Adaptador - Beurer BM 49 Instructions For Use Manual

Speaking upper arm blood pressure monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
El número de serie se encuentra en el aparato o en el compartimento de
las pilas.
Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos técnicos sin
previo aviso por razones de actualización.
• Este aparato cumple con la norma europea EN60601-1-2 y está sujeto
a las medidas especiales de precaución relativas a la compatibilidad
electromagnética. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunica-
ción de alta frecuencia portátiles y móviles pueden interferir con este
aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio de aten-
ción al cliente en la dirección indicada en este documento o leer el final
de las instrucciones de uso.
• Este aparato cumple la directiva europea en lo referente a productos
sanitarios 93/42/EEC, las leyes relativas a productos sanitarios y
las normas europeas EN1060-1 (Esfigmomanómetros no invasivos,
Parte 1: Requisitos generales) y EN1060-3 (Esfigmomanómetros no
invasivos, Parte 3: Requisitos suplementarios aplicables a los sistemas
electromecánicos de medición de la presión sanguínea) y CEI 80601-
2-30 (Equipos electromédicos, Parte 2-30: Requisitos particulares para
la seguridad básica y funcionamiento esencial de los esfigmomanóme-
tros automáticos no invasivos).
• Se ha comprobado cuidadosamente la precisión de los valores de me-
dición de este tensiómetro y se ha diseñado con vistas a la larga vida
útil del aparato.
Si se utiliza el aparato en el ejercicio de la medicina deberán realizarse
controles metrológicos utilizando para ello los medios oportunos.
Puede solicitar información más precisa sobre la comprobación de la
precisión de los valores de medición al servicio de asistencia técnica
en la dirección indicada en este documento.

11. Adaptador

N.º de modelo
FW 7575M/EU/6/06
Entrada
100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Salida
6 V DC, 600 mA, solamente en combinación con
los tensiómetros Beurer.
Fabricante
Friwo Gerätebau GmbH
Protección
El aparato está provisto de un doble aislamiento
de protección y de un termofusible en su cara
principal, que desconecta el aparato de la red en
caso de avería.
Asegúrese de haber extraído las pilas del
compartimento de las pilas antes de utilizar el
adaptador.
Polaridad de la conexión de tensión continua
Aislamiento de protección /
Clase de protección 2
Carcasa y cubierta
La carcasa del adaptador actúa como protección
protectora
frente a las partes sometidas, o que pueden
verse sometidas, a la corriente (dedo, agujas,
gancho de seguridad).
El usuario no debe tocar de inmediato ni el pa-
ciente ni la clavija de salida del adaptador de CA.
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents