CAME PLACO-VC Installation Manual
Hide thumbs Also See for PLACO-VC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
PLACO-VC
24804662/18-09-2012
001CK0002
Manuale d'Installazione
Installation Manual
Handbuch für den Installateur
Manuel d'Installation
Manual de Instalación
Manual de instalação
Installatiehandleiding
BIANCA-VC
IT
EN
DE
FR
ES
PT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLACO-VC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CAME PLACO-VC

  • Page 1 BIANCA-VC PLACO-VC 001CK0002 Manuale d’Installazione Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d’Installation Manual de Instalación Manual de instalação Installatiehandleiding 24804662/18-09-2012...
  • Page 2: Contenuto Dell'imballo

    Manutenzione • Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, togliere l'alimentazione al dispositivo; in caso di apparecchi alimentati con tensione di rete, interrompere l’alimentazione aprendo l’interruttore che si trova a monte di questi; • In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo dall’alimentazione e non tentare nessuna riparazione; • Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da CAME S.p.A. Gli apparecchi dovranno essere destinati unicamente all'uso per il quale sono stati espressamente concepiti. Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra elencate può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
  • Page 3: Installazione

    BIANCA-VC Installazione Sganciare l’apparecchio dal supporto metallico, facendolo scorrere su di esso dopo aver premuto il pulsante plastico (figura 1). Fissare il supporto metallico alla scatola d’incasso tonda Ø 60 mm (figura 2) oppure alla scatola rettangolare 503 (figura 3-4) utilizzando le viti in dotazione e rispettando l’indicazione UP . La scatola deve essere installata a un'altezza adeguata per l'installatore. Evitare il serraggio eccessivo delle viti. Effettuati i collegamenti, agganciare il videoterminale al supporto metallico (figura 5-6). Per sganciare l’apparecchio dal supporto metallico premere il gancio plastico e sollevare il terminale (figura 7). Caratteristiche tecniche Alimentazione da BUS: 15÷20 VDC Assorbimento: 200 mA max (<1 mA stand-by) Assorbimento singolo LED (panico, Esclusione suoneria): 1 mA Dimensioni: 170x145x30,9 mm Temperatura di stoccaggio: -25°C +70 °C Temperatura d'esercizio: 0 °C +35 °C Grado di protezione IP: IP 20 Standard video: PAL/NTSC Display: LCD TFT a colori da 3,5”...
  • Page 4: Installazione A Parete

    Potenza dissipata: 10 W max – Alimentazione 18 VDC (*) Alimentazione nominale: 18 VDC 1 A-0,5 A 1’/3’ Dimensioni: 4 DIN Temperatura di stoccaggio: -25 °C + 70 °C (*) L’apparecchiatura è protetta contro i sovrac- carichi e i corto-circuiti. Temperatura d'esercizio: 0 °C +35 °C Grado di protezione IP: IP 30 – PLACO-VC Installazione a parete Tramite la chiave a brugola, svitare le viti di bloccaggio e togliere la placca (figura 1). Fissare i tasselli in dota- zione e avvitare il posto esterno (figura 2-) all'altezza desiderata tenendo conto del posizionamento dell'obiet- tivo della telecamera (figura 3). Far passare la guaina con i conduttori d'impianto come indicato in figura 2. Estrarre il coprimorsetto in plastica ed effettuare i collegamenti (figura 4). Una volta terminati i collegamenti reinserire i coprimorsetti. Montare la placca frontale (figura 1). Installazione a incasso Murare la scatola d’incasso all’altezza desiderata tenendo conto del posizionamento dell’obiettivo della tele- camera (figura 3) e facendo preventivamente passare la tubazione con i conduttori d’impianto attraverso uno dei punti a rottura (figura 5 punto A).
  • Page 5 Funzioni delle morsettiere VAS/101-CM PROG Morsettiera Bus – BOUT BOUT (non polarizzato) Alimentazione 16-18 VDC – Massa – OPZIONE: – + Pulsante Modulo bus apriporta (NO) 2 uscite ausiliarie Elettroserratura Relè 1 12 V 1 A max – Relè 2 VLS/300 Regolazioni Caratteristiche tecniche Posto esterno Alimentazione: 16-18 VDC audio altoparlante Assorbimento: 250 mA (100 mA stand-by) Dimensioni: 99x207x30 mm...
  • Page 6: Esempi Di Collegamento

    Distanza N° SLAVE N° MASTER XDV/304 VAS/101 Distanze N° MASTER N° SLAVE 2x1 mm UTP/CAT 5 2x2,5mm 2x1 mm La+Lb ≤100 m ≤100 m – UTP/CAT5 ≤25 m – ≤60 m Ponte di resistenza di fine bus: Ponte di selezione Master/Slave In caso di chiamata su CL.RES CL.RES CL.RES...
  • Page 7 BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME...
  • Page 8: General Warnings

    • Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect the power supply to the device. If the units are mains-powered, disconnect the power using the switch upstream from the units; • In the case of device failure or malfunction, disconnect it from the power supply and do not tamper with it; • Should the unit be in need of repair, contact only a technical support centre authorised by the manufacturer and always use spare parts provided by CAME S.p.A. The units must only be used for the purpose for which they were explicitly designed. Failure to follow the instructions provided above may compromise the unit’s safety. The manufacturer declines all liability for any damage as a result of improper, incorrect or unreasonable use.
  • Page 9: Installation

    BIANCA-VC Installation Remove the unit from the metal support by sliding it after pressing the plastic button (figure 1). Fasten the metal support to the round built-in box of Ø 60 mm (figure 2) or to the rectangular box 503 (figure 3-4) using the provided screws and observing the UP indication . The box must be fitted at a suitable height in relation to the installer. Avoid excessive tightening of the screws. Once the connections have been made, attach the video terminal to the metal support (figure 5-6). To release the unit from the metal support, press the plastic hook and lift the terminal (figure 7). Technical features Power supply from BUS: 15-20 VDC Absorption: 200 mA max (<1 mA stand-by) Single LED absorption (panic, Ring disabled): 1 mA Dimensions: 170x145x30.9 mm Storage temperature: -25 °C +70 °C Operating temperature: 0 °C +35 °C IP degree: IP 20 Standard video: PAL/NTSC Display: LCD TFT colour 3.5” Terminal boards Alarm input ( –...
  • Page 10: Wall Mounting

    Dimensions: 4 DIN Storage temperature: -25 °C + 70 °C (*) The unit is protected against overloads and short circuits. Operating temperature: 0 °C +35 °C IP degree: IP 30 – PLACO-VC Wall mounting With the Allen wrench, unscrew the blocking screws and remove the plate (figure 1). Fix the given plugs and screw the entry panel (figure 2-) at the desired height considering the position of the lens of the camera (figure 3). Run the sheath with the system conductors as shown in figure 2. Extract the plastic terminal cover and wire the connections (figure 4).
  • Page 11: Terminal Board

    Functions of the terminal boards VAS/101-CM PROG Terminal board Bus – BOUT BOUT (not polarised) Power supply 16-18 VDC – Earth – OPTIONAL: – + Door release Bus module button (NO) 2 auxiliary exits Electric lock Relay 1 12 V 1 A max – Relay 2 VLS/300 Adjustments Technical features Entry panel Power supply: 16-18 VDC speak audio...
  • Page 12: Connection Examples

    Distances N° SLAVE N° MASTER XDV/304 VAS/101 Distances MAX N° MAX N° MASTERS SLAVES 2x2.5 2x1 mm UTP/CAT 5 2x1 mm UTP/CAT5 La+Lb ≤100 m ≤100 m – ≤25 m – ≤60 m Bus end resistance jumper: Master/slave selection jumper If multiple monitors are CL.RES CL.RES CL.RES...
  • Page 13 BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME...
  • Page 14: Allgemeine Hinweise

    Wartung • Vor allen Reinigungs- oder Wartungsmaßnahmen den Netzstecker aus der Dose ziehen; bei mit Netzstrom gespeisten Geräten, die Stromzufuhr durch Öffnen des davor liegenden Schalters unterbrechen; • Im Fall einer Störung und/oder des fehlerhaften Betriebs eines Geräts, den Netzstecker aus der Dose ziehen und keine eigenständigen Reparaturen durchführen; • Für etwaige Reparaturen wenden Sie sich ausschließlich an eine vom Hersteller genehmigte Kundendienststelle. In jedem Fall immer von der CAME S.p.A. gelieferte Ersatzteile verwenden Die Geräte dürfen nur für den Zweck, für den sie entwickelt wurden, verwendet werden. Die Nichtbeachtung der oben aufgeführten Vorschriften kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch verursacht werden.
  • Page 15: Montage

    BIANCA-VC Montage Das Gerät aus der Metallhalterung aushängen, dabei nach Druck auf die Kunststofftaste auf der Halterung verschieben (Abbildung 1). Die Metallhalterung an der Unterputzdose Ø 60 mm (Abbildung 2) bzw. an der Unterputzschachtel 503 (Abbil- dung 3-4) befestigen, hierfür die beiliegenden Schrauben verwenden und die Angabe UP beachten . Die Schachtel muss in für den Montagefachmann geeigneter Höhe montiert werden. Die Schrauben nicht zu stark anziehen. Nach Vornahme der Anschlüsse, das Videoterminal in die Metallhalterung einhängen (Abbildung 5-6). Um das Gerät aus der Metallhalterung auszurasten, den Kunststoffhaken drücken und das Terminal anheben (Abbildung 7). Technische Daten Betriebsspannung über BUS: 15-20 VDC Stromaufnahme: 200 mA max (<1 mA stand-by) Stromaufnahme pro LED (Panik , Läutwerkabs- chaltung): 1 mA Maße: 170x145x30,9 mm Lagertemperatur: -25°C+70 °C...
  • Page 16 – Betriebsspannung 18 VDC (*) Nennspannung: 18 VDC 1 A-0,5 A 1’/3’ Maße: 4 DIN Lagertemperatur: -25 °C + 70 °C (*) Das Gerät ist vor Überlastungen und Kurzschlüssen elektronisch geschützt. Betriebstemperatur: 0 °C+35 °C Schutzart: IP 30 – PLACO-VC Aufputz-Montage Mit dem Inbusschlüssel die Befestigungsschrauben lösen und die Blende abnehmen (Abbildung 1). Die mi- tgelieferten Dübel einstecken und die Außenstation (Abbildung 2) unter Berücksichtigung der Objektivstel- lung der Telekamera in gewünschter Höhe anschrauben (Abbildung 3). Wie in Abbildung 2 dargestellt, den Kabelschlauch mit den Anlagenleitern hindurchführen. Die Kunststoff- Klemmenabdeckung entfernen und die Anschlüsse vornehmen (Abbildung 4). Nach Vornahme der Anschlüsse, die Klemmenabdeckungen wieder einstecken. Frontblende montieren (Ab- bildung 1). Unterputz-Montage Die Unterputzschachtel unter Berücksichtigung der Objektivstellung der Telekamera (Abbildung 3) in gewünschter Höhe einbauen, zuvor die Rohrleitung mit den Anlagenleitern durch eines der vorgestanzten...
  • Page 17: Belegung Der Klemmleisten

    Belegung der Klemmleisten PROG Klemmleiste Bus – BOUT BOUT (ungepolt) B e t r i e b s s p a n - nung – 16-18 VDC Masse – OPTIONELL: – + Bus-Modul Taster 2 Neben-Outputs Türöffner (NO) Relais 1 Elektroschloss 12 V max. 1 A –...
  • Page 18 Abstände N° SLAVE N° MASTER XDV/304 VAS/101 Abstände MAX. MAX. ANZAHL ANZAHL 2x1 mm UTP/CAT 5 2x2,5mm MASTER SLAVE La+Lb ≤100 m ≤100 m – 2x1 mm ≤25 m – ≤60 m UTP/CAT5 Widerstands-Jumper für Bus-Ende: Jumper zur Auswahl Master/Slave Bei Anruf auf mehreren CL.RES CL.RES CL.RES...
  • Page 19 BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME...
  • Page 20: Avertissements Généraux

    • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement d’un dispositif, le débrancher du réseau électrique, sans tenter aucune réparation ; • Pour toute réparation, adressez-vous uniquement à un centre d’assistance technique agréé par le fabricant et dans tous les cas utilisez toujours des pièces de re- change fournies par CAME s.p.a ; Les appareils devront être destinés uniquement à l’usage pour lequel ils ont expressément été conçus ; Le non-respect des prescriptions susmentionnées pourrait compromettre la sécurité de l’appareil ; Le fabricant ne pourra dans tous les cas être tenu responsable des dommages dérivant d’une utilisation incorrecte ou erronée.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    BIANCA-VC Installation Retirer l’appareil du support métallique, en le faisant glisser sur lui-même après avoir appuyé sur la touche plastique (figure 1). Fixer le support métallique au boîtier d’encastrement rond Ø 60 mm (figure 2) ou au boîtier rectangulaire 503 (figures 3-4), en utilisant les vis fournies et en respectant l’indication UP . Le boîtier doit être installé à une hauteur adéquate pour l’utilisateur. Éviter de serrer excessivement les vis. Une fois les raccordements effectués, fixer le portier vidéo au support métallique (figures 5-6). Pour retirer l’appareil du support métallique, appuyer sur le clip en plastique et soulever le terminal (figure 7). Caractéristiques techniques Alimentation depuis BUS : 15÷20 VDC Absorption : 200 mA max (<1 mA stand-by) Absorption individuel LED (panique, Exclusion sonnerie) : 1 mA Dimensions : 170x145x30,9 mm Température de stockage : -25°C +70 °C Température de fonctionnement : 0 °C +35 °C Degré...
  • Page 22: Installation Murale

    Alimentation nominale : 18 VDC 1 A-0,5 A 1’/3’ Dimensions : 4 DIN Température de stockage : -25 °C + 70 °C (*) L’appareil est protégé électroniquement contre les surcharges et les courts-circuits. Température de fonctionnement : 0 °C +35 °C Degré IP : IP 30 – PLACO-VC Installation murale À l’aide de la clé à six pans, dévisser les vis de blocage et retirer la plaque (figure 1). Fixer les chevilles fournies et visser le poste extérieur (figure 2-) à la hauteur souhaitée en tenant compte du positionnement de l’objectif de la caméra (figure 3). Faire passer la gaine avec les conducteurs de l’installation comme indiqué à la figure 2. Extraire le cache-borne en plastique et effectuer les branchements (figure 4). Une fois les branchement terminés, réinsérer les cache-bornes. Monter la plaque frontale (figure 1). Installation à encastrer Sceller le boîtier à encastrer à la hauteur souhaitée en tenant compte du positionnement de l’objectif de la...
  • Page 23: Fonctions Des Bornes

    Fonctions des bornes VAS/101-CM PROG Bornier Bus – BOUT BOUT (non polarisé) Alimentation 16-18 VDC – Masse – OPTION : – + Bouton Module bus ouvre-porte (NO) 2 sorties auxiliaires Gâche électrique Relais 1 12 V 1 A max – Relais 2 VLS/300 Réglages Caractéristiques techniques Poste extérieur Alimentation : 16-18 VDC audio haut-parleur Absorption : 250 mA (100 mA stand-by)
  • Page 24: Exemples De Raccordement

    Distance N° SLAVE N° MASTER XDV/304 VAS/101 Distances N° MASTER N° SLAVE MAX. MAX. 2x1 mm UTP/CAT 5 2x2,5mm 2x1 mm La+Lb ≤100 m ≤100 m – UTP/CAT5 ≤25 m – ≤60 m Cavalier de resistance de fin de bus: Cavalier de sélection Maître/Esclave En cas d’appel sur plu- CL.RES CL.RES...
  • Page 25 BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME...
  • Page 26: Advertencias Generales

    • En caso de avería y/o funcionamiento defectuoso de un dispositivo, desconéctelo de la alimentación y no lo manipule; • Si es necesario efectuar reparaciones, acuda únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante, y en cualquier caso utilice siempre los recam- bios suministrados CAME S.p.A. Los aparatos deberá destinarse únicamente al uso para el que han sido expresamente diseñados. El incumplimiento de las instrucciones podría poner en peligro la seguridad del aparato. En cualquier caso, el fabricante no se asumirá ninguna responsabilidad por posibles daños derivados de usos impropios, incorrectos o irrazonables.
  • Page 27: Instalación

    BIANCA-VC Instalación Desenganche el aparato del soporte metálico, pulsando el botón de plástico y haciendo que se deslice (figura 1). Fije el soporte metálico a la caja empotrable redondaØ 60 mm (figura 2) o a la caja rectangular 503 (figura 3-4) utilizando los tornillos suministrados y respetando la indicación UP . La caja debe instalarse a una altura adecuada para el instalador. No apriete demasiado los tornillos. Una vez realizadas las conexiones, enganche el vídeo terminal al soporte metálico (figura 5-6). Para desenganchar el aparato del soporte metálico,pulse el gancho de plástico y levante el terminal (figura 7). Características técnicas Alimentación desde BUS: 15÷20 VDC Absorción: 200 mA máx. (<1 mA stand-by) Consumo de un solo LED (pánico, Deshabilita- ción del timbre): 1 mA Dimensiones: 170x145x30,9 mm Temperatura de almacenamiento: -25°C +70 °C Temperatura de funcionamiento 0 °C +35 °C Grado de protección IP: IP 20 Estándar vídeo: PAL/NTSC Display: LCD TFT a color de 3,5”...
  • Page 28: Instalación De Pared

    Alimentación nominal: 18 VDC 1 A-0,5 A 1’/3’ Dimensiones: 4 DIN Temperatura de almacenamiento: -25 °C + 70 °C (*) El equipo está protegido contra las sobre- cargas y los cortocircuitos. Temperatura de funcionamiento 0 °C +35 °C Grado de protección IP: IP 30 – PLACO-VC Instalación de pared Usando la llave Allen, desenrosque los tornillos de fijación y quite la placa (figura 1). Fije los tacos suministrados y atornille la placa externa (figura 2) a la altura deseada, teniendo en cuenta la colocación del objetivo de la cámara(figura 3). Pase el tubo con los conductores de la instalación como se indica en la figura 2. Quite el cubreborne y efectúe las conexiones (figura 4). Una vez concluidas las conexiones, vuelva a colocar los cubrebornes. Monte la placa frontal (figura 1). Instalación para empotrar Empotre la caja a la altura deseada teniendo en cuenta la colocación del objetivo de la cámara (figura 3), tras...
  • Page 29 Funciones de las borneras PROG Caja de bornes Bus – BOUT BOUT (no polarizado) Alimentación 16-18 VDC – Masa – OPCIÓN: – + Pulsador Módulo bus abrepuerta (NO) 2 salidas auxiliares Relé 1 Electrocerradura 12 V 1 A máx. – Relé 2 VLS/300 Regulaciones Características técnicas Placa externa Alimentación: 16-18 VDC audio altavoz Absorción: 250 mA (100 mA stand-by)
  • Page 30: Ejemplos De Conexión

    Distancias N° SLAVE N° MASTER XDV/304 VAS/101 Distancias N° MASTER N° SLAVE MÁX MÁX 2x1 mm UTP/CAT 5 2x2,5mm 2x1 mm La+Lb ≤100 m ≤100 m – UTP/CAT5 ≤25 m – ≤60 m Jumper de resistencia final bus: Jumper de selección Master/Slave En caso de llamada en CL.RES CL.RES CL.RES...
  • Page 31 BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME...
  • Page 32 • Em caso de avaria e/ou de funcionamento irregular de um dispositivo, desligue-o da alimentação e não tente nenhum tipo de reparo; • Em caso de reparos, dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante e em todo modo, use sempre peças de reposição fornecidos pela CAME S.p.A. Os aparelhos devem ser destinados somente para o uso ao qual foram expressamente concebidos. O não respeito das indicações acima relacionados pode prejudicar a segurança do aparelho. O fabricante em todo modo não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivados de usos impróprios, erróneos e sem razão.
  • Page 33 BIANCA-VC Instalação Retire o aparelho de sua base metálica, fazendo com que desça depois de ter premido o botão de plástico (figura 1). Fixe a base metálica na caixa redonda Ø 60 mm (figura 2) ou na caixa rectangular 503 (figura 3-4), utilizando parafusos fornecidos e a respeitar a indicação UP . A caixa deve ser instalada a uma altura adequada para a instalador. Evite que os parafusos sejam apertados de forma excessiva. Efectue as ligações, prenda o vídeo terminal na base metálica (figura 5-6). Para soltar o aparelho da base metálica, prema o gancho de plástico e levante o terminal (figura 7). Características técnicas Alimentação do BUS: 15÷20 VDC Absorção: 200 mA máx (<1 mA stand-by) Absorção cada LED (pânico, Exclusão de avisos sonoros): 1 mA Dimensões: 170x145x30,9 mm Temperatura de armazenamento: -25 °C +70 °C Temperatura de funcionamento: 0 °C +35 °C Grau de protecção IP: IP 20 Standard vídeo: PAL/NTSC Ecrã: LCD TFT a cores de 3,5”...
  • Page 34: Instalação De Parede

    Alimentação nominal: 18 VDC 1 A-0,5 A 1’/3’ Dimensões: 4 DIN Temperatura de armazenamento: -25 °C + 70 (*) O aparelho é protegido contra sobrecargas e °C contra curto-circuitos. Temperatura de funcionamento: 0 °C +35 °C – Grau de protecção IP: IP 30 PLACO-VC Instalação de parede Com uma chave Allen, desatarraxe os parafusos de bloqueio e retire a placa (figura 1). Fixe as buchas forneci- das e aparafuse o posto externo na altura desejada (figura 2), considerando a posição do objectivo da câmara (figura 3). Passe a luva com os condutores da instalação, assim como indicado na figura 2. Retire a protecção em plástico e faça as ligações (figura 4). Depois de terminar as ligações, introduza as protecções de plástico. Monte a placa frontal (figura 1). Instalação de embutir Fixe a caixa de embutir na altura desejada, tomando em consideração a posição do objectivo da câmara (figura 3) e a passar anteriormente a tubagem com os condutores da instalação, através de um dos pontos de...
  • Page 35 Funções dos terminais de bornes PROG Terminal de bornes Bus – BOUT BOUT (não polarizada) Alimentação 16-18 VDC – Massa – OPÇÃO: – + Botão Módulo bus abrir porta (NO) 2 saídas auxiliares Fechadura eléc- Relé 1 trica – 12 V 1 A máx. Relé 2 VLS/300 Regulações Características técnicas Posto externo Alimentação: 16-18 VDC...
  • Page 36 Distâncias N° SLAVE N° MASTER XDV/304 VAS/101 Distâncias N° MÁX. N° SLAVE MASTER MÁX 2x1 mm UTP/CAT 5 2x2,5mm 2x1 mm La+Lb ≤100 m ≤100 m – UTP/CAT5 ≤25 m – ≤60 m Jumper de resistência de fim de bus: Jumper de selecção Master/Slave Em caso de chamada CL.RES CL.RES...
  • Page 37 BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME...
  • Page 38: Inhoud Van De Verpakking

    Onderhoud • Voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt, zet u de netstroom uit; voor apparaten die direct op het net zijn aangesloten, zet u de plaatselijke of de hoofdschakelaar uit; • In geval van defecten en/of problemen met een apparaat, schakelt u het los van het stroomnet en probeert u het op geen enkele manier te reperaren; • Wend u voor de eventuele reparatie uitsluitend tot een door de fabrikant erkende technische service en zorg ervoor dat altijd originele onderdelen van CAME S.p.A. worden gebruikt. De apparaten mogen alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor ze door de fabrikant expliciet zijn bestemd. Overtreding of niet naleven van de hierboven opgesomde voorschriften kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig gebruik.
  • Page 39: Technische Kenmerken

    BIANCA-VC Installatie Druk eerst op de plastic knop en schuif dan het apparaat van de metalen basis (afbeelding 1). Bevestig de metalen basis in de ronde inbouwdoos Ø 60 mm (afbeeldng 2) of in de rechthoekige 503 (afbeel- dingen 3-4) met de meegeleverde schroeven en in de richting UP . De doos moet op een hoogte komen die geschikt is voor de installateur. Draai de schroeven niet te hard aan. Na de aansluitingen bevestigt u het videoapparaat op de metalen basis (afbeeldingen 5-6). Om het apparaat van de metalen basis te verwijderen, drukt u op de plastic knop en tilt u het apparaat op (afbeelding 7). Technische kenmerken Voeding door BUS: 15÷20 VDC Stroomverbruik: 200 mA max (<1 mA stand-by) Stroomverbruik van één LED (paniek, De bel- toon uitschakelen): 1 mA Maten: 170x145x30,9 mm Opslagtemperatuur: -25°C +70 °C Bedrijfstemperatuur: 0 °C +35 °C IP-beveiligingsgraad: IP 20 Standaard video: PAL/NTSC Display: Kleuren-LCD TFT 3,5” Aansluitingen Ingang voor alarm ( –...
  • Page 40 Aansluitstroom: 230 VAC 50÷60 Hz Net 230 V 200 mA Verbruikte stroom: 64,5 Vermogensverlies: 10 W max – Aansluitstroom 18 VDC (*) Nominale aansluitstroom: 18 VDC 1 A-0,5 A 1’/3’ Maten: 4 DIN Opslagtemperatuur: -25 °C + 70 °C (*) De apparatuur is beveiligd tegen overbelas- ting en kortsluiting. Bedrijfstemperatuur: 0 °C +35 °C IP-beveiligingsgraad: IP 30 – PLACO-VC Opbouwversie Draai met een inbussleutel de borgschroeven los en verwijder de plaat (afbeelding 1). Monteer de meegele- verde pluggen en bevestig de buitenpost (afbeelding 2-) op de gewenste hoogte met de schroeven rekening houdend met de richting en de plaats van de cameralens (afbeelding 3). Haal de buis met de geleiders van het systeem erdoor zoals op de afbeelding 2. Verwijder de plastic bedekking op de aansluitcontacten en maak de aansluitingen (afbeelding 4). Als de aansluitingen gemaakt zijn, bevestigt u de bedekking weer. Monteer de frontplaat (afbeelding 1). Inbouwversie Plaats de inbouwdoos in de muur op de gewenste hoogte rekening houdend met de richting en de plaats van de camerlens (afbeelding 3) en haal meteen ook de buis met de systeemgeleiders voor de installatie door een van de breekpunten (afbeelding 5 punt A). U kunt vervorming van de inbouwdoos voorkomen door tijdens het plaatsen de meegeleverde afstandhou- der te gebruiken (afbeelding 5 punt B). Draai met een inbussleutel de borgschroeven los en verwijder de plaat van de buitenpost (afbeelding 1). Haal de kabels voor de aansluiting door de daarvoor bedoelde opening (afbeelding 2) en zet de buitenpost vast in de lijst zoals op de afbeelding 6; verwijder de plastic bedekking op de aansluitcontacten en maak de...
  • Page 41 Functies van de aansluitingen PROG Aansluiting Bus (niet gepola- – BOUT BOUT riseerd) Aansluitstroom 16-18 VDC – Massa – OPTIE: – + Knop Busmodule deuropener (N.O.) 2 auxiliar uitgangen Elektrisch slot Relais 1 12 V 1 A max – Relais 2 VLS/300 Regelingen Technische kenmerken Buitenpost Aansluitstroom: 16-18 VDC audio luidspreker Stroomverbruik: 250 mA (100 mA stand-by) Maten: 99x207x30 mm...
  • Page 42 Afstanden N° SLAVE N° MASTER XDV/304 Afstanden MAX. AANTAL VAS/101 AANTAL SLAVES MASTERS UTP/CAT 5 2x2,5mm 2x1 mm LA+Lb ≤100m ≤100m – UTP/CAT5 ≤25m – ≤60m Weerstandjumper einde bus: Selectiejumper Master-Slave Als een oproep wordt CL.RES CL.RES CL.RES gedaan naar meerdere monitors tegelijkertijd MASTER SLAVE...
  • Page 43 BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES BIANCA-VC – CL RES PLACO-VC VAS/101 – BOUT 230 V Relais Automatisme 12Vcc CAME...
  • Page 44 CAME Group S.p.A Viale delle Industrie, 89/c 31030 Dosson di Casier-TREVISO-Italy www.came.it-info@came.it...

This manual is also suitable for:

Bianca-vc001ck0002

Table of Contents