Page 1
○ udarna bušilica preklad pôvodného návodu na použitie ○ udarno vrtanje ○ perceuse d’impact upute za rad ○ trapano a percussione manuel d’instructions ○ taladro ○ furadeira de impacto manuale delle istruzioni RDI-ID39 instrukcio ‘manlibro manual de instruções USER’S MANUAL...
Page 2
Изобразени елементи: 1. Превключвател на посоката на въртене 2. Пусков прекъсвач 3. Регулиране на оборотите 4. Бутон за задържане на пусковия прекъсвач във включено положение 5. Превключвател от стандартно пробиване към ударно пробиване 6. Превключване на скоростите 7. Патронник...
Page 3
собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg. com; e-mail: info@ euromasterbg.com. От 2006 година във фирмата е въведена системата за...
Page 4
Общи указания за безопасна работа. на открито. Използването на удължител, предназначен Прочетете внимателно всички указания. за работа на открито, намалява риска от възникване на Неспазването на приведените по-долу указания може токов удар. да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Page 5
функционира изправно. Използването на аспирационна Указания за безопасна работа, специфични система намалява рисковете, дължащи се на за закупената от Вас ударна бормашина. отделящата се при работа прах. При работа с ударни бормашини носете антифони. Грижливо отношение към ударната Въздействието на силен шум може да увреди слуха бормашина.
Page 6
5.9. Използвайте подходящи прибори, за дейности, различни от неговото предназначение. да откриете евентуално скрити под повърхността тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно Информация за излъчван шум и вибрации снабдително дружество. Влизането в съприкосновение Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Page 7
8.3. Поставяне на свредло в патронника. «Пробиване/Ударно пробиване» в позиция Изключваме електроинструмента от захранването. «Пробиване». Поставяме ключа в един от отворите отстрани на 8.10. Избор на посоката на въртене. С помощта патронника. Разтваряме челюстите до желания размер на превключвателя (1) можете да сменяте посоката и...
Page 8
използват повече, трябва да се събират отделно и е най-добре да се извършва само от квалифицираните да бъдат подлагани на подходяща преработка за специалисти на сервизите на RAIDER , където се оползотворяване на съдържащите се в тях ценни използват само оригинални резервни части. По този...
Page 9
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Page 10
General guidelines for safe operation. safety glasses. Read all instructions carefully. Failure of the nature following Wearing suitable for drilling and the activities of personal instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries. protective equipment, such as respiratory masks, healthy, Keep these instructions in a safe place.
Page 11
4.7. Use the impact drill, attachment, working tools, etc., anchored more firmly and securely than if you hold it by hand. according to the manufacturer’s instructions. In doing so must 5.13. Keep your workplace clean. comply with specific operating conditions and operations Mixtures of different materials are particularly hazardous.
Page 12
9.3. The repair of your power is best carried out only by When working with terminals must always use a universal qualified specialists in workshops RAIDER, which used only extension. Use only the cores that are suitable for heads of original spare parts.
Page 13
Directive 2012/19/EC on scrapped electrical and electronic equipment and promoting law and national power, which can be used more, must be collected separately and be subjected to appropriate processing for recovery of contained therein scrap.
Page 14
Felicitări pentru achiziţionarea unei bormasini de la marca cu cea mai rapidă creştere pe scule electrice si pneumatice - Raider . Cu o instalare si operare corecta , produsele Raider sunt echipamente sigure , fiabile şi lucrul cu ele vă va oferi o adevarata placere . Pentru confort si servicii excelente am construit o reţea de service-uri pe întreg teritoriul ţării.
Page 15
Instrucțiuni generale pentru funcționarea în condiții de siguranță. 3.3. Evita pericolul de a încorpora burghiu percuție Citiți toate instrucțiunile. Nerespectarea instrucțiunilor poate accidental. Înainte de conectarea la rețeaua de alimentare, duce la electrocutare, incendii și sauvvătămări grave. Pastrati asigurați-vă că comutatorul este setat pe “ off “. Transportul aceste instructiuni intr-un loc sigur.
Page 16
Zgomotul produs d poate afecta lemn, cu materiale din lemn, metal, ceramică și materiale sintetice auzul. Utilizati manerul auxiliar. Pierderea controlului asupra sculei atunci când funcționează fără impact, precum și beton, cărămidă electrice poate duce la accidente.
Page 17
9.3. Serviciile de reparare este cel mai bine să se facă cand burghiul este pornit fara sarcina. numai de către stațiile de service calificat RAIDER, în cazul în 8.7. Percuție. care utilizați numai piese de schimb originale. Astfel se asigura Puneți comutatorul ( 6 ) simbolul “...
Page 18
6. Descriere funcțională și scopul de găurit cu percuție. locul de muncă. Ochii tăi trebuie să fie protejate de zbor în Burghiu de impact sunt de mână clasa de izolare electrică II.
Page 19
9.3. Servicii de reparare Puterea ta este cel mai bine să se schimba direcția de rotație a sculei. Sensul acelor de ceasornic facă numai de către stațiile de service calificat RAIDER, în : Pentru găurire și înșurubare apăsați schimba direcția de cazul în care utilizați numai piese de schimb originale.
Page 20
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, ; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
Page 21
Упатства за безбедна работа. средина, вклучувајте машината само во инсталации Внимателно прочитајте ги сите упатства. опремени со електрични прекинувач Fi. Користењето на Непочитувањето на придвижите подолу инструкции таков сигурносен прекинувач за утечни струи намалува може да доведе до електричен удар, пожар и / или опасноста...
Page 22
4.2. Не користете вежба, чиј краен прекинувач е откъртени при работата честички. Очите треба оштетена. да се заштитени од летање во зоната на работа Пука вежба, која не може да биде исклучи и вклучи честички. Противопраховата или респираторниот во предвидениот од производителот начин, е опасна и...
Page 23
самовъзпламенят или да експлодираат. 8. Подготовка за работа. Монтирање на помошните 5.14. Не користете ударен кога струјниот кабел е додатоци и алатки. оштетен. Ако траење кабелот биде оштетена, не го 8.1. Подесување на длабочината на дупчење. Со допирајте. Веднаш исклучете го струјниот приклучок. помош...
Page 24
дијаметар, се препорачува прво да се пробие помал се врши само од квалификувани специјалисти на отвор, кој потоа да биде разпробит до саканата работилниците на RAIDER каде се користат само големина. Ова ќе спречи преоптоварувањето на вежба. оригинални резервни делови. На овој начин се...
Page 25
инструкцией по эксплуатации. “Евромастер Импорт-Экспорт” является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER. Адрес компании София 1231, бул “Ломско шосе” 246, тел 02 934 33 33 934 10 10, www. euromasterbg.com; электронной почты: info@euromasterbg.com. С 2006 года компания ввела систему управления качеством ISO 9001:2008 сферы сертификации: торговля, импорт, экспорт...
Page 26
Состав устройства. Fi переключателя (аварийный выключатель и тока 1. Переключатель включено-выключено утечки при приведении не должно быть более 30 мА). 2. Регулятор скорости вращения. Используйте только удлинители, подходящие для 3. Кнопка с фиксацией положения. использования на открытом воздухе. Использование...
Page 27
4.1. Не перегружайте я электродрель. Используйте я При необходимости работать с респиратор и антифоны, электродрель только в соответствии с ее назначением. рабочая обувь или фартук, который защищает от мелких Вы будете работать лучше и безопаснее при частиц болезненными на работе. Ваши глаза должны использовании...
Page 28
Изобразительное стружка легких металлов может когда инструмент выключен или на холостом ходу. Это воспламеняться или взорваться. может значительно снизить бремя отчетности вибрации 5.14. Не используйте я электродрель, когда шнур в течение всего цикла. питания поврежден. Если во время работы кабель...
Page 29
Переключатель (5), чтобы выбрать режим работы сделано только квалифицированным сервисных должен находиться в положении «Бурение». Не станций RAIDER, где используют только оригинальные должно быть изменение направления вращения, когда запасные части. Таким образом обеспечить их шпиндель вращается сверло ! безопасную эксплуатацию. 8.10. При необходимости сверлить отверстие...
Page 32
Opis uređaja. na vpliv delovnega vaja lahko imelo za posledico izredno 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje. h de telesne poškodbe. 2. Regulator broja obrtaja. 3.2. Delo z varovalno obleko dela in vedno z zaščitna 3. Dugme za fiksiranje. očala. Nosi primeren za vrtanje in dejavnosti osebne varovalne 4.
Page 33
Z oceno učinka, vrtalnik, kot tistih, ki so ki jih določi proizvajalec materialov so posebej nevarno. Fine oblanci iz lahkih kovin se aplikacije poveča tveganje za nesreče. lahko vnamejo ali samozaposlene eksplodira. 5. Navodila za varno ravnanje, specifični za kupljeno vaja 5.14.
Page 34
8.3. Vključitev in izključitev. Pazite z napetostjo RCD Preostali Trenutna naprava. RCD ne sme biti večja vodovodnega omrežja! Ponudba Napetost omrežja mora od 30 mA). Redno odmor na delovnem mestu. Naj in se ustrezati podatki na tablici moči. Naprave, označene z 230 V, nanašajo na dodatno opremo previdno.
Page 35
10. Varstvo okolja. Glede varstva okolja električne naprave, dodatni dodatki in pakiranje mora biti predmet prilastiti predelavo za ponovno uporabo sestavljeni materiali. Po mnenju Evropske Smernice 2012/19/ES za odpadni električni in elektronski opremi in z njenim implementacija v nacionalno pravo, moči vrtalnik, ki niso več uporabni, morajo biti ločeno zbiranje in odstranjevanje okolju pravilen način.
Page 36
Čestitke za nakup vrtalnika od uspešno rastoče blagovne znamke - Raider. Kot so pravilno nameščeni in delujejo, RAIDER so varne in zanesljivi stroji, in delo z njimi bo pravi užitek. Za vaše udobje je bila zgrajena odlično servisno mrežo 45 bencinskih servisov po vsej državi. Pred uporabo tega učinka, vrtalnik, prosimo, da natančno seznaniti s temi “Navodila za uporabo “.
Page 37
Splošne smernice za varno obratovanje. zaprti čevlji spoprijeti z stabilna, zaščitno čelado in glušniki Pozorno preberite navodila. Napaka narave naslednja (Varovanje sluha), zmanjšuje tveganje za nesreča. navodila lahko povzroči električni udar, požar in / ali hude 3.3. Izogibajte se nevarnosti stikalom udarni vrtalnik poškodbe.
Page 38
Pogoji in 5.12. Zagotovite obdelovanec. Podrobnosti in pritrdite z postopki za izvedbo. Z oceno učinka, vrtalnik, kot tistih, ki ustreznimi aparati in naramnicami je zasidrana več trdno in so ki jih določi proizvajalec aplikacije poveča tveganje za varno kot če bi ga držite ročno.
Page 39
delo. Obrnite ročico Sama (8) os in nasprotni smeri, s čimer treba storiti, da spremenite smer rotacije, ko vreteno vrti zmanjša čvrstost zanko okoli vodjo vajo in jo lahko zavrtite vaja! Dodatni ročaj v želenem položaju. Nato privijte ročaj 8.11. Ne uporablja v rotaciji levo način napada. znova (8), kot je vrtenjem v smeri urinega kazalca.
Page 40
10. Varstvo okolja. Glede varstva okolja električne naprave, dodatni dodatki in pakiranje mora biti predmet prilastiti predelavo za ponovno uporabo sestavljeni materiali. Po mnenju Evropske Smernice 2012/19/ES za odpadni električni in elektronski opremi in z njenim implementacija v nacionalno pravo, moči orodja, ki niso več...
Page 41
λειτουργίας. Η εταιρεια Λευκαδιτης Κων/νος Greek Trading Center είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτη του εμπορικου σήματος RAIDER. Διεύθυνση της εταιρείας είναι η Λαρισα, 7ο χλμ ΠΕΟ Λαρισας - Βολου, τηλ. 0030 2410 579446, www.raider.gr ή www.gtc-hardware.gr E-mail: info@gtc-hardware.gr Από...
Page 42
Πληροφορίες για τον ασφαλή χειρισμό. προέκτασης που προορίζεται για χρήση σε Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Αν δεν ακολουθήσετε τις εξωτερικούς χώρους. Η χρήση ενός καλωδίου οδηγίες, ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, κατάλληλο για εξωτερική χρήση μειώνει τον πυρκαγιά ή / και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε...
Page 43
είναι Χρησιμοποιώντας ένα κρουστικο δραπανο σε συνδεδεμένα και χρησιμοποιούνται σωστά. Η διαφορετικές από εκείνες που προορίζονται χρήση αυτών των συσκευών μπορεί να μειώσει εφαρμογές αυξάνει τον κίνδυνο εμφάνισης των τους ατυχημάτων. κινδύνους λόγω της αφαιρεσης της σκόνης κατά 5. Πληροφορίες για τον ασφαλή χειρισμό. την...
Page 44
κοντά σε εύφλεκτα υλικά. Οι σπινθήρες μπορούν ξύλο, με υλικά από ξύλο, μέταλλο, κεραμικά και να συνθετικά υλικά, όταν λειτουργούν χωρίς κρουση, προκαλέσουν ανάφλεξη αυτών των υλικών. καθώς και σκυρόδεμα, τούβλα και παρόμοια 5.8. Ποτέ μην τοποθετείτε τα χέρια σας κοντά στα...
Page 45
κραδασμών 8.6. Η σωστή επιλογή της ταχύτητας αναφοράς καθ ‘όλη τη διάρκεια του κύκλου. περιστροφής πραγματοποιείται όταν το τρυπάνι 8. Ξεκινώντας. Εγκατάσταση των βοηθητικών περιστρεφετε χωρίς φορτίο. Έτσι, το σύνολο της εξαρτημάτων και εργαλείων. ταχύτητας κατά την εργασία με το φορτίο μπορεί 8.1.
Page 46
να αντικαταστήτε και τα δύο καρβουνακια ταυτόχρονα. Οι εργασίες για την αντικατάσταση των ψηκτρών άνθρακα να εμπιστεύονται μόνο σε ειδικευμένο πρόσωπικο με γνήσια ανταλλακτικά στον τομέα των υπηρεσιών της εταιρείας RAIDER. 9.3. Επισκευή δύναμή σας είναι καλύτερο να γίνει μόνο από εξειδικευμένο πρατήρια RAIDER, όπου...
Page 47
Čestitamo na kupnji stroj od najuspješnijih rastući brand na tržištu - Raider. Ako se pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Za praktičnost je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 službi u cijeloj Bugarske zemlji.
Page 48
Opće upute za siguran rad. Pročitajte sve upute. Nepoštivanje uputa može dovesti do strujnog udara, požara i / ili teških ozljeda. Ove upute spremite na sigurnom mjestu. 1. Sigurnost na radnom mjestu. 1.1. Vaše radno mjesto bude čisto i uredno Nered i neadekvatna rasvjeta može doprinijeti nastanku nesreća.
Page 49
Udarna bušilica, koji ne mogu biti kontrolirani s prekidačem namijenjen od strane proizvođača je opasna i mora se popraviti. 4.3. Prije promjene postavki udarna bušilica zamijeniti radne alate i dodatna oprema, kao što su duga razdoblja bez uporabe udaraljke bušilica, isključite iz struje. Ova mjera eliminira rizik od aktiviranja šok bušilicu nehotice.
Page 50
Udarne bušilice su ručni električni alati s izolacijom klase II. Oni su powered by jednofazni kolektor motora, čija rotacija brzina će se smanjiti pomoću prijenosa mjenjača. Ova vrsta moći je naširoko koristi za bušenje rupa u drvu, s drvenim materijalima, metala, keramike i sintetičkih materijala, kada rade bez utjecaja, kao iu beton, cigle i sličnih materijala prilikom rada s pucao.
Page 51
Raider. 9.3. Popravak svom snagom najbolje je obaviti samo stručno osposobljena benzinskim crpkama Raider, koji koristi samo originalne rezervne dijelove. Tako bi se osigurala sigurnost plovidbe. Zaštita okoliša. Kemikalije koje zagađuju okoliš ne smiju se ispuštati u tlo, podzemne vode, jezerca, vodene tokove, itd. Kod primjene sredstava za čišćenje treba se pridržavati podataka sa naljepnice ambalaže i točno se pridržavati...
Page 52
Exploded Drawing of Impact Drill RD-ID39...
Page 53
Parts list of Impact Drill RD-ID39 gearing screw M5*25 clutch assembly 13MMchuck short pinφ4*20 snap ring φ32 gearing φ12*φ35 dust prove cover bearing HK081210 wool washer19*30*2.3 center cover bearing 6002Z bearing609Z head capsule rotor tap screw ST4*45 wind stop output shaft bearing 627Z impact spring O ringφ22*φ25...
Page 54
DECLARATION OF CONFORMITY Impact drill RD-ID39 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
Page 55
ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Ударна бормашина Запазена марка: RAIDER RDI-ID39 Модел: е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините;...
Page 56
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Impact drill Trademark: RAIDER Model: RDI-ID39 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery; 2014/30/EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the...
Page 57
Euromaster Import-Export Ltd. Adresse : Sofia 1231, Bulgarie, 246 Lomsko shausse Blvd. Produit: Perceuse d‘impact Marque déposée: RAIDER Modèle: RDI-ID39 Est conçu et fabriqué conformément aux directives suivantes : 2006/42/UE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 sur les machines 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur l'harmonisation des législations...
Page 58
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Page 59
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 60
- зареждане с неоригинални зарядни устройства, захранващият кабел на зарядното устройство е удължаван или подменян от клиента, или други външни въздействия в противоречие с изискванията на производителя; - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени...
Page 61
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Page 62
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre con- sumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Page 63
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
Page 64
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC STEFAN ALEX SRL- STR.PARCULUI BL.K4,SCE,AP.1, CALARASI , TEL : 0735.199.024 • ABC INTERNATIONAL SRL - STR.BABADAG NR.5,BLOC1SC.A PARTER,TULCEA; TEL : 0240.518.260 • EURO 107 SRL - SOS.CHITILEI 60A SECT1, BUCURESTI ; TEL : 021.668.72.60 •...
Page 65
GARANTNI LIST MODEL..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
Page 66
ELEKTROINSTRUMENTI „RAIDER” SU KONSTRUISANI I PROIZVEDENI U SAGLASNOSTI SA NORMATIVNIM DOKUMENTIMA I STANDARDIMA U SKLADU SA SVIM ZAHTEVIMA ZA BEZBEDNOST KOJI VAŽE NA TERITROIJI SRBIJA SADRŽAJ I OBUHVAT TRGOVAČKE GARANCIJE Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je ..godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Page 68
ЕЛЕКТРИЧНИТЕ АПАРАТИ “РАЈДЕР” СЕ ДИЗАЈНИРАНИ И ПРОИЗВЕДЕНИ ВО СОГЛАСНОСТ СО НОРМАТИВНИТЕ ДОКУМЕНТИ И СТАНДАРДИ ВО СОГЛАСНОСТ СО СИТЕ БАРАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ШТО СЕ ПРИМЕНУВААТ. СОДРЖИНАТА И ОПФАТ НА ГАРАНЦИЈАТА Услови на Гаранцијата - Налепницата за идентификација залепена на производот е...
Page 69
GARANCIJSKA IZJAVA Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup proizvoda Raider in upamo, da boste z njim zadovoljni. Če bo proizvod potreben popravila v garancijskem roku, se najprej posvetujte z vašim pro- dajalcem, ki vam je proizvod prodal ali s pooblaščenem serviserjem. Da bi se izognili ne- potrebnim nevšečnostim, vam svetujemo, da preden pokličete najbližjega pooblaščenega...
Page 70
Garancija je veljavna na ozemeljskem območju Republike Slovenije. GARANCIJA: Raider zagotavlja, da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev (1 leto) od dneva nakupa. Proizvod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak, ki bi bile posledica slabega materiala ali slabe izdelave! Če se v tem času proizvod pokvari zaradi slabega materiala ali izdelave, ga bomo brezplačno...
Page 71
διάρκειας της εγγύησης για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά. Αυτό ισχύει και στην περίπτωση σέρβις επί τόπου. 6. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.raider.gr ή www.gtc-hardware.gr . Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση, θα σας επιστραφεί αμέσως είτε η επισκευ- ασμένη...
Page 73
WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
Need help?
Do you have a question about the RDI-ID39 and is the answer not in the manual?
Questions and answers