eta 002399001 Instructions For Use Manual

eta 002399001 Instructions For Use Manual

Extra attachment for food processor eta 0023 gratussino eta 0023-70 bravo ii, eta 0023-80 maxo ii, eta 0023-90 smart
Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • I. Bezpečnostní Upozornění
    • POPIS SPOTŘEBIČE a PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr.1)
    • Příprava a Sestavení
    • Použití
    • Údržba
    • Ekologie
    • Technická Data
  • Slovak

    • I. Bezpečnostné Upozornenia
    • POPIS SPOTREBIČA a PRÍSLUŠENSTVA (Obr.1)
    • Príprava a Zostavenie
    • Použitie
    • Údržba
    • Ekológia
    • Technické Údaje
  • Hungarian

    • I. Biztonsági Figyelmeztetés
    • A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKOK LEÍRÁSA (1. Ábra)
    • Előkészítés És Szerelés
    • Használat
    • Karbantartás
    • Környezetvédelem
    • Műszaki Adatok
  • Polish

    • I. Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
    • OPIS URZĄDZENIA I WYPOSAŻENIA (Rys. 1)
    • Przygotowanie I Montaż
    • Użycie
    • Konserwacja
    • Ekologia
    • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

1/11/2018
Skleněný mixér •
Sklenený mixér •
INSTRUCTIONS FOR USE
Glass blender •
Üveges mixer •
Szklany blender •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3 – 7
8 – 12
GB
13 – 17
H
18 – 22
PL
23 – 27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 002399001

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 3 – 7 Skleněný mixér • NÁVOD NA OBSLUHU 8 – 12 Sklenený mixér • INSTRUCTIONS FOR USE 13 – 17 Glass blender • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 18 – 22 Üveges mixer • INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 – 27 Szklany blender •...
  • Page 2: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr.1) III. PŘÍPRAVA A SESTAVENÍ IV. POUŽITÍ V. ÚDRŽBA VI. EKOLOGIE VII. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr.1) III. PRÍPRAVA A ZOSTAVENIE IV. POUŽITIE V. ÚDRŽBA VI. EKOLÓGIA VII.
  • Page 3: I. Bezpečnostní Upozornění

    Přídavný strojek ke kuchyňskému robotu Gratussino ETA 0023-70 Bravo II, ETA 0023-80 Maxo II, ETA 0023-90 Smart 002399001 skleněný mixér NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností...
  • Page 4: Popis Spotřebiče A Příslušenství (Obr.1)

    – Dlouhé vlasy, volný oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi mixéru. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné blízkosti rotujících částí! – Před každým spuštěním pohonné jednotky musí být nádoba řádně nasazena a víko musí být řádně...
  • Page 5: Příprava A Sestavení

    CLICK III. PŘÍPRAVA A SESTAVENÍ Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte mixér. Odstraňte z něj všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím doporučujeme skleněnou nádobu nejdříve vymýt. Nožová vložka je totiž z technologických důvodů ošetřena zdravotně nezávadným olejem. Proto nádobu nejdříve naplňte teplou vodou (max. 50 °C) s malým množstvím čisticího prostředku.
  • Page 6: Údržba

    Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. TECHNICKÁ DATA Hmotnost (kg) cca 1,7 Objem nádoby (l)
  • Page 7 UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. PLEASE DO NOT OPEN DURING THE OPERATION – Nikdy neodnímejte víko za chodu pohonné...
  • Page 8: I. Bezpečnostné Upozornenia

    Doplnkové príslušenstvo ku kuchynským robotom ETA 0023 Gratussino ETA 0023-70 Bravo II, ETA 0023-80 Maxo II, ETA 0023-90 Smart 002399001 Sklenený mixér NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností...
  • Page 9: Popis Spotrebiča A Príslušenstva (Obr.1)

    — Nespracovávajte potraviny s vyššou teplotou než cca 80 °C (176 °F). Pri mixovaní horúcich tekutín povytiahnite zátku G3 z veka mixéra. — Maximálna doba spracovania je 2 min. Potom dodržte asi 3 min prestávku, aby sa ochladila pohonná jednotka. —...
  • Page 10: Príprava A Zostavenie

    CLICK III. PRÍPRAVA A ZOSTAVENIE Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte príslušenstvo. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým použitím odporúčame sklenenú nádobu najskôr vymyť. Nožová vložka je totiž z technologických dôvodov ošetrená zdravotne nezávadným olejom. Preto nádobu najskôr naplňte teplou vodou (max 50 °C) s malým množstvom čistiaceho prostriedku.
  • Page 11: Údržba

    Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VII. TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnosť (kg) cca Objem nádoby (l)
  • Page 12 Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku. UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín. PLEASE DO NOT OPEN DURING THE OPERATION —...
  • Page 13: I. Safety Notice

    Extra attachment for food processor ETA 0023 Gratussino ETA 0023-70 Bravo II, ETA 0023-80 Maxo II, ETA 0023-90 Smart 002399001 Glass blender USER‘S MANUAL Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 14 – Do not turn on the appliance without any ingredients inside! – Before preparation, remove possible packages from food (e.g. paper, PE bag, etc.) – If the processed ingredients start to stick on the accessory (e.g. the knife, blender glass or the lid), turn the appliance off and clean carefully with a spatula.
  • Page 15: Description Of The Appliance And Accessories (Fig. 1)

    II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES (Fig. 1) G – Blender G1 – Container lid G3 – Removable stopper (measuring cup 40 ml) G2 – Container support G4 – Glass container CLICK III. PREPARATION AND ASSEMBLY Remove all packaging material, remove the accessory. Remove all adhesive foils, stickers or paper from the appliance.
  • Page 16: Use

    IV. USE Please consider the following cooking tips as examples and as inspiration. Their purpose is not to be a complete guide, but to demonstrate the possibilities of various food preparation methods. The blender is designed to mix juices, milkshakes, soups, sauces, baby and dietary food, puffy pastry dough, sponge cake dough, to make purée, etc.
  • Page 17 The manufacturer reserves the right for any insignifi cant deviations from the standard fi nished product which do not have any effect on the functioning of the product. WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING OR IN THE INSTRUCTIONS MANUAL: HOUSEHOLD USE ONLY.
  • Page 18: I. Biztonsági Figyelmeztetés

    Kiegészítő eszköz az ETA 0023 Gratussino ETA 0023-70 Bravo II, ETA 0023-80 Maxo II, ETA 0023-90 Smart 002399001 Üveges mixer HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső...
  • Page 19 – Ha a feldolgozásra kerülő élelmiszerek rá kezdenek a tartozékokra ragadni (pl. a késekre, a mixer üvegedényre vagy a fedélre) kapcsolja ki a készüléket és óvatosan tisztítsa meg a tartozékokat a kenőlapáttal. – Amikor a készülék kezelése, használja a fogantyút. –...
  • Page 20: A Készülék És Tartozékok Leírása (1. Ábra)

    II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKOK LEÍRÁSA (1. ábra) G – Mixer G1 – Edény fedele G3 – Levehető dugó (mérő 40 ml) G2 – Edény alátétje G4 – Üveges edény CLICK III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS SZERELÉS Távolítsa el a csomagolóanyagot, vegye ki a tartozékokat. Távolítson el a készülékről minden esetleges tapadó...
  • Page 21: Karbantartás

    Tippek – Működés közben csak folyadékokat (pl. tejet, vizet, olajat stb.) szabad a mixelő edénybe tölteni. – Minél hosszabb ideig dolgozza fel az élelmiszereket, annál finomabb lesz az eredmény! – Ha szükséges nagyobb mennyiségű élelmiszert feldolgozni, szedje szét az élelmiszert több kisebb adagra annak érdekében, hogy ne terhelje túl a multifunkciós fej meghajtó...
  • Page 22: Műszaki Adatok

    A készüléken vagy a mellékelt dokumentációban feltüntetett szimbólumok azt jelentik, hogy használt elektromos vagy elektronikus termékek megsemmisítése a háztartási hulladékkal együtt tilos. A megfelelő megsemmisítés céljából a terméket az e célt szolgáló gyűjtőhelyre kell elvinni, ahol ezeket térítésmentesen átveszik. A termék megfelelő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti forrásokat és segít a potenciális negatív környezeti és egészségi hatások megelőzésében, amely a hulladékok helytelen megsemmisítésének a következménye lehetne.
  • Page 23: I. Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dodatkowe wyposażenie dla robotów kuchennych ETA 0023 Gratussino ETA 0023-70 Bravo II, ETA 0023-80 Maxo II, ETA 0023-90 Smart 002399001 Szklany blender INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość.
  • Page 24 – Nigdy nie wsuwaj palców do otworu wsypowego i nie używaj widelca, noża, łopatki, łyżki itp. – Długie włosy, luźne ubrania lub dodatki i biżuteria mogą być uchwycone przez części obrotowe urządzenia dodatkowego. Bądź ostrożny, aby Twoje włosy, odzież i dodatki, nie dostały się zbyt blisko części wirujących! –...
  • Page 25: Opis Urządzenia I Wyposażenia (Rys. 1)

    II. OPIS URZĄDZENIA I WYPOSAŻENIA (Rys. 1) G – Mikser G1 – Pokrywa pojemnika G3 – Zdejmowana nasadka (miarka 40 ml) G2 – Podstawa pojemnika G4 – Pojemnik szklany CLICK III. PRZYGOTOWANIE I MONTAŻ Należy usunąć wszystkie elementy opakowania i wyciąć urządzenie z akcesoriami. Z urządzenia należy usunąć...
  • Page 26: Konserwacja

    Zalecenia – Podczas pracy dodać można tylko dodatki płynne (np. woda, mleko, olej itd.). – Im dłużej przetwarzane są składniki w mikserze, wynik będzie gładszy. – Jeśli zamierzasz opracowywać większą ilość składników, rozdziel je na poszczególne dawki w taki sposób, aby nie obciążać nadmiernie jednostki napędowej głowicy wielofunkcyjnej.
  • Page 27: Dane Techniczne

    W celu uzyskania następnych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego (zobacz www.elektroeko.pl). Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Nie dotrzymanie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych! VII.
  • Page 28 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 29 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 30 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 31 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 32 © DATE 26/3/2018 e.č.23/2018...

Table of Contents