eta Elle 1597 User Manual

eta Elle 1597 User Manual

Electric kettle
Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. 1)
  • Technická Data
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Használati Útmutató
  • Műszaki Adatok
  • Instrukcja Obsługi
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
  • Dane Techniczne
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Правила Безопасности
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технические Данные
  • Naudojimo Instrukcija
  • Saugos Reikalavimai
  • Techniniai Duomenys
  • Правила Безпеки
  • Технічне Обслуговування
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Návod k obsluze
3-7
Nerezová varná konvice •
Návod NA obsluHu
8-12
Varná kanvica z nehrdzavejúcej ocele •
useR MANuAl
GB
13-17
Electric kettle •
HAszNálATI ÚTMuTATÓ
H
18-22
Rozsdamentes vízforraló kanna •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
23-27
Czajnik elektryczny •
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
28-33
Электрический чайник •
NAudoJIMo INsTRukCIJA
34-38
Elektrinis virdulys •
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
39-43
Електричний чайник •
9/4/2014

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Elle 1597 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta Elle 1597

  • Page 1 Návod k obsluze Nerezová varná konvice • Návod NA obsluHu 8-12 Varná kanvica z nehrdzavejúcej ocele • useR MANuAl 13-17 Electric kettle • HAszNálATI ÚTMuTATÓ 18-22 Rozsdamentes vízforraló kanna • INSTRUKCJA OBSŁUGI 23-27 Czajnik elektryczny • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 28-33 Электрический...
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    čajů, kávy, instantních nápojů a polévek. Teplota vody je jedním z důležitých faktorů ovlivňujících výslednou kvalitu a chuť připraveného nápoje. Varná konvice ETA 1597 nabízí nastavení teploty ve čtyřech různých úrovních tak, abyste si mohli vychutnat to nejlepší aroma a chuť svého oblíbeného nápoje.
  • Page 4: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    – Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely! Není určen pro komerční použití a pro používání v prostředích, jako jsou kuchyňky pro personál obchodů, kanceláří nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích. Spotřebič není určen ani pro používání klienty v hotelech, motelech, zařízeních poskytujících nocleh se snídaní...
  • Page 5 III. POKYNY K OBSLUZE (obr. 1) Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte konvici s podstavcem. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím naplňte konvici čistou vodou po max. úroveň, zapněte ji a vodu uveďte do varu. Následně vodu vylijte a postup několikrát zopakujte (alespoň...
  • Page 6 V žádném případě se nejedná o korozi nebo  jinou vadu materiálu nádoby konvice. Čištění konvice K čištění použijte odstraňovač vodního kamene ETA-AKTIV, který je k dostání v prodejní síti ETA a prodejnách elektro nebo můžete použít následující postup. Do konvice s usazeninou vodního kamene nasypte cca 50 g kyseliny citrónové. Konvici naplňte zhruba do 1/2 vodou a zamíchejte.
  • Page 7: Technická Data

    CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. 7 / 43...
  • Page 8: Bezpečnostné Upozornenia

    čajov, kávy, instantných nápojov a polievok. Teplota vody je jedným z dôležitých faktorov ovplyvňujúcich výslednú kvalitu a chuť pripraveného nápoja. Varná kanvice ETA 1597 ponúka nastavenie teploty v štyroch rôznych úrovniach tak, aby ste si mohli vychutnať tú najlepšiu aróma a chuť svojho obľúbeného nápoja.
  • Page 9 — Spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti a podobné účely)! Nie je určený na komerčné použitie a pre používanie v prostredí ako sú kuchynky pre personál obchodov, kancelárií alebo fi riem, alebo v iných pracovných prostrediach. Spotrebič nie je určený...
  • Page 10 III. POKYNY NA OBSLUHU (obr. 1) Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte kanvicu s podstavcom. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým použitím naplňte kanvicu čistou vodou po max. úroveň, zapnite ju a vodu nechajte povariť. Následne vodu vylejte a postup niekoľkokrát zopakujte (min. päťkrát). z úložného priestoru podstavca B odviňte potrebnú...
  • Page 11 V žiadnom prípade to nie je hrdza, alebo iná chyba materiálu  nádoby kanvice. Čistenie kanvice Na čistenie používajte odstraňovač vodného kameňa ETA-AKTIV, ktorý si môžete zakúpiť v predajniach elektro, alebo môžete použiť nasledujúci postup. Do kanvice s vodným kameňom nasypte asi 50 g kyseliny citrónovej. Kanvicu naplňte asi do polovice vodou a premiešajte. Po rozpustení doplňte kanvicu do troch štvrtín maximálneho množstva vody.
  • Page 12: Technické Údaje

    Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3.
  • Page 13: Safety Warning

    Boiling kettle ETA 1597 offers setting temperature in four various levels so that you could taste the best aroma and taste of your favourite drink.
  • Page 14: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    – Do not put or take out the plug to or from a socket with wet hands and do not pull  the power cord! – Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely! Není určen pro komerční použití a pro používání v prostředích, jako jsou kuchyňky pro personál obchodů, kanceláří nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích. Spotřebič není určen ani pro používání...
  • Page 15 III. INSTRUCTIONS FOR USE (Fig. 1) Remove all the packing material and take out the electric kettle with the stand. Remove all possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the appliance. Before the first use, fill the electric kettle with clean water to the maximum level, turn it on and let the water boil. Then pour out the water and repeat the procedure several times (at least five times).
  • Page 16: Maintenance

    – If we need lower water temperature than the one that water in the kettle was just heated to, press the button of the required temperature (the control light of the reached temperature is on without interruption and the control light of the required temperature will be flashing).
  • Page 17: Technical Data

    Expert service must do the large maintenance or to intervene into inside parts of the  appliance! Non-observance of the instructions of the manufacturer cancels the right for  guarantee repair! VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) given on type label Absorbed power (W) given on type label Max. volume (l) Weight (kg) approximately 0.93 Input in off mode is < 0,50 W. EC declaration on conformity was issued for the product. Regarding EMC, the product conforms to the Council Directive No.
  • Page 18: Használati Útmutató

    és levesek készítésére használt víz optimális hőmérséklete beállítását. A vízhőmérséklet a készítendő italok végleges minőségét és ízét befolyásoló fontos tényezők egyike. Az ETA 1957 típusú kanna négy különböző hőmérsékletérték beállítását teszi lehetővé, hogy Ön minél jobban kiélvezhesse kedvelt italai aromáját és ízét.
  • Page 19 –   A z erőátviteli kábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne  húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva! – A készülék csak háztartási és hasonló használatra készült! Nem kereskedelmi használatra készült továbbá üzletekben, irodákban vagy mezőgazdasági létesítmények (farmok) személyzeti konyháiban vagy más, munkavégzési jellegű környezetben. A készülék nem használható szállodákban, motelekben és más, szállással együtti reggelizési lehetőséget biztosító...
  • Page 20 II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) A  – kanna A1 – jelzőlámpás hőmérsékletbeállítási nyomógombok (a vezérlő elektronikában*) A2 – vízszintjelző jelzőlámpával A3 – fogantyú A4 – fedél A5 – fedélrögzítő nyomógomb A6 – szűrő B  – levehető talp B1 – központi konnektor B2 – csatlakozókábel * A vezérlő elektronika automatikusan kikapcsolja a készüléket a beállított vízhőmérséklet elérésekor vagy a víz felforrásakor.
  • Page 21 Megjegyzések: – A kanna alététre történő helyezésekor hangjelzés hallatszik (1x csipogás) és a nyomógombokban levő valamennyi jelzőlámpa rövid időre felvillan. A lámpák kialvását követően a kanna használatra kész állapotban van. – A választott vízhőmérsékletet a melegítés során változtatni lehet egy másik hőmérsékletbeállító...
  • Page 22: Műszaki Adatok

    CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban. GYÁRTJA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Cseh Köztársaság. 22 / 43...
  • Page 23: Instrukcja Obsługi

    Temperatura wody jest jednym z ważnych czynników wpływających na końcową jakość i smak przygotowywanych napojów. Czajnik ETA 1597 oferuje ustawienie temperatury na czterech różnych poziomach, dzięki czemu można smakować się najlepszym zapachem i smakiem ulubionego napoju.
  • Page 24: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    –   C zajnik nie może być używany do ogrzewania innych cieczy niż woda! –   W tyczki nie wkładaj do gniazdka i nie wyjmuj z gniazdka mokrymi rękoma i nie  ciągnij za kabel! – Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i do podobnego rodzaju celów! Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego nie jest przeznaczone do innych celów handlowych i do stosowania w środowiskach takich jak kuchnie dla pracowników sklepów, biur i gospodarstw rolnych lub w innych środowiskach pracy.
  • Page 25 B  – zdejmowana podstawa B1 – konektor środkowy B2 – kabel zasilający * Elektronika sterująca zapewnia automatyczne wyłączenie urządzenia po osiągnięciu zadanej temperatury lub temperatury wrzenia wody. III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI (rys. 1) Usuń całe opakowanie i wyjmij czajnik z podstawą. Z urządzenia usuń wszystkie folie adhezyjne, naklejki lub papier.
  • Page 26 Jeżeli woda schłodzi się do temperatury niższej niż 70 °C, nie będzie świecić żadna lampka. – Jeśli potrzebujesz niższej temperatury wody od wody w czajniku, która się właśnie ogrzała, naciśnij przycisk żądanej temperatury (lampka osiągniętej temperatury świeci stale i lampka żądanej temperatury będzie migać). Gdy woda w czajniku schłodzi się do tej temperatury, usłyszysz sygnał...
  • Page 27: Dane Techniczne

    Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! PRODUCENT: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska. Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland...
  • Page 28: Инструкция По Эксплуатации

    Электрический чайник 1597 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Электрический чайник оснащен новым электронным компонентом, который позволяет устанавливать оптимальную температуру воды для приготовления различных видов чая, кофе, растворимых напитков и супов. Температура воды является одним из важнейших факторов, влияющих на качество и вкус приготовленного напитка. Электрический чайник ЕТА 1597 позволяет выбор установки...
  • Page 29 –   Н е oставляйте прибoр включенным без присмoтра, следите за прибoрoм в  течении целoгo прoцесса подогрева воды. –   Н е используйте электрочайник для обогрева других жидкостей, кроме воды! –   С ъемную подставку нельзя мыть под струей воды! –   Н и в коем случае не погружайте чайник или его подставку в воду (даже  частично)! – Электрoприбoрoм пользуйтесь лишь в местах, где он не может опрокинуться и на достаточном расстоянии от источников тепла (напр., печки, плиты, плитки,  теплoвoздушнoй духoвки, гриля), горючих предметов (напр., занавесoк, гардин  и т.п.), и влажных пoверхнoстей (напр., ракoвины). –...
  • Page 30 II. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (рис. 1) A  – чайник A1 – кнопка для установки температуры со световым индикатором (электроника управления *) A2 – указатель уровня воды A3 – ручка A4 – крышка A5 – кнопка фиксатора крышки A6 – очистительное ситечко B  – съемная подставка B1 – центральный коннектор B2 –...
  • Page 31 – 70 °C = зеленые чаи, – 80 °C = белые чаи, – 90 °C = чаи У-лонг, кофе, растворимые напитки, супы, – BOIL/КИПЕНИЕ, приблизительно 100 °C = черные и травяные чаи и остальные виды чаев. Примечания: – После установки чайника на подставку прозвучит звуковой сигнал (1 раз) и...
  • Page 32: Охрана Окружающей Среды

    Очистка чайника В чайник с осадком накипи пoлoжите 50 гр лимонной кислоты. Чайник заполните до половины водой и содержимое промешайте. После растворения дополните водой до 3/4 максимального объема. Чайник поставьте на подставку, включите и нагревайте пока не сработает паровая защита. Горячий раствор оставьте действовать примерно10 минут.
  • Page 33 Чтобы избежать опасности удушения, храните полиэтиленовые пакеты в местах недоступных для младенцев и детей. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ этот пакет в кроватках и манежи. Полиэтиленовые пакеты не игрушка для детей! Производитель: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Czech Republic. 33 / 43...
  • Page 34: Naudojimo Instrukcija

    įvairių rūšių arbatos, kavos, greitų gėrimų ir sriubų paruošimui. Vandens temperatūra yra vienu iš faktorių, kuris turi įtakos ruošiamo gėrimo kokybei ir skoniui. Virdulys ETA 1597 turi keturias tokias temperatūros nustatymo galimybes, kad galėtumėte gardžiuotis puikiausiu mėgiamo gėrimo aromatu ir skoniu.
  • Page 35 – Prietaisas skirtas tik buitinėms reikmėms! – Draudžiama palikti įjungtą prietaisą be priežiūros, stebėkite prietaisą per visą vandens  šildymo procesą!  – Prietaisą naudokite tik vandeniui šildyti!  – Negalima nuimamo padėkliuko plauti po tekančiu vandeniu! – Virdulį naudokite tik pastatę darbinėje padėtyje tose vietose, kuriose jis negalėtų apvirsti, ir pakankamu atstumu nuo šilumos šaltinių (pvz. krosnelės, viryklės, orkaitės, keptuvo ir pan.), degių daiktų (pvz. užuolaidų ir pan.) ir drėgnų paviršių (pvz. kriauklės ir pan.). –...
  • Page 36 III. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA (1 pav.) Nuimkite visas pakuotės medžiagas ir ištraukite virdulį su padėkliuku. Pašalinkite nuo prietaiso paviršiaus visas prilipintas juosteles, lipdukus ar popierių. Prieš naudodami pirmą kartą, pripildykite virdulį iki didžiausio lygio švariu vandeniu, virdulį įjunkite ir palaukite, kol užvirs vanduo. Vėliau vandenį išpilkite ir pakartokite šią operaciją keletą kartų (mažiausiai penkis kartus).
  • Page 37 temperatūros švies nuolat. Panašiu principu veikia kai yra poreikis iš žemesnės temperatūros pereiti į aukštesnę. – Kontrolinės lemputės liks užgęsusios, nors vanduo virdulyje ir bus karštas (virš 70 °C), jeigu virdulį padėjote ant padėklo prieš tai jį išjungę. DĖMESIO, KAD NENUDEGTUMĖTE. – Šis prietaisas nebuvo kalibruotas nei komerciniais, nei mokslo tikslais. Vandens temperatūra gali skirtis +/- 5 °C, priklausomai nuo pasirinktos temperatūros.
  • Page 38: Techniniai Duomenys

    AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Yra uždusimo pavojus. Neleiskite polietileninio maišelio imti vaikams. Maišelis nėra skirtas žaisti. GAMINTOJAS: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Čekijos Respublika. 38 / 43...
  • Page 39: Правила Безпеки

    оптимальну температуру води для приготування різних видів чаю, кави, розчинних напоїв та супів. Температура води є одним з найбільш важливих факторів, що впливає на кінцеву якість та смак приготованого напою. Електричний чайник ETA 1597 пропонує регуляцію температури на чотирьох різних рівнях так, щоб Ви могли...
  • Page 40 – Перед увімкненням чайник слід наповнити водою. Не наповняйте чайник водою, коли він знаходиться на підставці. – Електрочайник призначено для нагрівання не більше, ніж 1,7 л води. Якщо рівень води перевищить максимальну рекомендовану кількість води, це може призвести до розбризкування киплячої води. –...
  • Page 41 III. ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ (мал. 1) Усуньте всі пакувальні матеріали і вийміть електрочайник з підставкою. Усуньте з пристрою усю клейку плівки, наклейки та папір. Перед першим використанням, наповніть чайник свіжою водою до максимального рівня, увімкніть його та доведіть воду до кипіння. Потім злийте воду і повторіть процедуру кілька разів (принаймні п‘ять...
  • Page 42: Технічне Обслуговування

    – Якщо вам необхідна нижча температура води, ніж яку до якої вода в чайнику саме нагрілася, натисніть на кнопку бажаної температури (індикатор досягнутої температури горить постійно, а індикатор необхідної температури буде блимати). Як тільки вода в чайнику охолоне до даної температури, пролунає звуковий сигнал...
  • Page 43: Технічні Характеристики

    BABIES AND CHILDREN.DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Загроза задушення. ПЕ мішечок зберігати у недоступному для дітей місці. Мішечок не є іграшка. ВИРОБНИК: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Чеська республіка. 43 / 43...
  • Page 47 Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres uvedených na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a svoji Přesnou adresu. Při reklamaci v záruční...
  • Page 48 že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny na internetu www.eta.cz. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení...

This manual is also suitable for:

Elle 1597 90000

Table of Contents