Download Print this page
Optimum WG-0147 Operating Instructions Manual

Optimum WG-0147 Operating Instructions Manual

Electronic personal scales

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ELEKTRONICZNA WAGA
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
D
Bedienanleitung .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RU
Руководство пользования .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CZ
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SK
Návod na obsluhu .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RO
Instrucţiuni de folosire .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BG
Ръководство за експлоатация .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
UA
Інструкція з обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
WG0147_IM_200.indd 1
OSOBOWA WG-0147
2010-08-24...15:20:41

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WG-0147 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Optimum WG-0147

  • Page 1 ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA WG-0147 Instrukcja obsługi ............4 Operating Instructions .
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA NR....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: ELEKTRONICZNA.WAGA.OSOBOWA Typ, model: WG-0147 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: .................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS CENTRALNY Zakład Produkcyjny, ul. GROBELNEGO 4 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI INFOLINIA:.(025).759-18-89 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl IMPORTER / DYSTRYBUTOR: Expo-service Sp. z o. o. 01-585 Warszawa, Próchnika 4, Polska tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885...
  • Page 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego . (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni - jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia części od.producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy . w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem. 5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany. 6. P ojęcie ”naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, odkamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie.
  • Page 4 ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA WG-0147 INSTRUKCJA OBSŁUGI PAŃSTWA NOWA, ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNE ZOSTAŁA ZAPROJEKTOWANA W SPOSÓB ZAPEWNIA- Po zejściu z wagi urządzenie wyłącza się automatycznie. JĄCY DOKŁADNY POMIAR WZROSTU LUB SPADKU (Jeśli w czasie wyświetlania przez wagę 0,0 nie zostanie CIĘŻARU CIAŁA WRAZ Z UPŁYWEM CZASU, rozpoczęte ważenie, po upływie 15 sekund waga wyłączy się...
  • Page 5 nie będzie odbywała się pod nadzorem albo nie zostaną im przekazane instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. D zieci winny pozostawać pod nadzorem, by mieć pewność, że nie wykorzystują one urządzenia do zabawy. Po wyjęciu baterii należy ją przekazać do punktu zbierania zużytych baterii. Punktami tymi są min. jednostki handlu detalicznego i hurtowego. Nie wolno baterii tych mieszać . z odpadami komunalnymi – składowanie ich na wysypiskach śmieci może spowodować znaczne zanieczyszczenie środowiska. Nie stosowanie się do tego przepisu zagrożone...
  • Page 6: Specifications

    ELECTRONIC PERSONAL SCALES WG-0147 INSTRUCTIONS FOR USE YOUR NEW ELECTRONIC PERSONAL SCALES HAVE OVERLOAD INDICATOR BEEN DESIGNED TO ACCURATELY INDICATE YOUR When the scale is overloaded (over 150 Kilos) the following WEIGHT GAIN OR LOSS OVER A PEROID OF TIME AND will appear on the screen: SHOULD GIVE YOU MANY YEARS OF SERVICE UNDER NORMAL USE. BATTERY CHANGE INDICATOR When the batteries need replacing the following will appear on SPECIFICATIONS: the screen: ● Equipped with a high precision “Strain Gauge sensor”. ● Capacity 5-150 kg Please open the back board of the scales, then take the batteries ● Division 100 g/0.2lb/1/4lb carefully out of the battery compartment. Please push the metal ● LCD Display...
  • Page 7 Ecology – Environmental Protection The “crossed-out trash bin” symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and should not be disposed of into containers for such waste. Obsolete or broken-down electrical device should be . delivered to special designated collection points, organized by local public administration, whose purpose is to collect recy- clable electrical equipment. This way, each household helps reduce possible negative . effects influencing natural environment and allows the .
  • Page 8 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE WG-0147 Bedienanleitung IHRE NEUE DIGITALE PERSONENWAAGE WURDE AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN SO ENTWICKELT, DAMIT EINE GENAUE MESSUNG Nach dem Verlassen der Waage schaltet sich das Gerät DER ERHÖHUNG ODER VERMINDERUNG DES automatisch aus. (Falls nach dem Einschalten bei Anzeige KÖRPERGEWICHTS I M L AUFE D ER Z EIT G EWÄHRLEISTET “0,0” das Wiegen nicht begonnen wird, schaltet sich die Waage...
  • Page 9 • M it der Waage vorsichtig umgehen. Die Waage ist ein Präzisionsgerät. Man darf sie nicht herunterfallen lassen oder darauf aufspringen. • D as vorliegende Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, sensori-schen oder aber geistigen Behinderungen, oder von Personen, die keine entsprechende Erfahrung bzw. kein einschlägiges Wissen besitzen, benutzt werden, es sei denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt sind oder in den Gebrauch dieses Gerätes gemäß der vorliegenden Anleitung eingewiesen wurden. Kinder beaufsichti-gen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Ökologie - Umweltschutz Das auf einem Elektrogerät oder seiner Ver- packung angebrachte Symbol eines gestrichenen .
  • Page 10: Технические Данные

    ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ WG-0147 Руководство пользования АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАШИ НОВЫЕ ИНДИВИДУ АЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ БЫЛИ СПРОЕКТИРОВАНЫ ТОЧНЫМ СПОСОБОМ, После схождения с весов устройство выключается ОБЕСПЕЧИВАЮЩИМ ТОЧНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ УВЕЛИЧЕНИЯ автоматически. (Если во время высвечивания при ИЛИ УМЕНЬШЕНИЯ ВЕСА ТЕЛА ВМЕСТЕ С ТЕЧЕНИЕМ показании веса 0,0, не будет начато взвешивание, то по ВРЕМЕНИ, ГАРАНТИРУЯ МНОГО ЛЕТ БЕЗАВАРИЙНОЙ истечении 15 секунд весы выключатся автоматически). РАБОТЫ ПРИ УСЛОВИИ НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУ АТАЦИИ.
  • Page 11 сдать в специально выделенные с этой целью пункты сбора отходов, организированные местной публичной администрацией, предусмотренные для сдачи электрообо- рудования, подвергающегося утилизации. Таким способом любое домашнее хозяйство способствует уменьшению возможных отрицательных последствий, влияющих на окружающую среду и предоставляет возможность рекуперации материалов, из которых изготовлен данный продукт. Вес: 1.49кг. 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer address: real,-Hypermarket OOO, Leningradskoye shosse 71G, 125445, Moscow, Russia WG0147_IM_200.indd 11 2010-08-24...15:20:43...
  • Page 12 ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA WG-0147 NÁVOD NA OBSLUHU VAŠE NOVÁ, ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA BYLA AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ NAPROJEKTOVÁNA ZPŮSOBEM, KTERÝ ZARUČUJE Po sestupu z váhy se zařízení automaticky vypne. (Pokud DŮKLADNÉ MĚŘENÍ VZRŮSTU NEBO POKLESU vážení nezačne během 15 vteřin poté, co váha zobrazí 0,0, váha TĚLESNÉ VÁHY S POSTUPEM ČASU, A ZARUČUJE se automaticky vypne).
  • Page 13 Takto každá domácnost přispívá k omezení případných negativních dopadů na životní prostředí a umožňuje získat druhotné suroviny, ze kterých se výrobek skládá. Hmotnost: 1.49kg 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer:. Česká Republika MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o. Jeremiášova 1249/7, 155 80 Praha 515, Česká Republika WG0147_IM_200.indd 13 2010-08-24...15:20:43...
  • Page 14 ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA WG-0147 NÁVOD NA POUŽITIE VAŠA NOVÁ, ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA BOLA INDIKÁTOR PREŤAŽENIA VYVINUTÁ NA PRESNÉ MERANIE ZVYŠOVANIA Preťaženie (prekročenie 150 kg) je signalizované zobrazením nasledovného označenia: ALEBO POKLESU HMOTNOSTI ZACHYTENÉHO V ČASE, PRIČOM ZA BEŽNÝCH PODMIENOK ZARUČUJE INDIKÁTOR VÝMENY BATÉRII DLHOROČNÉ BEZCHYBNÉ POUŽÍVANIE. Ak si batérie vyžadujú výmenu, na displeji sa zobrazí...
  • Page 15 Nepotrebné alebo použité elektrické zariadenie by malo byť odovzdané v špeciálnych zberných bodoch, vytvorených špeciálne pre účely zberu elektrických zariadení určených na utilizáciu lokálnou administratívou verejnej správy. Týmto spôsobom sa každá domácnosť podieľa na minimalizovaní eventuálneho negatívneho vplyvu na životné prostredie . a taktiež umožňuje recyklovať materiály z ktorých je produkt zhotovený. Hmotnosť: 1.49kg 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer: Slovenská Republika METRO Cash&Carry Slovakia s.r.o. Senecká.cesta.1881 900 28 Ivanka pri Dunaji WG0147_IM_200.indd 15 2010-08-24...15:20:43...
  • Page 16 CÂNTAR ELECTRONIC PENTRU PERSOANE WG-0147 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOUL DUMNEAVOASTRĂ CÂNTAR ELECTRONIC OPRIREA AUTOMATĂ A FOST PROIECTAT ASTFEL ÎNCÂT SĂ INDICE Cântarul se opreşte automat după ce aţi coborât de pe platformă. CU EXACTITATE CREŞTEREA SAU SCĂDEREA ÎN (În cazul în care, timp de 15 secunde da la afişarea simbolului GREUTATE A CORPULUI DE-A LUNGUL TIMPULUI, 0,0, nu începe cântărirea, aparatul se va opri automat). GARANTÂND O FUNCŢIONARE CORESPUNZĂTOARE TIMP DE MULŢI ANI, CU CONDIŢIA UNEI UTILIZĂRI...
  • Page 17 în punctele de colectare destinate special acestui scop, amenajate de către administraţia locală, şi care au ca scop colectarea aparaturii pentru refolosire. Astfel fiecare gospodărie va putea participa la minimaliza- rea efectelor ce influenţează negativ mediul înconjurător şi, deasemenea, va ajuta la refolosirea materialelor ce intră în componenţa produsului respectiv. Masa: 1.49kg 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl IMPORTATOR: • METRO Cash&Carry România S.R.L. Şos.Bucureşti-Ploieşti 289 C.P.0-13 Otopeni (România) • Metro Cash &Carry Moldova, bd.Stefan cel Mare si Sfant nr.65 Chisinau • Rombiz Impex Srl Bucureşti (România) WG0147_IM_200.indd 17 2010-08-24...15:20:44...
  • Page 18: Автоматично Изключване

    ЕЛЕКТРОНЕН КАНТАР WG-0147 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Новият електронен кантар е проектиран по начин, АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ осигуряващ идеално измерване на увеличаването или След слизане от кантара, уредът се изключва автоматично. спадането на телесното тегло с течение на времето, (Ако по време на появяването на кантара на 0,0 не започне гарантирайки много години безаварийна работа, при измерване, след 15 секунди кантарът ще се изключи...
  • Page 19 за връщане на електрически уреди подлежащи на преработка. По този начин всяко семейство се присъединява към намаляването на евентуалните негативни последици влияещи върху околната среда . и позволява да се възвърнат материалите, от които е бил съставен продукта. Тегло: 1.49 kg. 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД ЕИК: BG 121644736 София 1784, бул. Цариградско шосе 7-11км Тел. 02/ 9762 333 WG0147_IM_200.indd 19 2010-08-24...15:20:44...
  • Page 20 WG0147_IM_200.indd 20 2010-08-24...15:20:46...
  • Page 21 WG0147_IM_200.indd 21 2010-08-24...15:20:48...
  • Page 22 ІНДИВІДУАЛЬНА ЕЛЕКТРОННА ВАГА WG-0147 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ВАША НОВА ІНДИВІДУАЛЬНА ЕЛЕКТРОННА ВАГА АВТОМАТИЧНЕ ВИКЛЮЧЕННЯ БУЛА СПРОЕКТОВАНА ТОЧНИМ МЕТОДОМ, ЩО Після сходження з ваги пристрій вимикається автоматично. ЗАБЕЗПЕЧУЄ ТОЧНЕ ВИМІРЮВАННЯ ЗБІЛЬШЕННЯ (Якщо під час висвітлювання при показанню ваги 0,0, не АБО ЗМЕНШЕННЯ ВАГИ ТІЛА РАЗОМ З ПРОБІГОМ буде розпочато зважування, то після закінчення 15 секунд ЧАСУ, ГАРАНТУЮЧИ БАГАТО РОКІВ БЕЗАВАРІЙНОЇ...
  • Page 23 адміністрацією, передбачений для зберігання електро- обладнання, що підлягає утилізації. Цим способом кожне домашнє господарство сприяє зменшенню можливих негативних наслідків, що впливають на навколишнє середовище та дозволяє відновити матеріали, з яких виготовлений даний продукт. Вага: 1.49 kg. 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Iмпортер: ТОВ “Експо-сервіс Україна” 01103, Україна, м. Київ, бульвар Дружби Народів, 10 Що до листів: 01103, Україна, м. Київ 103, а.с. 18 UA@expo-service.com.pl тел. 045 2290660 WG0147_IM_200.indd 23 2010-08-24...15:20:48...