Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

○ къртач
○ hammer drill
○ bormaşină
○ čekić bušilica
○ ударен чекан
○ вращател. перфоратор
○ περιστροφικο δραπανο
ме σφυρι
○ rotacijski udarni vrtalnik
RDP-HD30
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
3
BG
оригинална инструкция за употреба
9
EN
original instructions' manual
14
SR
originalno uputstvo za upotrebu
20
RO
instructiuni de folosire
26
MK
упатство за работа
32
RU
руководство по експлуатации
38
EL
οδηγιες χρησεως
44
SL
novodila za uporabo

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDP-HD30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raider RDP-HD30

  • Page 1 ○ bormaşină originalno uputstvo za upotrebu ○ čekić bušilica ○ ударен чекан instructiuni de folosire ○ вращател. перфоратор упатство за работа ○ περιστροφικο δραπανο ме σφυρι руководство по експлуатации ○ rotacijski udarni vrtalnik οδηγιες χρησεως RDP-HD30 novodila za uporabo USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. SDS-MAX сменяем патронник 8. Бутон за отключване 2. Държач (SDS-MAX) 9. Пусков прекъсвач. 3. Капачка за защита от прах 10. Регулатор на оборотите 4. Заключващ ръкав 11. Противопрахов предпазител 5. Дълбокомер 12. Шило 25 x 350mm “SDS-max”...
  • Page 3 на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на...
  • Page 4 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и...
  • Page 5 1.3.3. Избягвайте опасността от включване на къртача по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа, се уверете, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите къртача, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на къртача, когато е включен, съществува...
  • Page 6 към машината определено приспособление или работен инструмент, не гарантира безопасна работа с него. 1.5.2. Работете с лични предпазни средства. В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице, защита за очите или предпазни очила. Ако е необходимо, работете...
  • Page 7 2. Функционално описание и предназначение на къртача. Ударно - пробивните машини са ръчни електроинструменти с изолация II клас. Те са задвижвани от колекторен еднофазен двигател, чиято скорост на оборотите е редуцирана с помощта на зъбна предавка. Тези машини са широко използвани за ударно пробиване на...
  • Page 8 специалисти, които разполагат с оригинални резервни части във фирмените сервизи на RAIDER. 6.3. Ремонтът на Вашите електроинструменти е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти на сервизите на RAIDER , където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира безопасна работа на електроинструментите.
  • Page 9 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
  • Page 10 8. Unlocking button Depicted elements from second page. 9. On/Off switch 1. SDS-MAX replacement drill chuck 10. Speed controller 2. Tool holder (SDS-MAX) 11. Dust guard 3. Dust protection cap 12. Point chisel 25 x 350mm “SDS-max” 4. Locking sleeve 13.
  • Page 11 time and keep the balance. So you can control the hammer drill better and safer if unexpected situations arise. 1.3.6. Work with appropriate clothing. Do not operate with loose clothing or ornaments. Keep your hair, clothes and gloves at a safe distance from rotating units of the hammer drill. Robes, attire, long hair can be caught and carried away by chuck.
  • Page 12 1.5.9. Use appropriate instruments to find any hidden beneath the surface pipelines, or contact the appropriate local supply company. Into contact with the wires under tension can cause fire or electric shock. Pipeline damage can lead to explosion. Deterioration of water has the effect of major material damage and may cause electric shock.
  • Page 13 RAIDER. 6.3. The repair of your power is best carried out only by qualified specialists in workshops RAIDER, which used only original spare parts. Thus ensuring their safe operation. 7. Environmental protection. In view of environmental power tools, additional accessories and packaging must be subjected to appropriate processing for reuse of the information contained in these materials.
  • Page 14 Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža s 36 servisa u celoj zemlji.
  • Page 15 1. Opšte instrukcije za bezbedan rad. Pročitajte pažljivo sve instrukcije. Nepoštovanje, u daljem tekstu, navedenih instrukcija može da dovede do strujnog udara, požara i-ili teških povreda. Čuvajte ove instrukcije na sigurnom mestu. 1.1. Bezbednost na radnom mestu. 1.1.1. Održavajte radno mesto čisto i dobro osvetljeno. Nered i manjak svetlosti može da dovede do nesrećnog slučaja pri radu.
  • Page 16 1.3.4. Pre nego uključite čekić-bušilicu, uverite se da ste odstranili sve pomoćne instrumente i ključeve. Pomoćni instrument, zaboravljen na pokretnom delu mašine, može da dovede do povreda. 1.3.5. Izbegavajte ne prirodne položaje tela. Telo držite u stabilnom položaju i u svakom momentu održavajte ravnotežu.
  • Page 17 1.5.4. Držite kabal za napajanje na bezbednom odstojanju od obrtnih radnih instrumenata. Ako izgubite kontrolu nad čekić-bušilicom, kabal može biti presečen ili uvučen od strane radnog instrumenta, što može da dovede do povrede. 1.5.5. Nikada ne ostavljajte čekić-bušilicu, pre nego se radni instrument u potpunosti ne zaustavi.
  • Page 18 Vrednost vibracija, koja je data u ovom uputstvu za upotrebu, izmerena je metodom, datoj u EN 60745 i može se koristiti za upoređivanje različitih elektroinstrumenata. Nivo vibracija se menja u zavisnosti od konkretne delatnosti i u nekim slučajevima može da nadmaši vrednosti, koje su date u ovom uputstvu.
  • Page 19 RAIDER, gde se upotrebljavaju originalni rezervni delovi. 6.3. Ako je neophodno, remont Vašeg elektroinstrumenta, najbolje je da izvrši kvalifikovano lice iz servisa RAIDER, gde se koriste, isključivo, originalni rezervni delovi. Na taj način se garantuje bezbedan rad elektroinstrumenata.
  • Page 20 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este un reprezentant autorizat al producătorului şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg.
  • Page 21 Elemente de descris: 1. SDS-MAX-schimbare Mandrină 2. Titular (SDS-MAX) 3. Capacul pentru a proteja de praf 4. Blocarea manşon 5. Marea ecartament 6. auxiliar mâner 7. Comutator pentru selectarea modului 8. Buton pentru a debloca 9. Butonul On / Off 10.
  • Page 22 1.3.2 îmbrăcăminte personală. Protecţie şi întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea adecvate pentru echipamentele de protecţie personală de activitate, cum ar fi masca de praf, pantofi de puternic închis ermetic se confrunte cu casca de stabilă, de protecţie şi amortizoare de zgomot (antifoanele externe), reduce riscul de accident.
  • Page 23 în zona de lucru particule. Mască de praf sau de praf respiratorii filtru care decurg din munca. Dacă sunteţi în permanenţă expuşi la zgomot puternic, aceasta poate duce la pierderea auzului. 1.5.3. Dacă se efectuează activităţi de prindere instrument care să introduceţi o fire ascunsă vii sau de cabluri, păstraţi aparatul numai elektroizolirani mânere.
  • Page 24 LpA = 95,1 dB (A); nivel de putere LWA = 108 dB (A). Incertitudine K = 3 dB. Lucrul cu amortizoare de zgomot! Valorile rezultate vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) se determină conform EN 60745.
  • Page 25 încredinţa doar profesioniştii calificaţi, care au piese de schimb originale, în repararea Raider companiei. 6.3. Repararea puterea ta este cel mai bun efectuată numai de către Raider calificată zona de servicii, care folosesc numai piese de schimb originale. Asigurând astfel funcţionarea în condiţii de siguranţă...
  • Page 26 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 27 Прикажани елементи: 1. SDS-MAX отстранлив патронник 2. Држач (SDS-MAX) 3. Капаче за заштита од прав 4. заклучување ракав 5. Дълбокомер 6. Дополнителни рачка 7. Прекинувач за избор на режим 8. Копче за отклучување 9. On / Off копче 10. Регулатор на брзината 11.
  • Page 28 удар. 1.3. Безбеден начин на работа. 1.3.1. Бидете концентрирани, следете ги внимателно своите постапки и постапувајте внимателно и разумно. Не користете къртача кога сте уморни или под влијание на дроги, алкохол или наркотични лекови. Еден миг разсеяност при работа со къртача може да има...
  • Page 29 машина. При работа со удар-откритија машини носете антифони. Влијанието на силен шум може да го оштети вашиот. Користете вклучена во комплетен помошни рачка. Губењето на контрола над машината може да доведе до настанување на несреќа. 1.5.1. Не користете дополнителни средства, кои не се препорачуваат од производителот специјално...
  • Page 30 2. Функционално опис и намена на къртача. Тапани - Пробив машини се рачни алат со изолација II класа. Тие се управувано од колектори еднофазен мотор, чија брзина на брзината е намалена со помош на забниот брзина. Овие машини се користат за удар дупчење на отвори во бетон, ѕидарски и камени...
  • Page 31 на RAIDER. 6.3. Поправката на Вашите алат е најдобро да се врши само стручњак на работилниците на RAIDER, каде што се користат само оригинални резервни делови. На овој начин се обезбеди безбедна работа на алат. 7. Заштита на животната средина.
  • Page 32 представителем производителя и владельца товарного знака Raider. Адрес компании София 1231, бул “Лом дорога” 246, тел 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; электронной почты: информация @ euromasterbg. ком С 2006 года компания ввела систему управления качеством ISO 9001:2008 сертификации...
  • Page 33 Изображенный элементов: 1. SDS-MAX-патрон 2. Организатор (SDS-MAX) 3. Крышка для защиты от пыли 4. стопорная втулка 5. лот 6. Дополнительная рукоятка 7. Переключатель для выбора режима 8. Кнопка для разблокировки 9. Кнопка включения / выключения 10.Скорость 11. Пыль охранник 12. Sharp долото 25 х 350 мм “SDS-Max” 13.
  • Page 34 1.2.5. Если вам нужно использовать молоток, и во влажной среде, в том числе машины только в очистных сооружениях, оборудованных электрическим выключателем Чески Fi. Использование таких токов утечки выключатель безопасности снижает риск поражения электрическим током. 1.3. Безопасные пути на работу.
  • Page 35 1.5. Указания по безопасной работе специфичные для вашей приобрел ударной дрели. Имея дело с ударной дрели защитников носить уха. Воздействие сильного шума может привести к повреждению слуха. Используйте входит в комплект поставки дополнительная рукоятка. Потеря контроля над машиной может привести к возникновению аварий. 1.5.1.
  • Page 36 Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам. 2. Функциональное описание и цели молотком. Hammer - сверлильные станки ручные изоляции электрических класса II. Они изгнаны из коллекторно-фазный двигатель, скорость которого снижается скорость передачи. Эти...
  • Page 37 заменена. Всегда заменяйте обе кисти в то же время. Работы по замене угольных щеток доверить только квалифицированным специалистам, которые имеют оригинальные запасные части при ремонте компания Raider. 6.3. Ремонт вашей власти лучше проводить только квалифицированный RAIDER зоны обслуживания, в которых используются только оригинальные запасные части. Таким образом обеспечение безопасной эксплуатации электроинструмента.
  • Page 38 μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο...
  • Page 39 Απεικονίζονται στοιχεία: 1. SDS-MAX-αλλαγή τσοκ 2. Κάτοχος (SDS-MAX) 3. Καπάκι για την προστασία από τη σκόνη 4. κλείδωμα μανίκι 5. Θάλασσα μετρητή 6. Πρόσθετη χειρολαβή 7. Διακόπτης για επιλογή του τρόπου 8. Κουμπιού για να ξεκλειδώσετε 9. On / Off 10.
  • Page 40 συμπεριλαμβανομένων των μηχανών μόνο σε μονάδες που διαθέτουν ηλεκτρικό διακόπτη Cesky Fi. Η χρήση αυτών των ρευμάτων διαρροής διακόπτη ασφαλείας μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1.3. Ένας ασφαλής τρόπος για να εργαστούν. 1.3.1. Έχετε το νου σας, να δείτε τι κάνετε και λογικές. Μην χρησιμοποιείτε ένα σφυρί, όταν...
  • Page 41 Κατά τη διεκπεραίωση προστάτες κρουστικό δράπανο φορούν αυτί. Ο αντίκτυπος του δυνατού θορύβου μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας. Χρησιμοποιήστε περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρόσθετη λαβή. Απώλεια του ελέγχου της μηχανής θα μπορούσε να οδηγήσει στην εμφάνιση των ατυχημάτων. 1.5.1. Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή ειδικά για...
  • Page 42 ξύλο ή χάλυβα. Σε αντίθετη περίπτωση, θα μπορούσε να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρούς τραυματισμούς. 2. Λειτουργική Περιγραφή και σκοπός της σφύρας. Hammer - μηχανήματα διάτρησης είναι χειροκίνητη ηλεκτρική μόνωση κλάσης II. Είναι οδηγείται από τον συλλέκτη-φάση κινητήρα, η ταχύτητα των οποίων μειωμένη ταχύτητα με την...
  • Page 43 θα πρέπει να αντικατασταθεί. Πάντοτε να αντικαταστήσει τα δύο βούρτσες ταυτόχρονα. Οι εργασίες για την αντικατάσταση των ψήκτρες άνθρακα εμπιστεύονται μόνο εξειδικευμένους επαγγελματίες που έχουν τα αυθεντικά ανταλλακτικά για την επισκευή της RAIDER εταιρείας. 6.3. Η επισκευή της εξουσίας σας είναι καλύτερο να πραγματοποιούνται μόνο από...
  • Page 44 Ekskluzivni zastopnik RAIDER je „Euromaster Import Export“ doo, Sofia 1231, Blvd „Lom Road“ 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg, www.euromasterbg.com; e -mail: info@ euromasterbg.com. Od leta 2006 je družba uvedla sistem vodenja kakovosti ISO 9001:2008 certificiranje s področja: trgovina, uvoz, izvoz in storitev poklicne in hobi električna, pnevmatska in električna...
  • Page 45 Upodobljen elementi: 1. SDS-MAX-change chuck 2. Holder (SDS-MAX) 3. Pokrov za zaščito pred prahom 4. Glava za vpenjanje 5. Merilnik globine vrtanja 6. Pomožna ročaj 7. Stikalo za izbiro načina 8. Gumb za odklepanje 9. Gumb za vklop / izklop 10.Hitrost 11.
  • Page 46 1.3.3. Izogibajte se nevarnosti, ki vključujejo kladivo nenamerno. Pred priključitvijo na omrežje, se prepričajte, da je stikalo v položaju “Off”. Če, ko nosite kladivo s prstom na stikalu ali spodbuden napetosti kladiva, kadar je povezan, obstaja nevarnost nesreče.
  • Page 47 1.5.9. Uporabljajte ustrezne naprave za odkrivanje skritih pod površino cevi, ali pa se obrnite na ustrezno lokalno podjetje utility. Pridite v stik z živimi vodnikov lahko povzroči požar ali električni šok. Škoda, da cevovod lahko povzroči eksplozijo. Poslabšanje vode ima za posledico večje materialne škode in lahko povzroči električni šok.
  • Page 48 Izvoz (manj kot 5 mm), razbiti ali motornega ogljene ščetke bi bilo treba nadomestiti. Vedno zamenjajte obe ščetke ob istem času. Delo v zvezi z zamenjavo ogljene ščetke zaupajo le usposobljeni strokovnjaki, ki so originalnih nadomestnih delov v popravilo podjetje RAIDER. 6.3. Je popravila svojo moč najbolje izvajajo samo usposobljeni RAIDER oskrbovalnega območja, ki uporabljajo samo originalne nadomestne dele.
  • Page 49 EXPLODED VIEW OF RDP-HD30...
  • Page 50 PARTS LIST RDP-HD30 PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Front cover Hexagon nut M12 Bearing 6001 Circlip Damping spring Rotor Washer Hexagon nut M12x40 Air guider Slider Damping washer Self tapping screw ST4.8X60 Spring Up damping cover stator Screw M5X28...
  • Page 51 OPISI DELOV 1 Pokrov 42 Šestrobi matica M12 83 Ležaj 6001 2 Varovalni obroč 43 dušenje vzmeti 84 Rotor 3 Tesnilo 44 Šestrobi matica M12x40 85 Pokrov 4 Drsnik 45 Blaženje pranje 86 samovrezni vijak ST4.8X60 5 Vzmet 46 Do dušenja ovitek 87 statorja 6 Vijak M5X28 47 Tesnilo...
  • Page 52 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izdelek: Rotacijski Udarni Vrtalnik Blagovna znamka: RAIDER Model: RDP-HD30 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/EO na Evropeĭskiya parlament i na Sŭveta ot 17 maĭ 2006 godina otnosno mashinite;...
  • Page 53 DECLARATION OF CONFORMITY HAMMER DRILL RDP-HD30 • Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 54 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Къртач Запазена Марка: RAIDER Модел: RDP-HD30 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 55 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Hammer Drill Trademark: RAIDER Model: RDP-HD30 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery; 2014/30/EU of the Еuropean parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation...
  • Page 56 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 57 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 58 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 59 - зареждане с неоригинални зарядни устройства, захранващият кабел на зарядното устройство е удължаван или подменян от клиента, или други външни въздействия в противоречие с изискванията на производителя; - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени...
  • Page 60 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................2 GODINA GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC”...
  • Page 61 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 62 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 63 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 64 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 65 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Ciocan rotopercutoar Trademark: RAIDER Model: RDP-HD30 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42 / CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 66 www.raider.bg...
  • Page 67 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 68 NASLOV DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen pred- stavnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za slovenijo: Kleda d.o.o. SERVISER: KLEDA d.o.o. Garancija: orodja so v garanciji 24 mesecev od dneva pravilno zavedene prodaje. Ta garancija se izda samo za stranke, ki so orodje plačila.
  • Page 69 “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 70 www.raider.bg...
  • Page 71 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 72 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...