Invacare Essential Care User Manual

Invacare Essential Care User Manual

Mattresses
Hide thumbs Also See for Essential Care:
Table of Contents
  • Dansk

    • 1 Generelt

      • Indledning
      • Symboler I Denne Manual
      • Overensstemmelse
      • Garantioplysninger
      • Ansvarsbegrænsning
      • Servicelevetid
    • 2 Sikkerhed

      • Sikkerhedsoplysninger
      • Sikkerhedsoplysninger for Transport
      • Symboler På Produktet
    • 3 Produktoversigt

      • Produktbeskrivelse
      • Tiltænkt Brug
      • Komponenter
      • Brug
        • Sikkerhedsoplysninger
        • Klargøring Af Madrassen Til Brug
    • 5 Vedligeholdelse

      • Eftersyn
      • Rengøring Og Desinfektion
        • Generelle Sikkerhedsanvisninger
        • Cleaning Intervals
        • Rengøringsinstruktioner
        • Desinficeringsinstruktioner
      • Udskiftning Af Betræk
    • 6 Efter Brug

      • Opbevaring
        • Eftersyn
      • Bortskaffelse
    • 7 Tekniske Data

      • Generelle Data
      • Materialer
      • Miljøforhold
  • Deutsch

    • 1 Allgemein

      • Einleitung
      • Symbole in diesem Dokument
      • Konformität
      • Garantieinformationen
      • Beschränkung der Haftung
      • Nutzungsdauer
    • 2 Sicherheit

      • Sicherheitsinformationen
      • Sicherheitshinweis für den Transport
      • Symbole am Produkt
    • 3 Produktübersicht

      • Produktbeschreibung
      • Anwendungszweck
      • Komponenten
    • 4 Verwenden

      • Sicherheitsinformationen
      • Vorbereitung der Matratze für die Benutzung
    • 5 Instandhaltung

      • Inspektion
      • Reinigung und Desinfektion
        • Allgemeine Sicherheitsinformationen
        • Reinigungsintervalle
        • Reinigungsanleitung
        • Desinfektionsanleitung
      • Austauschen des Bezugs
    • 6 Nach dem Gebrauch

      • Lagerung
      • Wiederaufbereitung
      • Entsorgung
    • 7 Technische Daten

      • Allgemeine Daten
      • Materialien
      • Umgebungsbedingungen
  • Español

    • 1 Generalidades

      • Introducción
      • Símbolos en Este Manual
      • Cumplimiento
      • Información sobre la Garantía
      • Limitación de Responsabilidad
      • Vida Útil
    • 2 Seguridad

      • Información de Seguridad
      • Información de Seguridad para el Transporte
      • Símbolos del Producto
    • 3 Descripción del Producto

      • Uso Previsto
      • Componentes
    • 4 Utilización

      • Información sobre Seguridad
      • Preparar el Colchón para Su Uso
    • 5 Mantenimiento

      • Inspección
      • Limpieza y Desinfección
        • Información General de Seguridad
        • Intervalos de Limpieza
        • Instrucciones de Limpieza
        • Instrucciones de Desinfección
      • Sustituir las Fundas
    • 6 Después del Uso

      • Almacenamiento
      • Reacondicionamiento
      • Eliminación
    • 7 Datos Técnicos

      • Datos Generales
      • Materiales
      • Condiciones Ambientales
  • Italiano

    • 1 Generale

      • Introduzione
      • Simboli in Questo Manuale
      • Conformità
      • Informazioni Sulla Garanzia
      • Limiti DI Responsabilità
      • Durata
    • 2 Sicurezza

      • Informazioni DI Sicurezza
      • Informazioni Sulla Sicurezza Per Il Trasporto
      • Simboli Sul Prodotto
    • 3 Panoramica del Prodotto

      • Descrizione del Prodotto
      • Uso Previsto
      • Componenti
      • Uso
        • Informazioni Per la Sicurezza
        • Preparazione del Materasso Per L'utilizzo
    • 5 Manutenzione

      • Ispezione
      • Pulizia E Disinfezione
        • Informazioni Generali Sulla Sicurezza
        • Intervalli DI Pulizia
        • Istruzioni Per la Pulizia
        • Istruzioni Per la Disinfezione
      • Sostituzione Dei Rivestimenti
    • 6 Dopo L'utilizzo

      • Conservazione
      • Ricondizionamento
      • Smaltimento
    • 7 Dati Tecnici

      • Dati Generali
      • Materiali
      • Condizioni Ambientali
  • Dutch

    • 1 Algemeen

      • Inleiding
      • Symbolen in Deze Handleiding
      • Naleving
      • Garantie-Informatie
      • Aansprakelijkheidsbeperking
      • Levensduur
    • 2 Veiligheid

      • Veiligheidsinformatie
      • Informatie over Veiligheid Bij Transport
      • Symbolen Op Het Product
    • 3 Productoverzicht

      • Productbeschrijving
      • Beoogd Gebruik
      • Onderdelen
    • 4 Gebruik

      • Veiligheidsinformatie
      • De Matras Op Het Gebruik Voorbereiden
    • 5 Onderhoud

      • Inspectie
      • Reiniging en Desinfectie
        • Algemene Veiligheidsinformatie
        • Reinigingsintervallen
        • Reinigingsinstructies
        • Instructies Voor Desinfecteren
      • De Bekleding Vervangen
    • 6 Na Gebruik

      • Opslag
      • Geschikt Maken Voor Hergebruik
      • Afvoeren
    • 7 Technische Specificaties

      • Algemene Gegevens
      • Materialen
      • Omgevingsvoorwaarden
  • Norsk

    • 1 Generell Informasjon

      • Innledning
      • Symboler I Denne Håndboken
      • Samsvar
      • Garantiopplysninger
      • Ansvarsbegrensning
      • Levetid
    • 2 Sikkerhet

      • Sikkerhetsinformasjon
      • Sikkerhetsinformasjon for Transport
      • Symboler På Produktet
    • 3 Produktoversikt

      • Produktbeskrivelse
      • Tiltenkt Bruk
      • Komponenter
      • Bruk
        • Sikkerhetsinformasjon
        • Forberedelse Av Madrassbruk
    • 5 Vedlikehold

      • Inspeksjon
      • Rengjøring Og Desinfisering
        • Generell Sikkerhetsinformasjon
        • Rengjøringshyppighet
        • Rengjøringsanvisninger
        • Instrukser for Desinfisering
      • Skifte Trekk
    • 6 Etter Bruk

      • Oppbevaring
      • Overhaling
      • Avfallshåndtering
    • 7 Tekniske Data

      • Generelle Data
      • Materialer
      • Miljøbetingelser
  • Português

    • 1 Geral

      • Introdução
      • Símbolos Utilizados Neste Manual
      • Conformidade
      • Informações da Garantia
      • Limitação de Responsabilidade
      • Vida Útil
    • 2 Segurança

      • Informações de Segurança
      • Informações de Segurança para Transporte
      • Símbolos no Produto
    • 3 Descrição Geral Do Produto

      • Descrição Do Produto
      • Utilização Prevista
      • Componentes
    • 4 Utilização

      • Informações de Segurança
      • Preparar O Colchão para Utilização
    • 5 Manutenção

      • Inspecção
      • Limpeza E Desinfeção
        • Informações Gerais de Segurança
        • Intervalos de Limpeza
        • Instruções de Limpeza
        • Instruções de Desinfeção
      • Substituir as Capas
    • 6 Após a Utilização

      • Armazenamento
      • Recondicionamento
      • Eliminação
    • 7 Características Técnicas

      • Dados Gerais
      • Materiais
      • Condições Ambientais

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for
future reference.
Invacare® Essential
Essential Care, Essential Basic, Essential Visco,
Essential Plus, Essential Wave, Essential Touch
en Mattresses
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
da Madrasser
Brugsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
de Matratzen
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
es
Colchones
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
it
Materassi
Manuale d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
nl
Matrassen
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
no Madrasser
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
pt
Colchões
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Invacare Essential Care

  • Page 1 Invacare® Essential Essential Care, Essential Basic, Essential Visco, Essential Plus, Essential Wave, Essential Touch en Mattresses User Manual ....... 3 da Madrasser Brugsanvisning.
  • Page 2 All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™ and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 6.2 Reconditioning ....... . 14 6.3 Disposal ........14 This manual MUST be given to the user of the product.
  • Page 4: General

    IMPORTANT safety instructions. Indicates a hazardous situation that could result Invacare reserves the right to alter product specifications in damage to property if it is not avoided. without further notice. Tips and Recommendations...
  • Page 5: Limitation Of Liability

    General Warranty claims can only be made through the provider from whom the product was obtained. 1.5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from: • Non-compliance with the user manual • Incorrect use • Natural wear and tear •...
  • Page 6: Safety

    Invacare® Essential 2 Safety WARNING! Risk of Developing Pressure Ulcers The mattress delivers effective pressure reduction, 2.1 Safety Information when the support surface is covered with a cotton, cotton combination or linen bed sheet, Education, clinical judgement and action-based planning...
  • Page 7: Safety Information For Transport

    – Only use original parts for the product in use. Do not pierce or Line dry – Due to regional differences, refer to your local Invacare catalog or website for available options or contact your Invacare distributor. Do not dry clean Machine wash See addresses at the end of this document.
  • Page 8: Product Overview

    Indications for Use Essential Basic: Suitable for users who do not require therapy for pressure ulcer. Essential Care, Visco, Plus, Wave, Touch: Suitable for users 'At Risk/ High Risk' of developing pressure ulcers. 1587276-D...
  • Page 9: Usage

    Usage 4 Usage CAUTION! Risk of damage to the mattress If holes are present in the mattress cover, there is 4.1 Safety Information a risk that liquids may ingress and contamination may occur. WARNING! – Ensure that the mattress is not jammed or Insufficient repositioning of the patient can damaged by sharp edges.
  • Page 10: Preparing The Mattress For Use

    Invacare® Essential 4.2 Preparing the Mattress for Use CAUTION! Risk of Injury or Damage to Property – Before use, verify the general functionality of the product. – Before use, check the product for any defect. – Do not use a defective product.
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance 5 Maintenance IMPORTANT! Wrong fluids or methods can harm or damage the product. 5.1 Inspection – All cleaning agents and disinfectants used must be effective, compatible with one another and Check mattresses (foam and cover) for strike-through (this must protect the materials they are used to may include fluid ingress, stains, rips or damage) after the clean.
  • Page 12: Cleaning Intervals

    Invacare® Essential 5.2.2 Cleaning Intervals Drying Covers 1. Hang cover from a line or bar and drip dry in a clean IMPORTANT! indoor environment. Regular cleaning and disinfection enhances smooth operation, increases the service life and Tumble dry on a low temperature.
  • Page 13: Replacing Cover

    Maintenance Heavy soilage WARNING! Where the mattress is badly soiled, we – Remove contaminated foams from use. recommend cleaning with a dilute cleaning solution at 95 °C in the washing machine. – Clean up all spillages of bodily fluids i.e. blood, urine, faeces, sputum, wound exudate and all other bodily secretions as soon as possible using a suitable detergent.
  • Page 14: After Use

    Invacare® Essential 6.3 Disposal 6 After Use Be environmentally responsible and recycle this product 6.1 Storage through your recycling facility at its end of life. Disassemble the product and its components, so the different IMPORTANT! materials can be separated and recycled individually.
  • Page 15: Technical Data

    Technical Data 7 Technical Data 7.1 General Data The mattresses are available in various sizes, depending on the market. Contact your Invacare distributor for detailed information. Local requirements / certification available upon request from Invacare distributor. Maximum user Nominal density...
  • Page 16: Environmental Conditions

    Invacare® Essential 7.3 Environmental Conditions Operation Storage and Transport Ambient 10 °C – 35 °C -40 °C – 70 °C temperature Relative humidity 30% – 75%, 10% – 100%, non-condensing non-condensing Atmospheric 70 – 106 kPa 50 – 106 kPa...
  • Page 17 6.2 Eftersyn ........28 Indholdsfortegnelse 6.3 Bortskaffelse .
  • Page 18: Generelt

    Invacare forbeholder sig retten til at ændre VIGTIGT produktspecifikationer uden forudgående varsel. Angiver en potentielt farlig situation, som kan resultere i beskadigelse af ejendom, hvis den Før denne manual læses, skal det sikres, at det er den...
  • Page 19: Garantioplysninger

    Der kan kun rejses garantikrav gennem den forhandler, som produktet er købt hos. 1.5 Ansvarsbegrænsning Invacare påtager sig ikke ansvaret for skader, der skyldes: • Manglende overholdelse af brugsanvisningen • Forkert anvendelse •...
  • Page 20: Sikkerhed

    Invacare® Essential 2 Sikkerhed ADVARSEL! Risiko for udvikling af tryksår Madrassen yder effektiv trykreduktion, når 2.1 Sikkerhedsoplysninger støttefladen er dækket med et bomulds-, bomuldsblandings- eller lærredslagen som det Uddannelse, klinisk dømmekraft og handling med eneste mellem støttefladen og brugeren. udgangspunkt i risikoscoring er vigtige faktorer ved –...
  • Page 21: Sikkerhedsoplysninger For Transport

    – Brug kun originale dele til det produkt, der anvendes. Producent Fremstillingsdato – På grund af regionale forskelle henvises der til dit lokale Invacare-katalog eller Invacare-hjemmesiden angående det Europæisk tilgængelige ekstraudstyr. Ellers kan du brugsanvisningen repræsentant kontakte din lokale Invacare-repræsentant.
  • Page 22: Produktoversigt

    Indikationer for brug Essential Basic: Egnet til brugere, der ikke har brug for behandling for tryksår. Essential Care, Visco, Plus, Wave, Touch: Egnet til brugere, der er udsat for risiko/høj risiko for udvikling af tryksår. 3.3 Komponenter Følgende komponenter medfølger ved levering:...
  • Page 23: Brug

    Brug 4 Brug FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af madrassen Hvis der er huller i madrasbetrækket, er der risiko 4.1 Sikkerhedsoplysninger for, at væsker kan trænge ind, og der kan opstå kontaminering. ADVARSEL! – Sørg for, at madrassen ikke kommer i klemme Utilstrækkelig ændring af patientens stilling eller beskadiges af skarpe kanter.
  • Page 24: Klargøring Af Madrassen Til Brug

    Invacare® Essential 4.2 Klargøring af madrassen til brug FORSIGTIG! Risiko for personskade eller produktskade – Kontrollér, at produktet fungerer normalt, før det tages i brug. – Kontrollér produktet for fejl, før det tages i brug. – Brug ikke et defekt produkt.
  • Page 25: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse 5 Vedligeholdelse VIGTIGT! Forkerte væsker eller metoder kan beskadige produktet. 5.1 Eftersyn – De anvendte rengørings- og desinfektionsmidler skal være effektive og kunne anvendes Lad en kompetent person med de rette kvalifikationer tjekke sammen, og de må ikke angribe de materialer, madrassen (skum og betræk) for gennemboringer (herunder der rengøres.
  • Page 26: Cleaning Intervals

    Invacare® Essential 5.2.2 Cleaning Intervals Tørring af betræk 1. Hæng betrækket op på en tørresnor eller stang, og lad VIGTIGT! det dryptørre i rene indendørs omgivelser, Regelmæssig rengøring og desinficering fremmer eller problemfri drift, forlænger servicelevetiden og tør det i tørretumbler ved lav varmeindstilling.
  • Page 27: Udskiftning Af Betræk

    Vedligeholdelse Kraftig tilsmudsning ADVARSEL! Hvis madrassen er meget snavset, anbefaler vi, – Undlad at bruge forurenet skum. at den vaskes med en fortyndet rensevæske ved 95 °C i vaskemaskinen. – Tør rester af kropsvæsker, dvs. blod, urin, afføring, udsivning fra sår og anden udskillelse fra kroppen, op hurtigst muligt med et passende rengøringsmiddel.
  • Page 28: Efter Brug

    Invacare® Essential Undlad at genbruge produktet, hvis der konstateres skader 6 Efter brug eller fejl. 6.1 Opbevaring 6.3 Bortskaffelse VIGTIGT! Vær miljøbevidst, og indlever dette produkt til genbrug til – Madrasser skal opbevares i tørre omgivelser. den lokale genbrugsstation, når dets levetid er opbrugt.
  • Page 29: Tekniske Data

    Tekniske Data 7 Tekniske Data 7.1 Generelle data Madrasserne fås i forskellige størrelser, afhængigt af markedet. Kontakt din Invacare-forhandler for at få nærmere oplysninger. Lokale krav/certificering fås på forespørgsel hos Invacare-forhandleren. Nom. Nom. Maks. brugervægt Produkt tæthedsområde hårdhedsområde Produktets vægt [kg]...
  • Page 30: Miljøforhold

    Invacare® Essential 7.3 Miljøforhold Betjening Opbevaring og transport Omgivende 10° C – 35° C -40° C – 70° C temperatur Relativ 30 %-75 %, 10 %-100 %, luftfugtighed ikke-kondenserende ikke-kondenserende Atmosfærisk tryk 70-106 kPa 50-106 kPa 1587276-D...
  • Page 31 Inhaltsverzeichnis 6 Nach dem Gebrauch ....... 43 6.1 Lagerung........43 Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts 6.2 Wiederaufbereitung.
  • Page 32: Allgemein

    Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, führen kann. dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle Tipps und Empfehlungen Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Website Enthalten nützliche Tipps, Empfehlungen und herunterladen. Anleitungen für eine effiziente und problemlose Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie...
  • Page 33: Garantieinformationen

    Allgemeinen Geschäftsbedingungen für das entsprechende Land. Garantieansprüche können nur über den Händler geltend gemacht werden, von dem das Produkt bezogen wurde. 1.5 Beschränkung der Haftung Invacare übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von: • Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung •...
  • Page 34: Sicherheit

    Invacare® Essential 2 Sicherheit WARNUNG! Risiko von Dekubitus Die Matratze bewirkt eine wirksame 2.1 Sicherheitsinformationen Druckentlastung für Patienten, wenn die Liegefläche mit einem Bettlaken aus Baumwolle, Ausbildung, klinisches Urteilsvermögen und Baumwollmischgewebe oder Leinen bezogen ist Maßnahmenplanung entsprechend der Anfälligkeit und zwischen der Liegefläche und dem Benutzer sind zentrale Erfolgsfaktoren für die Dekubitusprophylaxe.
  • Page 35: Sicherheitshinweis Für Den Transport

    Suche nach erhältlichen Optionen den beachten Invacare-Katalog oder die Invacare-Website für Ihr Land zu Rate, oder wenden Sie sich Nicht stechen Auf Leine an Ihren Invacare-Händler vor Ort. Die oder schneiden trocknen entsprechenden Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments. Nicht chemisch...
  • Page 36 Invacare® Essential Maximales Nicht bügeln Benutzergewicht Von offenem Trocknen Feuer fernhalten im Trockner bei niedriger Temperatur Nicht bleichen 1587276-D...
  • Page 37: Produktübersicht

    Produktübersicht Essential Care, Visco, Plus, Wave, Touch: Geeignet für 3 Produktübersicht Benutzer, für die ein Risiko bzw. hohes Risiko von Dekubitus besteht. 3.1 Produktbeschreibung 3.3 Komponenten Die Matratze bietet Druckentlastungseigenschaften, abgestimmt auf die Bedürfnisse des einzelnen Die folgenden Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: Patienten.
  • Page 38: Verwenden

    Invacare® Essential 4 Verwenden VORSICHT! Gefahr einer Beschädigung der Matratze Bei Löchern im Matratzenbezug besteht das 4.1 Sicherheitsinformationen Risiko, dass Flüssigkeiten eindringen und es zu einer Kontamination kommt. WARNUNG! – Sicherstellen, dass die Matratze nicht Unzureichende Repositionierung des eingeklemmt oder durch scharfe Kanten Patienten kann zu Gewebekompression beschädigt wird.
  • Page 39: Vorbereitung Der Matratze Für Die Benutzung

    Verwenden 4.2 Vorbereitung der Matratze für die Benutzung VORSICHT! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden – Vor der Verwendung das grundsätzliche Funktionsvermögen des Produkts verifizieren. – Das Produkt vor Verwendung auf etwaige Schäden inspizieren. – Das Produkt nicht verwenden, wenn es schadhaft ist.
  • Page 40: Instandhaltung

    Invacare® Essential 5 Instandhaltung WICHTIG! Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten können zu einer Beschädigung des Produkts 5.1 Inspektion führen. – Alle verwendeten Reinigungs- und Die Matratzen (Schaumstoff und Bezug) nach der Entlassung Desinfektionsmittel müssen wirksam und eines Patienten, Beendigung der Benutzungsdauer...
  • Page 41: Reinigungsintervalle

    Instandhaltung 5.2.2 Reinigungsintervalle Trocknen des Bezugs 1. Hängen Sie den Bezug in einem sauberen Innenraum WICHTIG! auf eine Leine oder Stange zum Trocknen auf. Regelmäßige Reinigung und Desinfektion sorgen oder für einen reibungslosen Betrieb, verlängern die Trocknen Sie den Bezug bei niedriger Temperatur im Nutzungsdauer und verhindern Verunreinigungen.
  • Page 42: Austauschen Des Bezugs

    Invacare® Essential Starke Verschmutzung WICHTIG! Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die – Darauf achten, dass die Ecken der Reinigung mit einer verdünnten Reinigerlösung Schaumstoffeinlage ordnungsgemäß in den bei 95 °C in der Waschmaschine. Ecken des Bezuges anliegen. – Reinigen Sie Verschmutzungen durch –...
  • Page 43: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch Das Produkt darf nicht wiederholt verwendet werden, wenn 6 Nach dem Gebrauch es beschädigt ist oder Funktionsstörungen vorliegen. 6.1 Lagerung 6.3 Entsorgung WICHTIG! Handeln Sie umweltbewusst, und lassen Sie dieses Produkt – Matratzen in trockener Umgebung lagern. nach dem Ende seiner Lebensdauer über eine lokale –...
  • Page 44: Technische Daten

    Produkt Dichtebereich Härtebereich [N] gewicht [kg] [kg] [kg/m³] Essential Basic 31.4 – 34.7 120 – 150 Essential Care 31.4 – 34.7 120 – 150 110 / 140 6 / 8 31.4 – 34.7 120 – 150 Essential Wave oben 31.4 – 34.7 120 –...
  • Page 45 6.2 Reacondicionamiento ......57 Contenido 6.3 Eliminación ........57 Este manual DEBE ser entregado al usuario final.
  • Page 46: Generalidades

    Invacare se reserva el derecho de modificar las IMPORTANTE especificaciones del producto sin previo aviso. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría tener como consecuencia daños a...
  • Page 47: Información Sobre La Garantía

    Las reclamaciones relativas a la garantía solo pueden efectuarse a través del distribuidor en el que se adquirió el producto. 1.5 Limitación de responsabilidad Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: • Incumplimiento del manual del usuario •...
  • Page 48: Seguridad

    Invacare® Essential 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de desarrollar úlceras por presión El colchón ofrece una reducción de la presión 2.1 Información de seguridad eficaz, siempre que sobre la superficie de la estructura se coloque únicamente una sábana de La formación, el criterio clínico y una planificación práctica algodón, algodón combinado o lino de tal forma...
  • Page 49: Información De Seguridad Para El Transporte

    Europa manual del – Debido a las diferencias regionales, consulte usuario el sitio web o el catálogo local de Invacare para ver las opciones disponibles o póngase No perforar ni Secar al aire libre en contacto con el representante local de cortar Invacare.
  • Page 50 Invacare® Essential Peso máximo del No planchar usuario Secar en No acercar a las llamas secadora a baja temperatura No utilizar lejía 1587276-D...
  • Page 51: Descripción Del Producto

    úlceras por presión. Indicaciones de uso Essential Basic: adecuado para usuarios que no requieren una terapia para tratar úlceras por presión. Essential Care, Visco, Plus, Wave, Touch: adecuados para usuarios "con riesgo/riesgo elevado" de desarrollar úlceras por presión. 1587276-D...
  • Page 52: Utilización

    Invacare® Essential 4 Utilización ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de que el colchón resulte dañado Si la funda del colchón tiene algún agujero, existe 4.1 Información sobre seguridad el riesgo de que penetren líquidos y el producto se contamine. ¡ADVERTENCIA! – Asegúrese de que el colchón no resulte dañado No cambiar de posición lo suficiente al paciente...
  • Page 53: Preparar El Colchón Para Su Uso

    Utilización 4.2 Preparar el colchón para su uso ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones o daños a la propiedad – Antes de su uso, compruebe la funcionalidad general del producto. – Antes de su uso, compruebe si el producto presenta algún defecto. –...
  • Page 54: Mantenimiento

    Invacare® Essential 5 Mantenimiento IMPORTANTE Seguir métodos erróneos o utilizar fluidos incorrectos puede dañar o deteriorar el producto. 5.1 Inspección – Todos los productos de limpieza y desinfectantes empleados deben ser eficaces, compatibles Compruebe si hay filtraciones y/o traspasos en los colchones entre sí...
  • Page 55: Intervalos De Limpieza

    Mantenimiento 5.2.2 Intervalos de limpieza Secado de las fundas 1. Tienda la funda en una cuerda o barra y deje que se IMPORTANTE seque en un entorno interior limpio. La limpieza y la desinfección habituales mejoran el correcto funcionamiento, aumentan la vida útil Séquela en la secadora a baja temperatura.
  • Page 56: Sustituir Las Fundas

    Invacare® Essential Muchas manchas IMPORTANTE Si el colchón tiene muchas manchas, le – Asegúrese de que las esquinas del núcleo de la espuma estén colocadas correctamente en las recomendamos que lo lave en la lavadora a 95 °C esquinas de la funda.
  • Page 57: Después Del Uso

    Después del uso Si se detecta algún daño o un funcionamiento deficiente, no 6 Después del uso reutilice el producto. 6.1 Almacenamiento 6.3 Eliminación IMPORTANTE Proteja el medio ambiente y recicle este producto a través – Almacene los colchones en un entorno seco. de la planta de reciclaje más próxima cuando llegue al final –...
  • Page 58: Datos Técnicos

    [N] usuario [kg] [kg] Essential Basic 31.4 – 34.7 120 – 150 31.4 – 34.7 120 – 150 Essential Care 110 / 140 6 / 8 31.4 – 34.7 120 – 150 Essential Wave 31.4 – 34.7 120 – 150...
  • Page 59 Sommario 6 Dopo l'utilizzo ........71 6.1 Conservazione.
  • Page 60: Generale

    Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del IMPORTANTE prodotto senza ulteriore preavviso. Indica una situazione pericolosa che, se non...
  • Page 61: Informazioni Sulla Garanzia

    La garanzia può essere fatta valere solo attraverso il fornitore presso il quale è stato acquistato il prodotto. 1.5 Limiti di responsabilità Invacare non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da: • Non conformità con il manuale d'uso •...
  • Page 62: Sicurezza

    Invacare® Essential 2 Sicurezza ATTENZIONE! Rischio di insorgenza di ulcere da decubito Il materasso garantisce agli utilizzatori una 2.1 Informazioni di sicurezza riduzione efficace della pressione, quando la superficie di supporto è rivestita da un lenzuolo Formazione, giudizio clinico e pianificazione operativa in cotone, misto cotone o lino e quando uno di basata sulla vulnerabilità...
  • Page 63: Informazioni Sulla Sicurezza Per Il Trasporto

    Non forare o Stendere ad locale di Invacare per conoscere le opzioni tagliare asciugare disponibili oppure contattare il rappresentante locale Invacare. Vedere gli indirizzi alla fine del Non lavare a Lavabile in presente documento. secco lavatrice a massimo 95 °C 2.2 Informazioni sulla sicurezza per il trasporto...
  • Page 64 Invacare® Essential Non avvicinare a Asciugare in fiamme libere asciugatrice a bassa temperatura Non candeggiare 1587276-D...
  • Page 65: Panoramica Del Prodotto

    Indicazioni per l'uso Essential Basic: adatto per utilizzatori che non necessitano di terapia per l'ulcera da decubito. Essential Care, Visco, Plus, Wave, Touch: adatto per gli utilizzatori a rischio/rischio elevato di sviluppo di ulcere da decubito. 1587276-D...
  • Page 66: Uso

    Invacare® Essential 4 Uso AVVERTENZA! Rischio di danni al materasso Se nel rivestimento del materasso sono presenti 4.1 Informazioni per la sicurezza dei fori, vi è il rischio che possano penetrare liquidi e che possano verificarsi contaminazioni. ATTENZIONE! – Verificare che il materasso non sia incastrato o Il riposizionamento non adeguato del paziente non venga danneggiato da spigoli vivi.
  • Page 67: Preparazione Del Materasso Per L'utilizzo

    4.2 Preparazione del materasso per l'utilizzo AVVERTENZA! Pericolo di lesioni o danni al prodotto – Prima dell'uso, verificare il funzionamento generale del prodotto. – Prima dell'uso, controllare che il prodotto non presenti difetti. – Non utilizzare un prodotto difettoso. 1. Rimuovere tutto l'imballaggio prima dell'uso. 2.
  • Page 68: Manutenzione

    Invacare® Essential 5 Manutenzione IMPORTANTE! Liquidi inappropriati o metodi errati potrebbero danneggiare il prodotto. 5.1 Ispezione – Tutti i prodotti detergenti e disinfettanti utilizzati devono essere efficaci e compatibili Una persona adeguatamente qualificata e competente tra loro e devono proteggere i materiali su cui dovrebbe controllare che i materassi (schiuma e fodera) vengono utilizzati durante la pulizia.
  • Page 69: Intervalli Di Pulizia

    Manutenzione 5.2.2 Intervalli di pulizia Asciugatura dei rivestimenti 1. Appendere la fodera a un filo o a una barra e lasciarla IMPORTANTE! asciugare in un ambiente coperto pulito. La pulizia e la disinfezione regolari oppure consentono di assicurare il regolare e Asciugare in asciugabiancheria con ciclo a bassa buon funzionamento, aumentare la durata e temperatura.
  • Page 70: Sostituzione Dei Rivestimenti

    Invacare® Essential Sporco elevato IMPORTANTE! e il materasso è molto sporco, consigliamo di – Controllare che gli angoli del nucleo in lavarlo in lavatrice a 95 95 °C in the washing schiumato siano posizionati correttamente negli machine. angoli della fodera.
  • Page 71: Dopo L'utilizzo

    Dopo l'utilizzo Se si riscontrano danni o malfunzionamenti, non riutilizzare 6 Dopo l'utilizzo il prodotto. 6.1 Conservazione 6.3 Smaltimento IMPORTANTE! Rispettare l'ambiente e riciclare il prodotto attraverso un – Conservare i materassi in un ambiente asciutto. centro di riciclaggio locale al termine del suo utilizzo. –...
  • Page 72: Dati Tecnici

    Peso del prodotto Prodotto utilizzatore [kg] nominale [kg/m nominale [N] [kg] 31.4 – 34.7 120 – 150 Essential Basic Essential Care 31.4 – 34.7 120 – 150 110 / 140 6 / 8 Essential Wave 31.4 – 34.7 120 – 150 alto 31.4 –...
  • Page 73 Inhoudsopgave 6 Na gebruik ........85 6.1 Opslag .
  • Page 74: Algemeen

    Invacare behoudt zich het recht voor om productspecificaties BELANGRIJK zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Duidt op een gevaarlijke situatie die kan leiden tot materiële schade als de situatie niet wordt...
  • Page 75: Garantie-Informatie

    Algemene Voorwaarden in de respectievelijke landen. Garantieclaims kunnen alleen worden ingediend via de dealer bij wie u het product hebt gekocht. 1.5 Aansprakelijkheidsbeperking Invacare aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door: • Niet in acht nemen van de gebruikershandleiding •...
  • Page 76: Veiligheid

    Invacare® Essential 2 Veiligheid WAARSCHUWING! Kans op het ontstaan van decubitus De matras biedt een effectieve drukverlichting als 2.1 Veiligheidsinformatie het steunoppervlak wordt bedekt door een laken van katoen, linnen of een katoencombinatie, mits Voorlichting, klinische beoordelingen en actieplanning op...
  • Page 77: Informatie Over Veiligheid Bij Transport

    – Omdat er verschillen zijn per regio, kunt u het beste de Invacare-catalogus of -website in uw Niet doorboren of Aan de lijn drogen regio raadplegen voor de beschikbare opties. snijden U kunt ook contact opnemen met uw lokale Invacare-vertegenwoordiger.
  • Page 78 Invacare® Essential Niet in de buurt Op lage van een vlam temperatuur plaatsen drogen in de droger Niet bleken 1587276-D...
  • Page 79: Productoverzicht

    Indicaties voor gebruik Essential Basic: geschikt voor gebruikers die niet hoeven te worden behandeld voor hun decubitus. Essential Care, Visco, Plus, Wave, Touch: geschikt voor gebruikers die een normaal tot hoog risico lopen decubitus te ontwikkelen. 1587276-D...
  • Page 80: Gebruik

    Invacare® Essential 4 Gebruik LET OP! Risico op beschadiging van de matras Als de matrasbekleding gaten bevat, zouden 4.1 Veiligheidsinformatie vloeistoffen erdoorheen kunnen lekken en de matras verontreinigen. WAARSCHUWING! – Zorg dat de matras niet bekneld raakt tussen Als de patiënt niet voldoende van positie of beschadigd wordt door scherpe randen.
  • Page 81: De Matras Op Het Gebruik Voorbereiden

    Gebruik 4.2 De matras op het gebruik voorbereiden LET OP! Risico op letsel of beschadiging van eigendommen – Controleer vóór gebruik de algemene werking van het product. – Controleer het product vóór gebruik op defecten. – Gebruik het product niet als het defect is. 1.
  • Page 82: Onderhoud

    Invacare® Essential 5 Onderhoud BELANGRIJK! Het gebruik van de verkeerde vloeistoffen of methoden kan het product aantasten of 5.1 Inspectie beschadigen. – Alle gebruikte reinigings- en Controleer matrassen (schuim en bekleding) op desinfecteringsmiddelen moeten effectief beschadigingen (zoals vochtdoorlatendheid, vlekken, zijn, met elkaar gecombineerd kunnen worden scheuren of andere beschadigingen) na het ontslag van elke en de te reinigen materialen beschermen.
  • Page 83: Reinigingsintervallen

    Onderhoud 5.2.2 Reinigingsintervallen De bekleding drogen 1. Hang de bekleding aan een lijn of stang en laat deze in BELANGRIJK! een schone binnenomgeving uitdruipen en drogen. Regelmatig reinigen en desinfecteren zorgt voor een soepele werking, verhoogt de levensduur en Droog de bekleding op een lage temperatuur in de voorkomt besmetting.
  • Page 84: De Bekleding Vervangen

    Invacare® Essential Zware bevuiling WAARSCHUWING! Als de matras zwaar is bevuild, raden wij u aan – Verwijder verontreinigd schuim. deze op 95 °C in de wasmachine te reinigen met een verdund schoonmaakmiddel. – Verwijder alle vrijgekomen lichaamsvocht, zoals bloed, urine, feces, sputum, wondvocht en alle andere lichaamsafscheidingen zo snel mogelijk met een hiervoor geschikt schoonmaakmiddel.
  • Page 85: Na Gebruik

    Na gebruik 6.3 Afvoeren 6 Na gebruik Wij hopen dat u voldoende milieubewust bent om dit 6.1 Opslag product na de levensduur naar een afvalverwerkingsstation te brengen. BELANGRIJK! Haal het product en de onderdelen ervan uit elkaar, zodat – Sla matrassen op in een droge omgeving. de verschillende materialen afzonderlijk kunnen worden –...
  • Page 86: Technische Specificaties

    [kg] gewicht [kg] Essential Basic 31.4 – 34.7 120 – 150 31.4 – 34.7 120 – 150 Essential Care 110 / 140 6 / 8 31.4 – 34.7 120 – 150 Essential Wave 31.4 – 34.7 120 – 150...
  • Page 87 Innholdsfortegnelse 6 Etter bruk ........98 6.1 Oppbevaring .
  • Page 88: Generell Informasjon

    VIKTIG produktet på en trygg måte. Angir en farlig situasjon som kan føre til skade Invacare forbeholder seg retten til å endre på utstyr hvis den ikke unngås. produktspesifikasjoner uten forvarsel. Tips og anbefalinger Før du leser dette dokumentet, må...
  • Page 89: Ansvarsbegrensning

    Generell informasjon Garantikrav kan bare rettes gjennom den aktuelle leverandøren av produktet. 1.5 Ansvarsbegrensning Invacare erkjenner ikke ansvar for skade som skyldes: • Manglende overholdelse av instruksjonene i bruksanvisningen • Feil bruk • Naturlig slitasje • Feilmontering utført av kjøperen eller en tredjepart •...
  • Page 90: Sikkerhet

    Invacare® Essential 2 Sikkerhet ADVARSEL! Risiko for utvikling av trykksår Madrassen sørger for effektiv redusering av trykk, 2.1 Sikkerhetsinformasjon når støtteoverflaten er dekket med bomull, en bomullskombinasjon eller laken av lin, og en av Utdannelse, klinisk vurdering og handlingsbasert planlegging disse tre tingene er det eneste som befinner seg basert på...
  • Page 91: Sikkerhetsinformasjon For Transport

    – Bruk bare originale deler til det aktuelle produktet. Produsent Produksjonsdato – På grunn av regionale forskjeller må du se etter tilgjengelig ekstrautstyr i den lokale Invacare-katalogen eller -nettstedet, eller du Forhandler i kan kontakte din lokale Invacare-representant. bruksanvisningen Europa Se adresser nederst i dette dokumentet.
  • Page 92: Produktoversikt

    Indikasjoner for bruk Essential Basic: Passer for brukere som ikke har behov for behandling av trykksår. Essential Care, Visco, Plus, Wave, Touch: Passer for brukere som er "ved risiko / høy risiko" for å utvikle trykksår. 3.3 Komponenter Produktet leveres med følgende komponenter:...
  • Page 93: Bruk

    Bruk 4 Bruk FORSIKTIG! Risiko for skade på madrassen Hvis det er hull i madrasstrekket er det risiko for 4.1 Sikkerhetsinformasjon at væsker kan trenge inn og forurensning oppstår. – Sikre at madrassen ikke setter seg fast eller ADVARSEL! skades av skarpe kanter. Skaderisiko –...
  • Page 94 Invacare® Essential 1. Fjern all emballasje før bruk. 2. Plasser madrassen direkte madrasstøtten til sengen. (eller plasser madrasstrekket på den eksisterende madrassen.) Kompressrullede madrasser må kunne ligge ute før bruk. Følg instruksjonen på pakkeinnlegget. Madrassene som leveres flatpakket kan brukes umiddelbart.
  • Page 95: Vedlikehold

    Vedlikehold 5 Vedlikehold VIKTIG! Feil væsker eller metoder kan skade eller ødelegge produktet. 5.1 Inspeksjon – Alle rengjørings- og desinfeksjonsmidler må være av god kvalitet og kompatible med Kontroller om det finnes gjennomslag i madrassene (skum hverandre. I tillegg må de beskytte materialene og trekk) (dette kan omfatte væskeinntrenging, flekker, rifter de skal rengjøre.
  • Page 96: Rengjøringshyppighet

    Invacare® Essential 5.2.2 Rengjøringshyppighet Tørking av trekk 1. Heng trekket fra en snor eller stand og la den tørke i et VIKTIG! rent innendørsmiljø. Regelmessig rengjøring og desinfeksjon bidrar eller til problemfri bruk, lenger levetid og forhindrer Tørk i tørketrommel på lav temperatur.
  • Page 97: Skifte Trekk

    Vedlikehold Kraftig tilsmussing ADVARSEL! Hvis trekket er svært tilsmusset, anbefaler vi at – Påse at tilsmusset skum blir fjernet. det rengjøres med et fortynnet rengjøringsmiddel på 95 °C i vaskemaskin. – Vask bort alt søl av kroppsvæsker, dvs. blod, urin, avføring, spytt, sårvæske og alle andre kroppssekreter, så...
  • Page 98: Etter Bruk

    Invacare® Essential 6.3 Avfallshåndtering 6 Etter bruk Vi ber deg vise miljøansvar og levere dette produktet til en 6.1 Oppbevaring lokal gjenvinningsstasjon ved endt brukstid. Demonter produktet og dets komponenter, slik at de ulike VIKTIG! materialene kan sorteres og gjenvinnes hver for seg.
  • Page 99: Tekniske Data

    Tekniske Data 7 Tekniske Data 7.1 Generelle data Madrassen kan fås i ulike størrelser, avhengig hvilket område du befinner deg i. Kontakt din Invacare-distributør for detaljert informasjon. Lokale krav / sertifisering tilgjengelig på forespørsel fra Invacare distributør. Nominell Nominelt Maks. brukervekt Produkt tetthetsområde...
  • Page 100: Miljøbetingelser

    Invacare® Essential 7.3 Miljøbetingelser Bruk Lagring og transport Omgivelsestemperatur 10 °C – 35 °C -40 °C – 70 °C 30 % – 75 % 10 % – 100 % Relativ ikke-kondenserende ikke-kondenserende luftfuktighet Atmosfærisk 70 – 106 kPa 50 – 106 kPa...
  • Page 101 6 Após a utilização ........113 Índice 6.1 Armazenamento .......113 6.2 Recondicionamento .
  • Page 102: Geral

    A Invacare reserva-se o direito de alterar as especificações IMPORTANTE do produto sem aviso prévio. Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá...
  • Page 103: Informações Da Garantia

    Compra nos respetivos países. As reclamações de garantia só podem ser realizadas através do fornecedor ao qual o produto foi adquirido. 1.5 Limitação de responsabilidade A Invacare não aceita a responsabilidade por danos decorrentes de: • Incumprimento das instruções presentes no manual de utilização...
  • Page 104: Segurança

    Invacare® Essential 2 Segurança ADVERTÊNCIA! Risco de desenvolvimento de úlceras de pressão O colchão proporciona uma redução da pressão 2.1 Informações de segurança eficaz, quando a superfície de apoio é coberta A formação, o discernimento clínico e um planeamento por um lençol de algodão, algodões mistos ou orientado para a ação e baseado na vulnerabilidade são...
  • Page 105: Informações De Segurança Para Transporte

    – Devido a diferenças regionais, consulte o site ou o catálogo local da Invacare para obter informações sobre as opções disponíveis Secar ao ar Não perfurar ou ou contacte o seu representante local da cortar Invacare.
  • Page 106 Invacare® Essential Não aproximar de Secar à chamas máquina a baixa temperatura Não limpar com lixívia 1587276-D...
  • Page 107: Descrição Geral Do Produto

    úlceras de pressão. Indicações de utilização Essential Basic: adequado para utilizadores que não necessitam de terapia para úlceras de pressão. Essential Care, Visco, Plus, Wave, Touch: adequados para utilizadores "com risco/alto risco" de desenvolver úlceras de pressão. 1587276-D...
  • Page 108: Utilização

    Invacare® Essential 4 Utilização ATENÇÃO! Risco de danos para o colchão Se existirem orifícios na capa do colchão, existe 4.1 Informações de segurança o risco de entrada de líquidos e da ocorrência de contaminação. ADVERTÊNCIA! – Certifique-se de que o colchão não fica preso O reposicionamento insuficiente do paciente nem é...
  • Page 109: Preparar O Colchão Para Utilização

    Utilização 4.2 Preparar o colchão para utilização ATENÇÃO! Risco de lesões ou danos materiais – Antes da utilização, verifique a funcionalidade geral do produto. – Antes da utilização, verifique se o produto apresenta algum defeito. – Não utilize um produto defeituoso. 1.
  • Page 110: Manutenção

    Invacare® Essential 5 Manutenção IMPORTANTE! Métodos ou fluidos errados podem prejudicar ou danificar o produto. 5.1 Inspecção – Todos os agentes de limpeza e desinfetantes utilizados devem ser eficazes, compatíveis entre Solicite a uma pessoa adequadamente qualificada e si e passíveis de proteger os materiais aos competente a inspecção dos colchões (espuma e cobertura),...
  • Page 111: Intervalos De Limpeza

    Manutenção 5.2.2 Intervalos de limpeza Secar as capas 1. Pendure a capa num estendal ou numa barra e deixe IMPORTANTE! secar num ambiente interior limpo. A limpeza e a desinfeção regulares melhoram o funcionamento correto, aumentam a vida útil e Seque à...
  • Page 112: Substituir As Capas

    Invacare® Essential Detritos densos IMPORTANTE! Nos pontos em que o colchão apresentar muitas – Assegure-se de que os cantos do recheio de manchas, recomendamos que o limpe com uma espuma estão posicionados corretamente nos solução de limpeza a 95 °C na máquina de lavar.
  • Page 113: Após A Utilização

    Após a utilização 6.3 Eliminação 6 Após a utilização Seja amigo do ambiente e recicle este produto no fim da 6.1 Armazenamento respetiva vida útil através das instalações de reciclagem existentes. IMPORTANTE! – Guarde os colchões num ambiente seco. Desmonte o produto e os seus componentes, para que os diferentes materiais possam ser separados e reciclados –...
  • Page 114: Características Técnicas

    [N] utilizador [kg] [kg/m Essential Basic 31.4 – 34.7 120 – 150 31.4 – 34.7 120 – 150 Essential Care 110 / 140 6 / 8 31.4 – 34.7 120 – 150 Essential Wave acima 31.4 – 34.7 120 – 150...
  • Page 115 Notes...
  • Page 116 Invacare distributors Danmark: Deutschland: España: Italia: Invacare A/S Invacare GmbH, Invacare SA Invacare Mecc San s.r.l., Avda. Del Oeste n.50, 1 Sdr. Ringvej 37 Alemannenstraße 10 Via dei Pini 62, DK-2605 Brøndby D-88316 Isny Valencia-46001 I-36016 Thiene (VI) Tel: (45) (0)36 90 00 00...

This manual is also suitable for:

Essential basicEssential viscoEssential plusEssential waveEssential touchEssential

Table of Contents