Drive DeVilbiss Healthcare EXPEDITION PLUS Instructions For Use Manual

Drive DeVilbiss Healthcare EXPEDITION PLUS Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Konformitätserklärung
    • Lebensdauer
    • Entsorgung
    • Typenschild
    • Wiedereinsatz
    • Gewährleistung
    • Teile des Produkts
    • Indikation
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Falten | Transport
    • Fußstützen Einstellen
    • Feststellbremse
    • Reinigung | Wartung
    • Technische Daten
  • Français

    • Avant-Propos
    • Durée de Vie
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Plaque Signalétique
    • Recyclage
    • Élimination
    • Pièces du Produit
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Indication
    • Montage
    • Pliage I Transport
    • Réglage des Repose-Pieds
    • Caractéristiques Techniques
    • Frein
    • Nettoyage I Maintenance
  • Dutch

    • Garantie
    • Hergebruik
    • Levensduur
    • Typeplaatje
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Verwijdering
    • Voorwoord
    • Onderdelen Van Het Product
    • Geleverd Product
    • Indicatie
    • Veiligheidsinstructies
    • Montage
    • Opvouwen | Transport
    • Voetsteunen Instellen
    • Parkeerrem
    • Reiniging | Onderhoud
    • Technische Gegevens
  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità
    • Durata
    • Garanzia
    • Introduzione
    • Riutilizzo
    • Smaltimento
    • Targhetta Tipologica
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Indicazioni
    • Materiale in Dotazione
    • Montaggio
    • Regolazione Dei Poggiapiedi
    • Ripiegamento | Trasporto
    • Dati Tecnici
    • Freno DI Stazionamento
    • Pulizia | Manutenzione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

EXPEDITION PLUS
Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXPEDITION PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Drive DeVilbiss Healthcare EXPEDITION PLUS

  • Page 1 EXPEDITION PLUS Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    Montage ..................6 Falten | Transport ..............6 Fußstützen einstellen .............. 6 Feststellbremse ................. 7 Reinigung | Wartung ..............7 Technische Daten ..............7 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung EXPEDITION PLUS...
  • Page 3: Vorwort

    Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- Räder, Bremsen, Handgriffe und Armauflagen ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung EXPEDITION PLUS...
  • Page 4: Teile Des Produkts

    Teile des Produkts Expedition Plus Schiebegriff Hinterrad Fußstützenverstellung Handbremse Vorderrad mit Radgabel 10. Sicherheitsgurt Rückenlehnen-Entriegelung Fußstütze 11. Armlehne Feststellbremse Ankipphilfe Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung EXPEDITION PLUS...
  • Page 5: Indikation

    ße berühren, danach senkt er/sie die Lenkräder allmäh- Gleichgewicht zu erhalten. Eine genaue Ausrichtung der lich auf den Boden. Räder ist wesentlich für Ihre Sicherheit. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung EXPEDITION PLUS...
  • Page 6: Montage

    Drücken Sie die Pins von beiden Seiten zum Verstellen bar einrasten, erst dann sind sie sicher verriegelt. der Fußstützen (Bild 5 - 6). 3. Hängen Sie die Fußstützen wie abgebildet ein (Bild 1 - 2). Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung EXPEDITION PLUS...
  • Page 7: Feststellbremse

    „Pannensicher“, d.h. es muss kein Luftdruck geprüft oder Luft nachgefüllt werden. Überprüfen Sie aber immer die Reifen auf Risse oder sonstige Beschädi- gungen. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung EXPEDITION PLUS...
  • Page 8 Folding | Transport..............12 Adjusting the footrests ............12 Parking brake ................13 Cleaning | Maintenance ............13 Technical data ................13 Instructions for use EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 9: Preface

    EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): wheels, brakes, handles and armrests Instructions for use EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 10: Parts Of The Product

    Footrest adjustment Hand brake Front wheel with wheel fork 10. Safety belt Backrest release Footrests 11. Armrest Parking brake Tilt aid Instructions for use EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 11: Indication

    Instructions for use EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 12: Assembly

    Press the pins from both sides to adjust the footrests (pic. 5 - 6). 3. Mount the footrests as illustrated (pic. 1 - 2). Instructions for use EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 13: Parking Brake

    Always check the tires for tears or other damage, however. Instructions for use EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 14 Pliage I transport ............... 18 Réglage des repose-pieds ............. 18 Frein ....................19 Nettoyage I maintenance ............19 Caractéristiques techniques ..........19 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi EXPEDITION PLUS...
  • Page 15: Avant-Propos

    Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi EXPEDITION PLUS...
  • Page 16: Pièces Du Produit

    Roue avant avec fourche 10. Ceinture de sécurité Déverrouillage du dossier Repose-pied 11. Accoudoir Frein Dispositif de basculement Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi EXPEDITION PLUS...
  • Page 17: Indication

    équilibre. L‘orienta- tient dessus. tion précise des roues est capitale pour votre sécurité. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi EXPEDITION PLUS...
  • Page 18: Montage

    (fig. 1 - 2). Appuyer sur les tiges des deux côtés pour régler les re- pose-pieds (fig. 5 - 6). Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi EXPEDITION PLUS...
  • Page 19: Frein

    Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi EXPEDITION PLUS...
  • Page 20 Montage ..................24 Opvouwen | transport .............. 24 Voetsteunen instellen .............. 24 Parkeerrem ................. 25 Reiniging | onderhoud ............25 Technische gegevens .............. 25 Gebruiksaanwijzing EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 21: Voorwoord

    UITSLUITING VAN GARANTIE Slijtageonderdelen zijn (onder andere): wielen, remmen, handgrepen en armsteunen Gebruiksaanwijzing EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 22: Onderdelen Van Het Product

    Onderdelen van het product Expedition Plus Duwgreep Achterwiel Voetsteunverstelling Handrem Voorwiel met wielvork 10. Veiligheidsgordel Rugleuningontgrendeling Voetsteun 11. Armleuning Parkeerrem Kantelhulp Gebruiksaanwijzing EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 23: Indicatie

    Het zorgvuldig richten van de wielen is essenti- eel voor uw veiligheid. Gebruiksaanwijzing EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 24: Montage

    Druk de pinnen van beide kanten in om de voetsteunen 3. Breng de voetsteunen aan zoals afgebeeld (afb. 1 - 2). te verstellen (afb. 5 - 6). Gebruiksaanwijzing EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 25: Parkeerrem

    ‘lekkagevrij’, met andere woorden, u hoeft geen bandenspanning te controleren of banden op te pom- pen. Controleer de banden wel altijd op scheurtjes of andere beschadigingen. Gebruiksaanwijzing EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 26 Ripiegamento | Trasporto ............. 30 Regolazione dei poggiapiedi..........30 Freno di stazionamento ............31 Pulizia | Manutenzione ............31 Dati tecnici ................. 31 Istruzioni per l’uso EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 27: Introduzione

    ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): ruote, freni, manopole e supporti per le braccia Istruzioni per l’uso EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 28 Freno a mano Ruota anteriore con forcella 10. Cintura di sicurezza Sblocco della spalliera Poggiapiedi 11. Bracciolo Freno di stazionamento Regolatore inclinazione Istruzioni per l’uso EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 29: Indicazioni

    (orientandole in avanti) per mantenere la stabilità e l’equilibrio. L’esatto allineamento delle ruote è importante per la propria si- curezza. Istruzioni per l’uso EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 30: Montaggio

    Premere i perni sui due lati per regolare i poggiapiedi (fig. 5 - 6). 3. Agganciare i poggiapiedi come raffigurato (fig. 1 - 2). Istruzioni per l’uso EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 31: Freno Di Stazionamento

    Questi pneumatici sono del tipo “fail-safe”, ossia non occorre controllarne la pressione, né gonfiarli. Tuttavia controllare sempre che gli pneumatici non presentino screpolature o altri danni. Istruzioni per l’uso EXPEDITION PLUS Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 32 Ihr Fachhändler: Irrtum und Änderungen vorbehalten Stand: 27.05.2020 Version: MDR-1.0 Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 • 88316 Isny|Allgäu • Germany T +49 7562 9724 0 • F +49 7562 9724 25 www.drivemedical.de • info@drivemedical.de...

This manual is also suitable for:

Exp002bl

Table of Contents