Download Print this page
Miomare HG03546A Assembly, Operating And Safety Instructions

Miomare HG03546A Assembly, Operating And Safety Instructions

Kitchen mixer tap

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KITCHEN MIXER TAP
KITCHEN MIXER TAP
Assembly, operating and safety instructions
EGYKAROS MOSOGATÓ
CSAPTELEP
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
ENOROČNA ARMATURA ZA
POMIVALNO KORITO
Navodila za montažo, uporabo in varnostna
navodila
IAN 330799_1907
DŘEZOVÁ GRANITOVÁ BATERIE S
VÝSUVNOU SPRCHOU
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
JEDNOPÁKOVÁ DREZOVÁ
BATÉRIA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné
pokyny
EINHEBEL-SPÜLTISCHARMATUR
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

loading

Summary of Contents for Miomare HG03546A

  • Page 1 KITCHEN MIXER TAP KITCHEN MIXER TAP DŘEZOVÁ GRANITOVÁ BATERIE S VÝSUVNOU SPRCHOU Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny EGYKAROS MOSOGATÓ CSAPTELEP JEDNOPÁKOVÁ DREZOVÁ BATÉRIA Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny ENOROČNA ARMATURA ZA POMIVALNO KORITO...
  • Page 2 Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 25 26...
  • Page 4 max. 32 mm max. 50 mm...
  • Page 7 KITCHEN MIXER TAP 1 Shower hose 2 Screws ˜ Introduction 1 Hose weight 1 Nut We congratulate you on the purchase of your 1 Long connection hose (hot) 16 a new product. You have chosen a high quality 1 Long connection hose (cold) 16 b product.
  • Page 8 CAUTION! RISK OF INJURY! Please Install the tap as shown in Figs. A to F.     ensure that no parts are damaged and that CAUTION! Do not bend the hoses or place all parts are correctly assembled. Incorrect them under tension. Otherwise material assembly could lead to injury.
  • Page 9 ˜ Water-saving function CAUTION! Change the temperature limiter setting only after the tap has been installed. The cartridge in this tap has an Eco-Click   function. This feature limits the water flow Follow Fig. I to set the temperature limitation.  ...
  • Page 10 ˜ Disposal ˜ Warranty The packaging is made entirely of recyclable The product has been manufactured to strict materials, which you may dispose of at local quality guidelines and meticulously examined recycling facilities. before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this Contact your local refuse disposal authority for product.
  • Page 11: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
  • Page 12 EGYKAROS MOSOGATÓ 1 Szórófejtömlő CSAPTELEP 2 Csavar 1 Tömlősúly ˜ Bevezető 1 Csavaranya 1 Hosszú csatlakozócső (forró) 16 a Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. 1 Hosszú csatlakozócső (hideg) 16 b Ezzel egy magas minőségű termék mellett 1 Hollandi anya tömítéssel (forró) 17 a döntött.
  • Page 13 VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Szerelje be a csapot az A - F ábra alapján.     VIGYÁZAT! Ne hajlítsa és feszítse meg a Győződjön meg róla, hogy minden rész sértetlenül és szakszerűen van-e felszerelve. rugalmas tömlőt. Különben tárgyi kárveszély Szakszerűtlen szerelés esetén sérülésveszély keletkezik.
  • Page 14 ˜ Víztartakarékos funkció VIGYÁZAT! A hőfok-korlátozást csak a szerelvény felszerelését követően változtassa A csap csapbetétje Eco-Click funkcióval   meg. rendelkezik. Ez a funkció korlátozza a A hőmérséklet korlátozásának beállításához   csaptelepen keresztül folyó víz mennyiségét. kövesse az I ábrát. Ez akár 50 %-os vízmegtakarítást is lehetővé Zárja el a fő...
  • Page 15 ˜ Mentesítés ˜ Garancia A csomagolás környezetbarát anyagokból A terméket szigorú minőségi előírások készült, amelyeket a helyi újrahasznosító betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a A kiszolgált termék megsemmisítési termék eladójával szemben törvényes jogok lehetőségeiről lakóhelye illetékes illetik meg Önt.
  • Page 16: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (pl. IAN 123456_7890) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
  • Page 17: Varnostni Napotki

    ENOROČNA ARMATURA ZA 1 Cev prhe POMIVALNO KORITO 2 Vijaka 1 Utež cevi 1 Matica ˜ Uvod 1 Dolga gibljiva cev (vroče) 16 a Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega 1 Dolga gibljiva cev (hladno) 16 b izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. 1 Prekrivna matica s tesnilom (vroče) 17 a Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom.
  • Page 18 PREVIDNO! NEVARNOST TELESNIH Namestite armaturo, kot je prikazano na     POŠKODB! Prepričajte se, da so vsi slikah A do F. deli nepoškodovani in pravilno montirani. PREVIDNO! Gibke cevi ne upogibajte in je Pri nepravilni montaži obstaja nevarnost ne izpostavljajte napetosti. Drugače obstaja poškodb.
  • Page 19 ˜ Funkcija varčevanja z vodo PREVIDNO! Nastavitev omejitve temperature spreminjajte šele, ko je armatura Kartuša v tej pipi ima funkcijo Eco-Click.   že montirana. Funkcija omeji pretok vode skozi pipo. To Sledite sliki I za nastavitev omejitve   pomeni, da lahko privarčujete do 50 % vode temperature.
  • Page 20 ˜ Odstranjevanje Postopek pri uveljavljanju garancije Embalaža je narejena iz okolju primernih Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: lokalnih zbirališčih odpadkov. Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in O možnostih odstranjevanja odsluženega številko izdelka (npr.
  • Page 21: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Nemčija Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 22 DŘEZOVÁ GRANITOVÁ BATERIE 1 Sprchová hadice S VÝSUVNOU SPRCHOU 2 Šrouby 1 Váha hadice 1 Matice ˜ Úvod 1 Dlouhá pružná hadice (horká) 16 a Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. 1 Dlouhá pružná hadice (studená) 16 b Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním 1 Převlečná...
  • Page 23 OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Instalujte armaturu, jak je znázorněno na     Zajistěte, aby byly všechny části obrázku A až F. nepoškozené a namontovány odborně. OPATRNĚ! Neohýbejte pružné hadice a Při neodborné montáži existuje nebezpečí nevystavujte je napětí. Jinak hrozí nebezpečí zranění.
  • Page 24 ˜ Funkce úspory vody OPATRNĚ! Nastavení omezení teploty změňte teprve až po namontování armatury. Kazeta v tomto kohoutku má funkci   Postupujte podle obrázku I, pro nastavení   Eco-Click. Tato funkce omezuje průtok vody omezení teploty. kohoutkem. To znamená, že můžete ušetřit Uzavřete hlavní...
  • Page 25 ˜ Zlikvidování ˜ Záruka Obal se skládá z ekologických materiálů, které Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle můžete zlikvidovat prostřednictvím místních přísných kvalitativních směrnic a před odesláním sběren recyklovatelných materiálů. prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení...
  • Page 26 Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 27: Bezpečnostné Pokyny

    JEDNOPÁKOVÁ DREZOVÁ 1 Hadica sprchy BATÉRIA 2 Skrutky 1 Závažie hadice 1 Matica ˜ Úvod 1 Dlhá flexibilná hadica (horúca) 16 a Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového 1 Dlhá flexibilná hadica (studená) 16 b výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko 1 Prevlečná...
  • Page 28 POZOR! NEBEZPEČENSTVO Batériu inštalujte podľa obrázka A až F.     PORANENIA! Ubezpečte sa, že sú POZOR! Nepretáčajte Flex hadice a všetky diely nepoškodené a správne nenapínajte ich. V opačnom prípade hrozí namontované. V prípade neodbornej nebezpečenstvo vecných škôd. montáže hrozí nebezpečenstvo poranenia. ˜...
  • Page 29 ˜ Funkcia úspory vody POZOR! Nastavenie ohraničenia teploty zmeňte až po namontovaní vodovodnej Puzdro v tomto kohútiku má funkciu   batérie. Eco-Click. Táto funkcia obmedzuje vodný Postupujte podľa obrázka I, aby ste nastavili   tok, ktorý prechádza cez kohútik. Znamená obmedzenie teploty.
  • Page 30 ˜ Likvidácia ˜ Záruka Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa môžete odovzdať na miestnych recyklačných prísnych akostných smerníc a pred dodaním zberných miestach. svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva O možnostiach likvidácie opotrebovaného voči predajcovi produktu.
  • Page 31 Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Page 32 EINHEBEL-SPÜLTISCHARMATUR 1 Metallscheibe 1 Brauseschlauch ˜ Einleitung 2 Schrauben 1 Schlauchgewicht Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Mutter neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein 1 Langer Flexschlauch (heiß) 16 a hochwertiges Produkt entschieden. Machen 1 Langer Flexschlauch (kalt) 16 b Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem 1 Überwurfmutter mit Dichtung (heiß)
  • Page 33 VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Installieren Sie die Armatur, wie in Abbildung     Stellen Sie sicher, dass alle Teile A bis F dargestellt. unbeschädigt und sachgerecht montiert VORSICHT! Verbiegen Sie die sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Flexschläuche nicht und bringen Sie sie Verletzungsgefahr.
  • Page 34 ˜ Wassersparfunktion VORSICHT! Verändern Sie die Einstellung der Temperaturbegrenzung erst, nachdem Die Kartusche in dieser Armatur verfügt   Sie die Armatur montiert haben. über eine Ökofunktion. Diese vermindert die Durchflussmenge durch den Wasserhahn. Folgen Sie Abbildung I, um die   Dadurch können Sie bis zu 50 % Wasser Temperaturbegrenzung einzustellen.
  • Page 35 ˜ Entsorgung ˜ Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Materialien, die Sie über die örtlichen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Recyclingstellen entsorgen können. Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­...
  • Page 36: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­...
  • Page 37 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03546A / HG03546B Version: 12/2019 IAN 330799_1907...

This manual is also suitable for:

Hg03546b