Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- Gummifüße, Handgriff ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 03.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung GECKO...
Gehgestell • Hängen Sie keine Taschen an die Griffe – Kippgefahr! Gebrauchsanweisung • Beim Zusammen-/ Auseinanderklappen des Produkts können Kleidungs- und Körperteile eingeklemmt werden. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 03.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung GECKO...
• Bei Defekten suchen Sie Ihren Fachhändler auf bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Vor Benutzung das Produkt auf die gewünschte Höhe einstellen. Für die Höhen- Technische Daten verstellung der Beine: Knopf drücken Produkt Gecko starr Gecko reziprok gleichzeitig Bein herausziehen bzw. ein- Artikelnummer 700100100 700100200 schieben, bis der Knopf in HMV-Nr.
Page 6
Unfolding .................. 9 Height adjustment of the feet ..........9 Walking ..................9 Cleaning | Maintenance ............9 Technical data ................. 9 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 03.06.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use GECKO...
EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): rubber feet, handle Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 03.06.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use GECKO...
• Protect the product from direct sunlight. Product parts can become hot and cause skin injuries if touched. Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 03.06.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use GECKO...
Slightly lift the walking frame using one handle. Push both feet forward and place them down again. Then walk. Afterwards, repeat for the other side. Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 03.06.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use GECKO...
Page 10
Réglage de la hauteur des pieds ........13 Marche ..................13 Nettoyage I maintenance ............ 13 Caractéristiques techniques ..........13 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 03.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi GECKO...
Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 03.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi GECKO...
• Lorsque l’on plie / déplie le produit, des vêtements ou des parties du corps risquent de se coincer. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 03.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi GECKO...
3,5 degrés. Matériau du cadre Aluminium Aluminium N’avancer que lorsque le cadre de marche est bien sta- ble. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 03.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi GECKO...
Page 14
Geleverd product ..............16 Veiligheidsinstructies ............16 Openvouwen ................17 Hoogte-instelling van de voetjes ........17 Lopen..................17 Reiniging | onderhoud ............17 Technische gegevens ............17 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 03.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing GECKO...
Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan contact op met uw speciaalzaak of breng het product UITSLUITING VAN GARANTIE naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Slijtageonderdelen zijn (onder andere): rubberen voetjes, handgreep Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 03.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing GECKO...
Gebruiksaanwijzing • Bescherm het product tegen zonnestraling. Onderde- len van het product kunnen warm worden en bij aanra- king huidletsel veroorzaken. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 03.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing GECKO...
Druk op de knop (1) en trek waar u dit product hebt gekocht. de poot tegelijkertijd naar buiten of schuif deze in tot Technische gegevens de knop vastklikt in de ge- wenste positie (2). Product Gecko starr Gecko reziprok Artikelnummer 700100100 700100200 HMV-nr. 10.46.01.0026 10.46.01.1014...
Page 18
Avvertenze di sicurezza ............20 Apertura ..................21 Regolazione dell’altezza dei piedi ........21 Deambulazione ............... 21 Pulizia | Manutenzione ............21 Dati tecnici ................21 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 03.06.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso GECKO...
Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): piedini di gomma, manopola Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 03.06.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso GECKO...
• Quando si apre o si chiude il prodotto prestare atten- zione che non vi restino schiacciati parti del corpo o Telaio deambulazione indumenti. Istruzioni per l'uso Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 03.06.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso GECKO...
Sollevare leggermente il telaio in corrispondenza di un’impugnatura. Spingere i due piedi in avanti e appog- giare. Poi seguirli. Quindi ripetere per l’altro lato. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 03.06.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso GECKO...
Need help?
Do you have a question about the GECKO and is the answer not in the manual?
Questions and answers