Gram KF130 Instructions For Use Manual

Gram KF130 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for KF130:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

Type KF130 - KF 200 - KF240 - KF 132 - KF 202 - KF 242
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
DK ........................................... 2
N ............................................. 9
S ............................................. 14
FIN ......................................... 19
GB .......................................... 24
NL ......................................... 29
M56

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KF130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gram KF130

  • Page 1 Type KF130 - KF 200 - KF240 - KF 132 - KF 202 - KF 242 Betjeningsvejledning DK ........... 2 Bruksanvisning N ..........9 Bruksanvisning S ..........14 Käyttöohje FIN ......... 19 Instructions for use GB .......... 24 Gebruiksaanwijzing NL ......... 29...
  • Page 2 ADVARSEL Til lykke med dit nye Dette køle-/fryseskab indeholder Isobutan R600a, køle -/ fryseskab som er en brandfarlig gasart. Under transport og ved installering af køle-/fryseskabet, er det vigtigt ikke at beskadige kølekredsløbet. I tilfælde af be- Inden du tager køle-/fryseskabet i brug første gang, skadigelser undgå...
  • Page 3 I boliger opført efter 1. april 1975, vil alle stikkon- takter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet Køle-/fryseskabet må ikke ligge ned under trans- af en ekstrabeskyttelse. port og ved flytning. Hvis du alligevel kommer til I boliger opført før 1. april 1975, er ekstrabeskyt- at vippe skabet mere end med en hældning på...
  • Page 4 2 timer, inden det tages i brug. Tilslut strøm til skabet ved at sætte køle-/fryse- skabets stikprop i vægstikkontakten. Vigtigt. Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes med en tilsvarende type, som leveres af Gram Domestic A/S eller et af Gram's servicecentre.
  • Page 5 de holdes så kolde som muligt. Sæt en skål med Kortvarige varmt vand (ikke kogende) ind i fryseren. Nar isen er smeltet, gøres fryseren ren med vand og lidt temperaturudsving opvaskemiddel. Tør fryseren af med en blød klud. Indstil temperaturen igen. Kortvarige temperaturudsving er normale og fore- kommer, når: Fjern støv og trevler i kompressorrummet med en...
  • Page 6: Nyttige Tips

    - reparationer udført af andre end GRAM’s egne servicecentre. Inden du tilkalder GRAM service bør du læse af- Reservedele snittet ”Nyttige tips”, og se om du evt. selv kan løse problemet. Reparationer foretaget uden for Angiv venligst type og serienr.
  • Page 7 Tilkald service: Gram har lokale servicecentre i hele landet, som er specialister i Gram. Her kan du få faste priser og professionel hjælp til alle reparationer. Find dit lokale servicecenter i postnummeroversigten på side 8. Bortskaffelse Når det udtjente fryseskab skal bortskaffes, skal det ske på...
  • Page 8 SERVICECENTER POSTNUMMEROVERSIGT Nordjysk Hvidevare Service 7700-7790 9300-9380 9700-9760 Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881 Tlf. 98 18 22 54 9000-9220 9690 9900-9990 Dansk Køle- og Vaskeservice 8900-8990 9500-9575 Klarup 9230-9293 9600-9681 Tlf. 98 31 90 28 C.J. Hvidevareservice ApS 8000-8100 8400-8472 8654-8680 8765-8766 Spentrup 8200-8270...
  • Page 9 ADVARSEL Til lykke med det nye Dette kombiskapet inneholder isobutan R 600a, som er en brannfarlig gass. Under transport og kombiskapet ved installering av kombiskapet er det viktig at kjø- lekretsløpet ikke skades. I tilfelle av skader unngå da all bruk av åpen ild og sørg for god ventilasjon Les avsnittet om oppstilling og innbygging, igang- av rommet.
  • Page 10: Elektrisk Tilkobling

    Hvis det er spesielle forhold som gjør seg gjel- dende, bør du ta kontakt med leverandøren eller skiftes ut med en av tilsvarende type, som leve- en el-installatør før du tilkobler det nye kombiska- res av Gram Norge A/S eller en av Grams ser- pet. viceforbindelser.
  • Page 11 Kortvarige Temperaturregulering temperatursvingninger Termostatknappen kan innstilles fra 1 (var- Kortvarige temperatursvingninger er normalt og mest) til 7 (kaldest). forekommer når: Når du starter skapet, bør termostatknappen settes det legges inn friske varer midt på skalaen „4”. Etter et par timer er skapet kjølt døren står åpen i lengre tid ned.
  • Page 12 kjøleskapet slik at de holder seg så kalde som Glasshyller mulig. Sett en skål med varmt vann (ikke koken- Du kan justere avstanden mellom hyllene ved å de) inn i fryseren. Når isen er smeltet, gjøres fry- snu hyllene 1 og 2 seren ren med vann og litt oppvaskmiddel.
  • Page 13 Monter dekselet og tilslutt strømmen til skapet Når en hvitevare skal destrueres, skal det skje på igjen. Still inn temperaturen igjen. en miljømessig korrekt og forsvarlig måte. Gram GRAM service Norge A/S er medlem av den miljøvennlige retu- rordningen for hvitevarer som administreres av A/S Hvitevareretur.
  • Page 14 VARNING Lycka till med ditt nya Detta kyl/frysskåp innehåller isobutan R 600a, en kyl/frysskåp brandfarlig gas. Under transport och vid installering av frysskåpet är det viktigt att inte skada kylkretslop- pet. Vid eventuella skador skall man undvika att Innan du använder kyl/frysskåpet första gången använda öppen eld och man skall sörja för god bör du läsa avsnittet om placering och inbyggnad, ventilation i rummet.
  • Page 15 2 timmar innan det tas i bruk. Anslut strömmen till skåpet genom att sätta i stick- kontakten i vägguttaget. Viktigt. Om kabeln skadas skall den ersättas med motsvarande typ, som levereras av Gram Domestic A/S eller Grams Servicecenter.
  • Page 16 Kortvariga temperatur- Temperaturreglering förändringar Kortvariga temperaturförändringar är normala och Termostatknappen kan ställas in från 1 (varmast) förekommer när: till 7 (kallast). - man fyller pa med färska varor - dörren är öppen under en längre tid När skåpet startas ställs termostatknappen i mittom- - kylelementet frostar av rådet „4”.
  • Page 17: Nyttiga Tips

    varmt (ej kokande) vatten i frysen. När isen har Frysavdelningens an- smält görs frysen ren med vatten och lite hand- vändning diskmedel. Torka ur frysen med en mjuk trasa. Ställ in termostatknappen igen. Hela frysavdelningen kan användas för infrysning Rensa bort damm och annan smuts i kompres- och långtidsförvaring av frusna varor.
  • Page 18: Byte Av Glödlampa

    Ställ in termostatknap- pen igen. GRAM service Gram täcker fabrikations- och materialfel som uppstår inom 2 år från inköpsdatum (mot uppvisan- de av kvitto). Täckningen förutsätter normal an- vändning i privat hushåll och att frysskåpet är inköpt fabriksnytt i Sverige.
  • Page 19 VAROITUS! Onnittelemme uuden Tämän jääkaappipakastimen sisältämä isobute- jääkaappipakastimen eni R 600a on palonarka kaasu. Laitetta kulje- tettaessa ja asennettaessa on tärkeää varoa vau- omistajaa rioittamasta sen jäähdytyskiertoa. Jos vaurioita syntyy, vältä avotulen käyttöä ja huolehdi huone- Ennen jääkaappipakastimen käyttöönottoa tutustu tilan riittävästä...
  • Page 20 Jos kaappi sijoitetaan vapaasti lattialle oven sara- Oven avautumis- napuoli seinää vasten, seinän ja kaapin väliin on suunnan vaihto jätettävä vähintään 5 cm:n rako, jotta ovi pääsee avautumaan esteettä. Kuvasta käy ilmi, kuinka helposti ja vaivattomasti oven kätisyyden voi vaihtaa oikeakäti- sestä...
  • Page 21 Hetkelliset Lämpötilansäätö lämpötilanvaihtelut Termostaatin ääriasennot ovat 1 (lämpimin) Hetkelliset lämpötilanvaihtelut ovat normaaleja ja ja 7 (kylmin). niitä tulee kun: Kaappia käynnistettäessä termostaatin säätönuppi - pakastimeen lisätään tavaraa säädetään keskiasentoon „4”. Jääkaappipakastimen - ovi on pidempään auki jäähtyminen kestää pari tuntia. Halutessasi alhaisem- - automaattisulatuksen aikana paa lämpötilaa käännä...
  • Page 22: Hyödyllisiä Vihjeitä

    kaappiin, jotta ne pysyvät mahdollisimman kyl- Pakastinosan käyttö ja minä. Laita pakastimeen astia, jossa on kuumaa vettä (ei kiehuvaa). Kun jää on sulanut, puhdista siihen kuuluvat pakastin vedellä, johon on lisätty hieman astian- tarvikkeet pesuainetta. Pyyhi pakastin kuivaksi pehmeällä rievulla. Säädä lämpötila uudelleen termostaatin Pakastimen kaikilla hyllyillä...
  • Page 23 Noudata laitteen käytöstäpoistoon liittyviä ohjeita ja erikois- määräyksiä. Lisätietoja laitteen käytöstäpoistosta antavat: - GRAM FINLAND Oy - laitteen myyjä Hehkulampun vaihto - viranomaiset (kunta, ympäristöministeriö ym). Säädä termostaatti asentoon „0” ja irrota verkko- johto pistorasiasta. Ruuvaa lampunsuojus irti ruuvimeisselillä.
  • Page 24 WARNING Congratulations on your This fridge/freezer contains isobutane R 600a, a new freezer flammable gas. During transport and when set- ting up it is essential to avoid damaging the freez- ing/refrigeration circuit. If damage does occur, do Please read the sections on setting up and build- not use a naked flame anywhere near the appli- ing in, starting up and electrical connection before ance and make sure the room is well aired.
  • Page 25: Electrical Connection

    plug terminal marked “E” or by an earth symbol, or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW. Con- nect the BLUE core to the plug terminal marked “N” The fridge/freezer must not be laid horizontally or coloured BLACK. Connect the BROWN core to while being transported or moved.
  • Page 26: Changing The Temperature

    Important! If the mains lead has been damaged, it Brief temperature varia- must be replaced with a corresponding type sup- tion plied by Gram A/S or one of Gram's service cen- tres. Brief temperature variations are normal and occur Changing the tempera-...
  • Page 27: Useful Hints

    Bottle shelves in the door The large bottle shelf at the bottom of the door is It is important to prevent water from getting into suitable for large two-litre bottles. the control panel. The height of the small bottle shelf is adjustable. Defrosting the freezer section If more than 4-5 mm of frost and ice has formed in Glass shelves...
  • Page 28: Spare Parts

    Information as regards disposal can be obtained and serial number of the freezer. This information is given on the nameplate inside the cabinet. from: - GRAM Domestic A/S - Your white-goods supplier - Authorities (the local council, Ministry of the Envi- ronment, etc.) Replacing the bulb Turn the thermostat knob to "0"...
  • Page 29 Gefeliciteerd met uw Opstelling en nieuwe koel-/vrieskast inbouw Voordat u de koel-/vrieskast de eerste keer De koel-/vrieskast mag om redenen van in bedrijf stelt, dient u de hoofdstukken veiligheid en gebruik niet buiten over opstelling en inbouw, inbedrijfstelling geplaatst worden, maar moet in een en elektrische aansluiting te lezen.
  • Page 30 onder en rondom een goede luchtcirculatie is. De kast wordt afge- Plaatsing in koude steld door aan de twee voetjes op de ruimten voorzijde van de kast te draaien. Wanneer de koel-/vrieskast in een Indien 2 koel-/vrieskasten naast elkaar ruimte geplaatst wordt waar de (side-by-side) geplaatst worden, moet temperatuur onder +16°C daalt (bv.
  • Page 31 Demonteer daarna het scharnier aan overeenkomstige kabel worden de top. Verwijder de deur. Schroef de vervangen. De kabel wordt door Gram stelschroeven uit de onderste Domestic A/S geleverd. bevestiging. Demonteer de scharnierbevestiging onderop de kast.
  • Page 32 Invriezen Reinigen/ontdooien In kasten met slechts één compressor Zet de compressor uit door de volgt de temperatuur in de thermostaatknop op ”0” te zetten. vriesafdeling de instelling in de koelafdeling verhoudingsgewijs. Reinigen van de koelafdeling Moet u snel invriezen, zet u de kast op De koelafdeling heeft een automatische de koudste temperatuur.
  • Page 33 af. Stel de temperatuur weer in. Haal de schappen eruit door het schap aan de linkerkant omhoog te Verwijder stof en vuil uit de halen. Begin bij het bovenste schap 3 compressorruimte met een stofzuiger. Gebruik van het vries- Gebruik van het koel- gedeelte gedeelte en toebehoren Heel het vriesgedeelte is te gebruiken...
  • Page 34 Bij het bestellen van reservedelen U kunt nadere informatie over altijd het type- en serienummer vernietigen krijgen bij: opgeven. Deze gegevens vindt u op het - Gram Domestic A/S typeplaatje in de kast. - uw handelaar - de overheid (gemeente, ministerie van milieu e.d.).
  • Page 40 Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Spireaveien 6 Kantyxegatan 43 Ludviginkatu 3-5 A 0580 Oslo 21124 Malmö 00130 Helsinki Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 09 61 22 920 Gram A/S DK-6500 Vojens www.gram.dk...

This manual is also suitable for:

Kf240Kf 200Kf 132Kf 202Kf 242

Table of Contents