Adaptador De Rede - Beurer BM 49 Instructions For Use Manual

Speaking upper arm blood pressure monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Classificação
Alimentação interna, IPX0, sem AP ou APG,
funcionamento permanente, peça de aplicação
tipo BF
O número de série encontra-se no aparelho ou no compartimento das
pilhas.
Por motivos de actualização, estão reservados os direitos de alteração
dos dados técnicos sem aviso prévio.
• Este dispositivo cumpre o disposto na norma europeia EN60601-1-2 e
está sujeito a medidas de precaução especiais com vista a assegurar a
compatibilidade eletromagnética. Atenção que dispositivos de comu-
nicação de altas frequências móveis e portáteis podem influenciar este
dispositivo. Para obter informações mais detalhadas, contacte o ser-
viço de apoio ao cliente no endereço indicado ou consulte a parte final
das instruções de utilização.
• O dispositivo cumpre a diretiva 93/42/EEC relativa a dispositivos médi-
cos, bem como a lei alemã sobre dispositivos médicos e as normas
EN1060-1 (Esfigmomanómetros não-invasivos — Parte 1: Requisi-
tos gerais), EN1060-3 (Esfigmomanómetros não-invasivos — Parte 3:
Requisitos suplementares para sistemas eletromecânicos de medição
da pressão sanguínea) e IEC80601-2-30 (dispositivos médicos elé-
tricos - Parte 2-30: Requisitos especiais de segurança, incluindo os
requisitos de desempenho essencial de esfigmomanómetros não-inva-
sivos automatizados).
• A precisão deste medidor de tensão arterial foi controlada com rigor e
foi concebida visando uma longa vida útil. A utilização do aparelho no
âmbito medicinal exige controlos metrológicos por meios apropriados.
Indicações mais exatas sobre a verificação da precisão podem ser
solicitadas no endereço da assistência técnica indicado.

11. Adaptador de rede

Número do modelo FW 7575M/EU/6/06
Entrada
100–240 V, 50–60 Hz
Saída
6 V DC, 600 mA, apenas em combinação com os
medidores da tensão arterial da Beurer.
Fabricante
Friwo Gerätebau GmbH
Protecção
O equipamento possui isolamento protector du-
plo e protecção térmica do primário, que isolará
o equipamento da rede em caso de falha.
Assegure-se que retirou as pilhas do compar-
timento de pilhas antes de utilizar o adaptador
de rede.
Polaridade da ligação de corrente contínua
Isolamento de protecção / classe de protecção 2
Caixa e resguardos
A caixa do adaptador protege contra
de protecção
de protecçãoo contacto com peças sob tensão
ou que possam estar sob tensão (dedos, agulha,
gancho de verificação).
O utilizador não deve tocar simultaneamente no
doente e na ficha de saída do adaptador AC.
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents