ENGLISH MEN SHAVER VT-8269 The men shaver is designed for dry shaving, trimming of the mustache and the temple areas. DESCRIPTION 1. Outer shaving block with nets 2. Shaving block release buttons 3. Body 4. Power switch with the «ON/OFF» lock button 5.
Page 4
· · Transport the unit in the original packaging only.
ENGLISH · · Battery recharging cycles should not exceed two hours. Note: – Recharge the battery only after its full discharge. – Charge the battery at the temperature from 0° C to +35° C. – If you haven’t used the shaver for a month or longer, fully charge it before use.
ENGLISH · · Never immerse the fan or the power cord (8) into water or any other liquids. · · Do not use solvents or abrasives to clean the shaver. · · To facilitate its cleaning, remove the shaving block (1) from the shaver body (3).
Page 7
If the user reveals such dif- ferences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
русский ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БРИТВА VT-8269 Электрическая бритва предназначена для сухого бри- тья, подравнивания усов или висков. ОПИСАНИЕ 1. Внешний бреющий блок с сетками 2. Кнопки фиксатора бреющего блока 3. Корпус Выключатель питания с кнопкой блокировки «ON/OFF» 5. Индикатор зарядки 6. Гнездо подключения сетевого шнура...
Page 9
после падения устройства выключите прибор из розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в местах, недоступных для детей...
Page 10
русский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОБРИТВЫ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо вы- держать его при комнатной температуре не менее 3 часов. • Распакуйте бритву, удалите упаковочные материалы и рекламные наклейки, мешающие работе устройства. • Проверьте целостность устройства, при наличии по- вреждений...
русский • Слегка касаясь кожи, перемещайте бреющий блок (1), совершая возвратно-поступательные движения (рис.4). • По окончании бритья выключите бритву, переведя выключатель (4) в положение «OFF», закройте бре- ющий блок (1) защитным колпачком (9) и уберите бритву. • После каждого использования устройства желатель- но...
русский Триммер • Очищайте триммер после каждого использования. • Выключите электробритву. • Сдвиньте фиксатор триммера (7) по направлению вверх. • Очистите триммер с помощью щёточки (10), входя- щей в комплект поставки. • Каждые шесть месяцев смазывайте триммер каплей масла, используйте масло для швейных машин или машинок...
Page 13
русский тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электрон- ной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания (если вхо- дят в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными...
ҚазаҚша ЭЛЕКТРЛІК ҰСТАРА VT-8269 Электрлік ұстара құрғақ қырынуға, мұртты немесе самайды тегістеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ Торлары бар сыртқы қыратын блок Қыратын блок бекіткішінің түймелері Корпусы «ON/OFF» бұғаттау түймелері бар қуаттандыруды өшіргіш Қуаттандыру индикаторы Желілік бауды қосатын ұяшық Триммер бекіткіші Желілік бау...
Page 15
• Аспапты өздігінен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өздігіңізден бөлшектеуге болмайды, кезкелген бұзылыс пайда болғанда, сондайақ құрал құлаған жағдайда құралды розеткадан алып тастаңыз және кепілдік тало- нында және www.vitek.ru сайтына көрсетілген байланыс мекенжайлары бойынша кезкелген авторландырылған (уәкілетті) сервистік орталыққа хабарласыңыз. • Құралды тек зауыттық орамда тасымалдаңыз.
Page 16
ҚазаҚша ЭЛЕКТРЛІК ҰСТАРАНЫ ПАЙДАЛАНУ Құралды төмен температура жағдайында тасымал даған немесесақтаған кезде, оны бөлме температура сында 3 сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау керек. • Ұстараны орамнан шығарып алыңыз, құралдың жұмысына кедергі келтіретін орам материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз. •...
Page 17
ҚазаҚша • Қырынып болғаннан кейін құралды сөндіргішті (4) «OFF» күйіне ауыстырып сөндіріңіз, қыратын блокты (1) қорғаныс қақпақпен (9) жабыңыз және ұстараны салып қойыңыз. • Құралды әр пайдаланған сайын қыратын блокты (1) таза- лауды жүзеге асыру керек. • Бекіткіш (2) түймесін басыңыз, қырынатын блокты (1) шешіңіз...
ҚазаҚша • Триммер бекіткішін (7) жоғары бағытта жылжытыңыз. • Триммерді жеткізілім жинағына кіретін қылшақ (10) көмегімен тазалаңыз. • Әр алты ай сайын триммерді бір тамшы маймен май лаңыз, іс тігетін машинаның немесе шаш қырқатын маши наның майларын пайдаланыңыз. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Ұстара...
Page 19
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРИЧНА БРИТВА VT-8269 Електрична бритва призначена для сухого гоління, під- рівнювання вусів або висків. ОПИС 1. Зовнішній голільний блок з сітками 2. Кнопки фіксатора голільного блоку 3. Корпус 4. Вимикач живлення з кнопкою блокування «ON/OFF» 5. Індикатор заряду 6. Гніздо підмикання мережного шнура...
Page 21
строю вимкніть пристрій з розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сер- вісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей...
Page 22
УКРАЇНЬСКА ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОБРИТВИ Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше 3 годин. • Розпакуйте бритву, видаліть пакувальні матеріали і рекламні наклейки, що заважають роботі пристрою. • Перевірте цілісність пристрою, якщо є пошкодження, не...
УКРАЇНЬСКА • Після закінчення гоління вимкніть бритву, перевівши вимикач (4) у положення «OFF», закрийте голільний блок (1) захисним ковпачком (9) та заберіть бритву. • Після кожного використання пристрою бажано про- водити очищення голільного блоку (1). • Натисніть на кнопки фіксатора (2) та зніміть голільний блок...
УКРАЇНЬСКА • Кожні шість місяців змазуйте тример краплею масти- ла, використовуйте мастило для швейних машин або машинок для підстригання. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Бритва містить акумуляторну батарею, що підлягає утилізації. Перед тим, як позбутися електробритви, що стала непридатною, необхідно повністю розрядити, а після...
Page 25
вають на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 років Гарантія...
Page 26
КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР УСТАРАСЫ VT-8269 Электр устара кургак сакал алуу, муруттарды же чыкый- ларды тегиздетүү үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА Тышкы устара сапсалгы панжарасы менен Устара сапсалгысынын бекитме баскычтары Корпус Тосмолоо баскычы бар азыктандыруунун өчүргүчү «ON/OFF» Кубатынын индикатору Электр шнурун туташтыруу уясы Триммердин бекитмеси...
Page 27
• Түзмөктү өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Шайман- ды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны ро- зеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ый- гарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
Page 28
КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР УСТАРАНЫ КОЛДОНУУ Төмөнкү температурада түзмөктү транспортто одон же сактоодон кийин аны 3 сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл. • Шайманды таңгактан чыгарып, таңгак материалдарын жана шаймандын иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар кан- дай чаптамаларды сыйрып алыңыз. • Шаймандын бүтүндүгүн текшерип, эгер кандайдыр жери бузук...
Page 29
КЫРГЫЗ • Колдонуп бүткөндөн кийин өчүргүчтү (4) «OFF» абалы- на өткөрүп устараны өчүрүңүз, устара сапсалгысын (1) коргоо калпакчасы (9) менен жабып, устараны сактоого алып салыңыз. • Түзмөктү ар пайдалануудан кийин устара сапсалгысын (1) тазалоо рекомендацияланат. • Бекитме баскычын (2) басып, устара сапсалгысын (1) чечиңиз...
Page 30
КЫРГЫЗ • Ар алты айдын ичинде триммерди бир тамчы май менен майлап туруу зарыл, тигүү үчүн эч нерсе жок. АЙЛАНА ЧӨЙРӨӨНҮ САКТОО Бул устара утилизацияга тийиштүү аккумулятор батарея менен жабдылган. Бузулуп калган устараны ыргытуунун ал- дында анын ичине аккумулятор батареяны чыгарып, сиздин өлкөңүздөгү...
Page 31
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техника- лык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү уку- гун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл...
Page 32
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.