде реновиран. 4.3. Пред да ги промените прилагодувањата на бурмашина, да замените работни алатки и дополнителни уреди, како и кога долго време нема да користите бурмашина, исклучете го приклучокот од струја. Оваа мерка елиминира опасноста од активирање на ударен ударна ненамерно. 4.4.
  • Page 24 допирајте. Веднаш исклучете го струјниот приклучок. Оштетени струјни кабли зголемуваат ризикот од електричен удар. Непочитувањето на усогласи упатства може да доведе до електричен удар, пожар и / или тешки повреди. 6. Функционален опис и намена на бурмашина. Ударните дупчалки се рачни алат со изолација II класа. Тие се напојува со колектори еднофазен мотор, чија...
  • Page 25 лице, со оригинални резервни делови во компанијата сервисерите на RAIDER. 9.3. Поправка Вашиот алат е најдобро да се врши само од квалификувани професионалци на работилниците на RAIDER каде се користат само оригинални резервни делови. На тој начин се обезбеди безбедно работење на моќта. 10. Заштита на животната средина.
  • Page 26 Оригинальное руководство по эксплуатации Поздравляем с приобретением ударной дрель у успешно растущих брендов - RAIDER. Как правильно устанавливаемые и управляемые, RAIDER - это безопасные и надежные машины, и работа с ними принесет реальное удовольствие. Для вашего удобства была построена отличная...
  • Page 27 Общие рекомендации по безопасной эксплуатации. Внимательно прочитайте все инструкции. Несоблюдение инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или тяжелым травмам. Храните эти инструкции в надежном месте. 1. Безопасность на рабочем месте. 1.1. Держите свое рабочее место чистым и хорошо освещенным. Беспорядок и плохое освещение могут способствовать возникновению...
  • Page 28 отремонтирована. 4,3. Прежде чем изменять настройки ударной дрели, работая для замены приборов и вспомогательных устройств, и в течение длительного времени, когда вы не будете использовать ударную дрель, отключите вилку от сети питания. Эта мера предотвращает непреднамеренную опасность срабатывания ударной дрели.
  • Page 29 Особенно опасны смеси различных материалов. Мелкая стружка из легких металлов может самовоспламеняться или взрываться. 5,14. Не используйте ударную дрель, где поврежден шнур питания. Если во время работы кабель поврежден, не прикасайтесь. Немедленно отсоедините вилку от розетки. Поврежденные силовые кабели повышают риск поражения электрическим током. Неисправность...
  • Page 30 8,8. Бурение молота. Поместите переключатель (6) на символ «сверление молотком». Переключатель (6) попадает в правильное положение с отличной петлей. 8.9. Инструменты для разработки или поворота. Рабочий инструмент Turntable можно согнуть. После непрерывной работы с низкой скоростью питания, чтобы остыть, чтобы...
  • Page 31 DECLARATION OF CONFORMITY IMPACT DRILL RD-ID44 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти и разпоредби: je tento výrobek v souladu s následujícími...
  • Page 32 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Impact Drill Brand: RAIDER Type Designation: RD-ID44 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17 May 2006 on machinery...
  • Page 33 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Ударна Бормашина Запазена марка: RAIDER Модел: RD-ID44 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 17-ти май 2006 г. относно машините...
  • Page 34 Impact drill spare parts list Name (specification) output shaft Steel ball Bearing Shaft ring Shim Shock spring Bearing Shaft ring Semicircle bond Big gear wheel Steel wire retaining ring for shaft Kingpin Impingement block Impact iron sheet Impact twist Bearing rotor Bearing stator...
  • Page 35 ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС ............................(попълва се от служителя) ДАТА/ПЕЧАТ ..........................СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен Дата на Дата на Описание на дефекта Подпис протокол приемане предаване ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ: СОФИЯ, БУЛ: “ЛОМСКО ШОСЕ” 246, (02) 934 99 80 www.raider.bg...
  • Page 36 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 37 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 38 - зареждане с неоригинални зарядни устройства, захранващият кабел на зарядното устройство е удължаван или подменян от клиента, или други външни въздействия в противоречие с изискванията на производителя; - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени...
  • Page 39 WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 40 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 41 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 42 GARANCIJSKA IZJAVA Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup proizvoda Raider in upamo, da boste z njim zadovoljni. Če bo proizvod potreben popravila v garancijskem roku, se najprej posvetujte z vašim proda- jalcem, ki vam je proizvod prodal ali s pooblaščenem serviserjem. Da bi se izognili nepo- trebnim nevšečnostim, vam svetujemo, da preden pokličete najbližjega pooblaščenega...
  • Page 43 Garancija je veljavna na ozemeljskem območju Republike Slovenije. GARANCIJA: Raider zagotavlja, da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev (1 leto) od dneva nakupa. Proizvod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak, ki bi bile posledica slabega materiala ali slabe izdelave! Če se v tem času proizvod pokvari zaradi slabega materiala ali izdelave, ga bomo brezplačno...
  • Page 44 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 45 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 47 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 48 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 49 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 51 διάρκειας της εγγύησης για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά. Αυτό ισχύει και στην περίπτωση σέρβις επί τόπου. 6. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.raider.gr ή www.gtc-hardware.gr . Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση, θα σας επιστραφεί αμέσως είτε η επι- σκευασμένη...
  • Page 54 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...