Table of Contents
  • Упатство За Употреба
  • Технички Податоци
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Declaration of Conformity
  • Ec Declaration of Conformity
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Warranty Card
  • Гаранционна Карта
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

○ ударна бормашина
○ impact drill
○ masina de gaurit
○ ударна бурмашина
○ дрель
○ bušilica
○ udarni vrtalnik
○ κρουστικο δραπανο
RDP-ID31
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
инструкции за експлоатация
10
EN
instructions' manual
15
RO
instructiuni
21
MK
инструкции
28
RU
указания безопасности
35
RS
uputstva za upotrebu
40
SI
navodila za uporabo
45
EL
πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDP-ID31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Raider RDP-ID31

  • Page 1 ○ ударна бормашина ○ impact drill instructiuni ○ masina de gaurit инструкции ○ ударна бурмашина указания безопасности ○ дрель ○ bušilica uputstva za upotrebu ○ udarni vrtalnik navodila za uporabo ○ κρουστικο δραπανο RDP-ID31 πρωτότυπο οδηγιών χρήσης USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. Пусков прекъсвач. 2. Регулатор на оборотите. 3. Бутон за задържане на пусковия бутон във включено положение (за удобство при по- продължителна работа). 4. Превключвател на посоката на въртене. 5. Ограничител на дълбочината на пробиване. 6. Превключвател от стандартно пробиване към ударно пробиване.
  • Page 3 на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на...
  • Page 4 Общи указания за безопасна работа. от контакта. Предпазвайте кабела от Прочетете внимателно всички указания. нагряване, омасляване, допир до остри Неспазването на приведените по-долу ръбове или до подвижни звена на машини. указания може да доведе до токов удар, Повредените или...
  • Page 5 в захранващата мрежа, се уверете, че 4.3. Преди да променяте настройките пусковият прекъсвач е в положение на ударната бормашина, да заменяте «изключено». Ако, когато носите работни инструменти и допълнителни ударната бормашина, държите пръста приспособления, както и когато си върху пусковия прекъсвач, или ако продължително...
  • Page 6 включената в окомплектовката 5.6. Редовно почиствайте спомагателна ръкохватка. Загубата на вентилационните отвори на Вашата контрол над електроинструмента може ударна бормашина. да доведе до възникване на трудови 5.7. Не използвайте ударната злополуки. бормашина в близост до леснозапалими 5.1. Не използвайте допълнителни...
  • Page 7 Повредени захранващи кабели на вибрациите се променя в зависимост увеличават риска от токов удар. от конкретно извършваната дейност Неспазването на приведените указания и в някои случаи може да надхвърли може да доведе до токов удар, пожар и/ посочената в това ръководство стойност. или...
  • Page 8 трябва да помним, че ключът следва да охладите електроинструмента, като да бъде изваден от бормашината след го оставите да работи на празен ход в приключването на операциите свързани продължение приблизително на 3 минути с монтажа и демонтажа на свредлото.
  • Page 9 на квалифицирано лице, с оригинални резервни части във фирмените сервизи на RAIDER. 9.3. Ремонтът на Вашите електроинструменти е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти на сервизите на RAIDER, където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира...
  • Page 10 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
  • Page 11 General guidelines for safe operation. in installations equipped with electric switch Fi. Read all instructions carefully. Failure of the Use of such a safety switch utechni currents nature following instructions can cause electric reduces the risk of electric shock. shock, fire and / or severe injuries. Keep these 3.
  • Page 12 Your eyes must be protected from Impact drill, which can not be excluded and flying into the working area particles. Dust mask included as provided by the manufacturer, is or a breathing filter dust arising from work. If you dangerous and must be repaired.
  • Page 13 cable is damaged, do not touch. Immediately 8.1.1. Auxiliary handle. disconnect the plug from the outlet. Use only the impact drill fitted with an auxiliary Damaged power cables increase the risk of handle (8). You can insert auxiliary handle electric shock. (8) in practically any position, to ensure your Failure of the considered instructions may comfortable and safe position for the job.
  • Page 14 Rotate left: To develop spare parts in service of business RAIDER. the screws and nuts, press switch direction of 9.3. The repair of your power is best carried rotation (4) right to the point blank range.
  • Page 15 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii RAIDER. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, ; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 16 Instrucțiuni generale pentru funcționarea în 2.5. Dacă aveți nevoie pentru a utiliza un mediu condiții de siguranță. umed burghiu de impact, inclusiv mașină numai Citiți toate instrucțiunile. Nerespectarea în instalațiile dotate cu întrerupător electric instrucțiunilor poate conduce la electrocutare, Fi.
  • Page 17 4.2. Nu folosiți un burghiu ciocan care masca, ochelari de protecție sau ochelari de comutatorul este deteriorat. protecție. Dacă este necesar, de lucru cu masca Masina de gaurit de impact, care nu pot fi de praf, de auz ( dopuri de urechi ), pantofi controlate cu ajutorul comutatorului destinat de lucru sau șorț...
  • Page 18 ținută mult mai acest manual. Dacă mașina este folosită pentru bine și mai sigur decât în cazul în care cu mâna. o perioadă lungă de timp în acest mod, sarcina 5.13. Păstrați zona de lucru curată.
  • Page 19 Acest lucru va preveni calificat RAIDER, în cazul în care utilizați numai supraîncărcarea de foraj. Găurire adâncă trebuie piese de schimb originale. Astfel a asigura să...
  • Page 20 În scopul de a proteja scula electrică de mediu, accesoriile și ambalajele trebuie să fie supuse unui tratament adecvat pentru reutilizare a informațiilor conținute în acesta. Nu aruncați sculele electrice în gunoiul menajer! În conformitate cu Directiva 2012/19/ CE privind deșeurile de aparate și stabilirea electrice și electronice ca instrumentele naționale...
  • Page 21: Упатство За Употреба

    Почитувани корисници, Честитки за купување на машина - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и одличната сервисна мрежа. Пред да ја користите оваа машина, ве молиме внимателно запознајте со оваа...
  • Page 22 Упатства за безбедна работа. Оштетените или извртени кабли Внимателно прочитајте ги сите упатства. зголемуваат ризикот од појава на струен Непочитувањето на придвижите подолу удар. инструкции може да доведе до електричен 2.4. Кога работите со ударен ударна удар, пожар и / или тешки повреди. Чувајте...
  • Page 23 3.4. Пред да го вклучите ударен ударна, исклучително опасна. се уверуваат дека сте отстранети од неа 4.5. Задржи ударен си ударна грижливо. сите помошни алатки и клучеви. Проверувајте дали подвижните единици Помошен инструмент, заборавен на функционираат беспрекорно, дали не вртливо единица, може да предизвика магии, дали...
  • Page 24 работа прав. Ако подолго време сте 5.12. Обезбедете работното парче. изложени на гласна бучава, тоа може да Детал, стискал со соодветни апарати доведе до губење на слухот. или загради, е заглави цврсто и сигурно 5.3. Ако извршувате активности кај...
  • Page 25 K = 1,5 m/s2, удар дупчење во бетон: Со помош на клучот затегнување вежба вредност на издадени вибрации ah = битови сукцесивно во три отворот на 24,2 m/s2, неопределеност K = 2,0 m/s2, стегачки глави. Секогаш треба да се завист / развивање: вредност на издадени запамети...
  • Page 26 квалификувани специјалисти на почитува, за време на работа може да се работилниците на RAIDER каде се користат дојде до заложништво или до кршење на само оригинални резервни делови. На вежба битови во отворот, како и повреда овој начин се гарантира нивната безбедна...
  • Page 27 10. Заштита на животната средина. Со оглед заштита на животната средина алат, дополнителните приспособления и пакувањето мора да бидат подложени на соодветна обработка за повторна употреба на содржаните во нив суровини. Не фрлајте алат при комуналниот отпад! Согласност со Директивата 2012/19/EC за искористените...
  • Page 28 Оригинальные инструкции по применению Уважаемый покупатель, Поздравляем вас с приобретением машины - RAIDER. При правильной установке и эксплуатации, RAIDER являются безопасными и надежное оборудование и работать с ними даст вам истинное удовольствие. Для Вашего удобства, отличный сервис и сервисная сеть из 45 сервис по всей стране.
  • Page 29 Указания по безопасному работу. 2.4. При работе с ударная Прочитайте все инструкции. электродрель, включите машину только Несоблюдение этих инструкций может в сети, оснащенных электрическим Fi привести к поражению электрическим переключателя (аварийный выключатель током, пожару и / или серьезной травме. и тока...
  • Page 30 3.5. Избегайте перенапряжения. Работа искажают или изменяют функции ударной в устойчивом положении тела и в любое дрели. Перед использованием ударная время поддерживать баланс. Это позволит электродрель поврежденные части надо вам контролировать ударная дрель лучше отремонтировать. Многие несчастные и безопаснее неожиданные ситуации.
  • Page 31 и это может привести к поражению если бы вручную. электрическим током. 5.13. Держите рабочее место в чистоте. 5.4. Держите шнур питания вдали от Смеси различных материалов особенно движущихся работать инструментов. опасны. Изобразительное стружка легких Если вы теряете контроль над ударной металлов...
  • Page 32 излучаемых вибрации а м/ размера и поместите дрель в патроне. с , погрешность К = 1,5 м/с , Ударное С помощью ключа последовательно сверление в бетоне : значение излучаемые затяните Просверлите три отверстия в колебания а = 24,2 м/с...
  • Page 33 должны быть немедленно выключить Мощность лучше быть сделано только дрель. Используйте изменение квалифицированным сервисных направления вращения, чтобы удалить станций RAIDER, где используют только сверло из отверстия. Сверла должен быть оригинальные запасные части. Таким выровнен с отверстием. В идеале сверла образом...
  • Page 34 10. Охрана окружающей среды. В целях защиты электроинструмент среды, принадлежности и упаковку должны быть подвергнуты соответствующей обработке для повторного использования информации, содержащейся в нем. Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы! Согласно Директиве 2012/19/EC об отходах электрического и электронного устройства и создания...
  • Page 36 Upodobljene elemente: prostem zmanjšuje tveganje električnega udara. 1. Izklop. 2.5. Če je uporaba električnega orodja v 2. Vrtljajev. vlažnem Lokacija je mogoče izogniti, uporabite 3. Držite gumb, gumb sprožilca do o položaju preostalo Sedanji naprave (RCD) zaščitena (zaradi lažjega med dolgotrajnim delom).
  • Page 37 4.2. Ne uporabljajte udarni vrtalnik, katerega izpostavljeni dalj glasen hrup, lahko to privede začetek stikalo je poškodovan. Udarni vrtalnik, do izgube sluha. ki je ni mogoče izključi in vključi kot je določeno 5.3. Če opravljanje dejavnosti, ki je grozi v Proizvajalec je nevaren in mora biti popraviti. znižanje delovno orodje...
  • Page 38 Takoj potegnite iz vtičnice. Poškodovani kabli čimer zmanjša čvrstost zanko okoli vodjo vajo povečujejo električnega udara. Neuspeh in jo lahko zavrtite obravnavanih navodil lahko privede Dodatni ročaj v želenem položaju. Nato električnega udara, požara in / ali hude privijte ročaj znova (8), kot je vrtenjem v smeri poškodbe.
  • Page 39 vijakov. Če pogledamo Vedno postavite stikalo vaja, da je prost. “vrtanjem / kladivo Vrtalni »(6) v položaj« 9.2. Zamenjava ogljikovih krtače. vrtanje “. Ponošena-out (krajše od 5 mm), navzgor ali 8.10. Izberite smer vrtenja. zlomljena ščetke ogljikovega motor mora biti S stikalom (4) lahko spremenite Smer vrtenja zamenjati.
  • Page 40 Originalna navodila Čestitke ob nakupu vrtalnika Raider, hitro in uspešno rastoče blagovne znamke. RAIDER so varni in zanesljivi stroji in delo z njimi bo pravi užitek. Za vaše udobje je zagotovljena tudi odlična servisna mreža po vsej državi. Pred uporabo tega električnega orodja, prosimo, da se natančno seznanite s temi “Navodili za uporabo “.
  • Page 41 Splošne varnostna navodila za električna zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega orodja udara. 2.4. Če je uporaba električnega orodja OPOZORILO Preberite vsa opozorila in vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte napotila. stikalo zaščito pred kvarnim tokom. Napake zaradi neupoštevanja spodaj Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električnega udara.
  • Page 42 3.7. Če je na napravo možno montirati priprave njim. za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se 5.2. Delajte z osebno zaščitno opremo. Glede prepričajte, če so le-te priključene in se pravilno na aplikacijo deluje z vsemi maskami, zaščito za uporabljajo. Uporaba priprave za odsesavanje oči ali očala.
  • Page 43 Mešanica različnih materialov posebej ciklu. nevarni. Fini oblanci iz lahkih kovin se lahko vnamejo ali sam od sebe eksplodira. 8. Priprava za delo. Namestitev dodatkov in 5.14. Ne uporabljajte udarni vrtalnik, če je pomožna orodja. napajalni kabel poškodovan. Če se je med 8.1.
  • Page 44 8.9. Orodja razvoj zavijanju. mazanje ali posebna vzdrževanje. Nobeden del Vrtljive delovni instrument lahko zvilo. Po ne zahtevajo vzdrževanja s strani uporabnika. neprekinjenega delovanja z low speed moč, da Nikoli ne uporabljajte vode ali tekočine se ohladi, da ga pustite teči približno 3 minute kemično čiščenje orodja.
  • Page 45: Τεχνικα Στοιχεια

    μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 46 Πληροφορίες για τον ασφαλή χειρισμό. 2.4. Όταν εργάζεστε με κρουστά Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Αν δεν τρυπάνι έξω, γυρίστε το μηχάνημα μόνο σε ακολουθήσετε τις οδηγίες, ενδέχεται να εγκαταστάσεις που είναι εξοπλισμένα με προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και...
  • Page 47 κλειδιά. λειτουργούν άψογα, αν όχι ξόρκια, είτε Εργαλείο υποστήριξης, ξεχασμένο από σπασμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα που κινούμενα μέρη μπορεί να προκαλέσουν νοθεύουν ή μεταβάλλουν τις λειτουργίες του το τραυματισμό. κρουστικό δράπανο. Πριν χρησιμοποιήσετε 3.5. Αποφύγετε τεντώνεστε. Εργαστούν σε το τρυπάνι σφυρί έχουν πάθει ζημιά, το μια...
  • Page 48 5.3. Εάν εκτελείτε δραστηριότητες όπου 5.13. Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό. υπάρχει ένα εργαλείο κοπής μπορεί να Μίγματα από διαφορετικά υλικά κάνει επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το είναι ιδιαίτερα επικίνδυνες. Πρόστιμο ίδιο του το καλώδιο, κρατήστε την εξουσία...
  • Page 49 ah = 4,7 m/s2, αβεβαιότητα K = 1,5 m/s2, μέγεθος και τοποθετήστε το τρυπάνι στο Κρουστικό τρύπημα σε μπετόν: αξία τα σφιγκτήρα. Με τη βοήθεια του κλειδιού εκπεμπόμενα δονήσεις ah = 24,2 m/s2, διαδοχικά σφίξτε τρυπάνι τρεις τρύπες του αβεβαιότητα K = 2,0 m/s2, Ενεργοποίηση σφικτήρα.
  • Page 50 κάθετα προς την επιφάνεια του υλικού υπό να γίνει μόνο από εξειδικευμένο πρατήρια επεξεργασία. Αν δεν τηρηθεί η προϋπόθεση RAIDER, όπου χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια της καθετότητας, στην εργασία μπορεί να ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζεται η ασφαλής οδηγήσει σε εγκλωβισμό ή το σπάσιμο του...
  • Page 51 10. Η προστασία του περιβάλλοντος. Προκειμένου να προστατευθεί το περιβάλλον ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρτήματα και τη συσκευασία θα πρέπει να υποβάλλονται σε κατάλληλη επεξεργασία για επαναχρησιμοποίηση των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτήν. Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την οδηγία...
  • Page 52: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Impact drill RDP-ID31 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 53 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izdelek: Udarni Vrtalnik Blagovna znamka: RAIDER Model: RDP-ID31 Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice. Odgovarajuće smjernice EZ: DIREKTIVA 2006/42/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 17.
  • Page 54: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Impact drill Trademark: RAIDER Model: RDP-ID31 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17 May 2006 on...
  • Page 55: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Ударна бормашина. Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-ID31 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 17-ти май 2006 г. относно...
  • Page 56 RDP-ID31 Exploded view...
  • Page 57 RDP-ID31 Spare Parts List Parts Description Parts Description Power cable Bearing Wire protection Gear-box Capacitance Tapping Screw Inductance Switch Pin base Housing-right Spring Housing-left Spring Base stator Washer Bearing Bush Bullet head Bearing Bullet head Spring Brush holder O ring...
  • Page 58: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 59: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................(попълва се от служителя) ДАННИ ЗА ПРОДАВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС ............................(попълва се от служителя) ДАТА/ПЕЧАТ...
  • Page 60 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 61 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 62 - зареждане с неоригинални зарядни устройства, захранващият кабел на зарядното устройство е удължаван или подменян от клиента, или други външни въздействия в противоречие с изискванията на производителя; - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени...
  • Page 63 GARANTNI LIST MODEL............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.:934 1010 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 64 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 65 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 66 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 67 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi, Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 • SC Viva Metal Decor SRL- STR. ALBESTI NR. 10 ( IN INCINTA FOSTEI AUTOBAZE ZENIT), Curtea de Arges;...
  • Page 68: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska. Euromaster Import Export Ltd je proizvajalec in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o.. SERVISER: TOPMASTER d.o.o.. Prosimo,vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garancije.
  • Page 70 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 71 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 72 www.raider.bg...
  • Page 74 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd. tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 e-mail: info@euromasterbg.com www.euromasterbg.com...

Table of Contents