Download Print this page
Ganz DCB-39 Instruction Manual

Ganz DCB-39 Instruction Manual

Dcb series, indoor color camera 600tvl high resolution
Hide thumbs Also See for DCB-39:

Advertisement

Quick Links

CONNECTING THE CABLES
200mA
250mA
English
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the products covered by the European
Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of
your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more
detailed information
About disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
F
r
a
n
a ç
s i
F /
r
e
n
c
h
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC. 2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être éliminés séparément de la chaîne de collecte municipale des
ordures, par l' intermédiaire des installations de collecte prescrites et désignées par le gouvernement ou les autorités locales. 3. Une
élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences negatives et risques éventuels pour ironnement et la santé
humaine. 4. Pour plus d'informations concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des
ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Deutsch/German
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der
europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür staatlich
vorgesehenen Stellen entsorgt werden. 3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und
eine Gefährdung der rsönlichen Gesundheit. 4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwal-
tung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
Italiano/Italian
RAEE: SMALTIMENTO DELLE VOSTRE VECCHIE APPARECCHIATURE
1. Quando il simbolo del "Cassonetto Barrato" è apposto su un prodotto, significa che lo stesso può ricadere nei termini previsti dalla
Direttiva Europea nr. 2002/96/EC in funzione dell'attuazione definita dalla Legislazione dei singoli stati membri dell'Unione Europea. 2.
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente dai rifiuti municipali, tramite appositi ontenitori, approvati
dall'Amministrazione Comunale o dalle Autorità Locali.
3. Il corretto smaltimento delle vostre vecchie apparecchiature, contribuirà a prevenire possibili conseguenze di impatto egativo sull'
ambiente e per la salute dell'uomo. 4. Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle vostre vecchie apparecchiature, siete pregati di
contattare l'ufficio municipale della vostra città, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita nel quale avete acquistato il prodotto.
Polski/Polish
Utylizacja starych urządzeń
1. Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty
europejską dyrektywą 2002/96/EC. 2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być utylizowane niezależnie od odpadów
miejskich, zwykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc składowaniawskazanych przez rząd lub miejscowe władze. 3. Właściwy
sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko. 4. Aby uzyskać
więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym
się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt zostałkupiony.
Português/Portuguese
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia
002/96/EC. 2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente da coleta de lixo municipal através de
pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais. 3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a
evitar potenciais onsequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. 4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da
eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um service de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o
produto.
Español/Spanish
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.2.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública. 4. Para obtener más información sobre
cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Multi Tact Switch
OPTIONS
Please contact your dealers for more details of the following options.
1. UTP Board (ZCA-UP8)
2. Service Monitor Cable(ZCA-SM8)
3. Flush Mount Kit (ZC-FM3)
4. NPT Pendant Mount (ZC7-PM1)
5. NPS Compact Pendant Mount (ZCA-PA8)
6. Smoke Dome Cover (ZCA-SD8)
7. Lens variations
CBC Co.,Ltd
Tokyo, Japan
www.GANZ.jp
DCB-39
(White housing)
DCB-39-BL (Black housing)
-. 1/3" SONY Super HAD-II CCD
-. Built-in "COMPUTAR " Vari-Focal Lens
-. Digital Day & Night
-. Auto-sensing DC12V/AC24V Dual-Voltage Operation
-. Digital WDR(Wide Dynamic Range)
-. Back Light Compensation
-. High Light Compensation
-. Motion Detection
-. Privacy Masking
-. 2D Digital Noise Reduction (2DNR)
-. Lens Shading Compensation
-. Low Power Consumption
-. Multi Tact Switch for OSD control
DCB-39
DCB-39-BL
Model
TV System
NTSC
Scanning System
2 : 1 Interlace
1/3" Type Inter line transfer CCD(Sony HAD II CCD)
Image Sensor
Effective Elements
768(H) x 494(V)
15.734kHz(H) x 59.94Hz(V)
Scanning Frequency
1.0Vp-p/75Ω
Video Output
More than 600 TVL
Horizontal Resolution
Minimum Ilumination(F1.4)
0.4lx
Day/Night
Digital Day/ Night
S/N Ratio
More than 50dB(at minimum AGC gain)
Gamma Characteristic
0.45
Sync. System
Internal only
Electronic Shutter
1/60 sec, FLK, 1/60 ~1/100,000(Selectable)
White Balance
ATW1, ATW2, AWC, Mannal (Selectable)
Power Supply
AC24V±10% 60Hz±1Hz,
DC12V±10%
Power Consumption
2.5 Watt (AC24V), 1.8 Watt (DC12V)
Ambient Temperature
Operation : -10°C to +50°C / Storage : -20°C to +60°C
Ambient Humidity
Operation : Max. 85%RH / Storage : Max. 95%RH
External Dimensions
122mm(W) x 108.3mm(H)
Weight
Approx. 280g
Switches
Multi Tact Switch for OSD control
Self-tapping Screw : 3ea, Template : 1ea,
Accessories
Instruction Manual : 1ea, Additional Power Connector: 1ea
Lens Specification
Focal length
Aperture Raito
View angle
3.0~9.0mm
1:1.2(Digital DN)
90.0~31.8
※The specifications and/or appearance of the product may change without a prior notice
DCB
SERIES
600TVL High Resolution
DCB-39
DCB-39-BL
Edit : DCB39-600-B-U_160812_V1
The installation should be made by a qualified service person and should conform to all local codes.
WARNING
This symbol indicates that there is a possibility of death or damage to operator or others.
To prevent fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
Attention
This symbol indicates that there is a possibility of injury or damage to equipment.
(1) Use only AC24V power suppy marked class 2 or +DC12V regulated power supply marked class 2.
(2) To prevent fire of electrical shock, UL listed class 2 wiring should be used for the DC12V or AC24V input terminal.
(3) Be sure to connect each lead to the appropriate terminal, wrong connection may cause malfunction and/or
damage to the camera.
(4) Do not attempt to aim the camera at the sun or other extremely bright objects that cause smear to appear
irrespective of whether the camera is operating or not. This can damage the CCD(Charge Coupled Device).
(5) Do not place the camera in the following location.
1) Locations subject to extremely high or low temperature.
(Operating temperature range : -10'C to +50'C {-4'F to 122'F})
(Storage temperature range : -20'C to +60'C{-4'F to 140'F})
2) Locations where there are large amounts of water vapor and steam.
(6) Ensure the location selected near equipment that emits a strong electromagnetic field, some irregularity such as
noise on the monitor screen may happen.
(7) When this camera is installed near equipment that emits a strong electromagnetic field, some irregularity such
as noise on the monitor screen may happen.
(8) Be sure to use screws suitable for the type of material to which the camera is being mounted.
(9) Do not allow the camera to be subjected to strong impacts or shocks. The camera could be damaged by improper
handling or storage.
(10) Never attempt to disassemble or modify the camera.
(11) If an abnormality should occur, immediately turn off the power and consult your dealer.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference,and (2)This device must accept any interference received, including interference that
may casue undesired operation.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ganz DCB-39

  • Page 1 CONNECTING THE CABLES SERIES DCB-39 (White housing) DCB-39-BL (Black housing) -. 1/3” SONY Super HAD-II CCD 200mA -. Built-in “COMPUTAR ” Vari-Focal Lens 250mA -. Digital Day & Night -. Auto-sensing DC12V/AC24V Dual-Voltage Operation -. Digital WDR(Wide Dynamic Range) -. Back Light Compensation -.
  • Page 2 EXIT - Adjust lens focus well DAY&NIGHT AUTO IR SMART OFF ON SPECIAL IR LEVEL HIGH LOW - Then return to DC RESET IR GAIN 000~255 EXIT HEIGHT 000~008 000~013 WIDTH LEFT/RIGHT 000~005 TOP/BOTTOM 000~009 CBC Co.,Ltd Tokyo, Japan www.GANZ.jp...

This manual is also suitable for:

Dcb-39-bl