Instruções De Segurança Específicas Do Produto; Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas; Modo De Funcionamento - LIVARNO LUX Z31094A Assembly, Operating And Safety Instructions

Solar light
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
Indicações de segurança / Modo de funcionamento
têm que ser vigiadas para evitar que brinquem
com o aparelho.
½
Nunca deixe crianças juntamente com o material
da embalagem sem a devida vigilância. Existe
perigo de asfixia através do material da emba-
lagem. As crianças subestimam muitas vezes
os perigos. Mantenha sempre as crianças
afastadas do produto.
½
Este produto não é um brinquedo e não deve
ficar ao alcance das crianças. As crianças
podem não conhecer os perigos relacionados
com o uso dos produtos eléctricos.
½
Não utilize o artigo se detectar no mesmo
algum defeito.
½
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO! Não utilize o candeeiro em
atmosferas potencialmente explosivas,
nas quais se encontrem vapores, gases ou
poeiras inflamáveis.
½
CUIDADO! PERIGO DE FERI-
MENTO! Um vidro de lâmpada
danificado deve ser substituído
antes de uma nova utilização.
©
Instruções de segurança
específicas do produto
½
Não exponha o candeeiro solar de jardim a
vibrações ou esforços mecânicos fortes.
½
Certifique-se de que a célula solar não esteja
suja, nem fique coberta por gelo ou neve no
Inverno. Tal reduz o desempenho da célula solar.
½
Temperaturas frias têm uma influência negativa
na duração do funcionamento da bateria.
Se não utilizar o candeeiro solar para jardim
durante um longo período de tempo, por ex.
no Inverno, este deve ser limpo e guardado
num local seco e quente.
½
Nunca abra a caixa solar. Em caso de danos,
reparações ou outros problemas no candeeiro,
contacte um electricista. Os LED não são subs-
tituíveis.
½
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO! Utilize apenas pilhas recarre-
gáveis do mesmo tipo. Outras pilhas
poderiam explodir durante a carga.
16 PT
AVISO!
PERIGO DE FERIMENTOS!
Quando retirar o candeeiro, certifique-se de
que o tubo de suporte e a estaca são também
retirados para que não representem qualquer
perigo (p. ex. tropeçar).
½
Elimine correctamente o candeeiro, quando o
vidro de lâmpada e / ou a cobertura da célula
solar
estiver danificado.
1
Indicações de segurança
relativas às pilhas
½
PERIGO DE INCÊNDIO! As
pilhas não devem ser colocadas
em curto-circuito. Pode ocorrer
sobreaquecimento, perigo de incêndio ou a
explosão das pilhas.
½
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
deite as pilhas no fogo ou na água.
½
As pilhas antigas ou gastas podem derramar
fluidos químicos, os quais podem danificar o
produto. Por isso, retire a pilha se não prever
utilizar o candeeiro solar durante muito tempo.
½
UTILIZAR LUVAS DE PROTEC-
ÇÃO! Ao entrar em contacto com
a pele, as pilhas recarregáveis
danificadas ou que verteram podem causar
queimaduras, por isso, neste caso, deve utilizar-se
sempre luvas de protecção adequadas.
½
Utilize apenas pilhas de tamanho correcto e do
tipo recomendado (ver capítulo "Dados técnicos").
½
Tenha em atenção a polaridade correcta.
Esta é indicada no comportamento das pilhas
recarregáveis.
©

Modo de funcionamento

A célula solar integrada do artigo converte a luz dos
raios solares em energia eléctrica, acumulando-a em
duas pilhas recarregáveis NiMH. Quando começa
a escurecer a luz liga-se. Os LED integrados são
lâmpadas económicas e de vida útil prolongada.
O período de iluminação depende da exposição
solar, do ângulo de incidência da luz sobre a célula

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Z31094b

Table of Contents