Page 1
Montageanleitung Artikel-Nr. : 150A022 Produkt : Tour-Match Stummellenker Marke : Aprilia Modell : RSV4 R 2010 Wichtige Hinweise: Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Führen Sie diese Montage nur durch, wenn Sie dafür qualifiziert sind, andernfalls empfehlen wir dringend die Montage in einer Fachwerkstatt.
Page 2
Bremshydraulikleitung demontieren. Vorsicht: Bremsflüssigkeit darf nicht auf Lackteile tropfen! Montage der Bremsleitung und das Entlüften der Bremsanlage sollte von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Griffarmaturen, Bedienungsarmaturen Hydraulikzylinder Lenker demontieren. Originallenker entfernen. Vor der Demontage der originalen Gabelbrücke unbedingt Vorderrad entlasten. Unterteile über die Standrohre schieben, nicht festziehen und Gabelbrücke wieder montieren.
Page 3
Mitgelieferte Bremsleitung mit neuen Dichtringen montieren. Beachten Sie unbedingt die separat beiliegende Anbauanleitung der Stahlflex-Bremsleitung. Die Verlegung der Leitung entspricht der Originalen. Dazu müssen die beiden Führungsgummis der originalen Leitung jeweils mit einem Schnitt aufgetrennt und auf der Austauschleitung wieder montiert werden. Verkleben Sie diese Führungsgummis an den Schnittstellen wieder mit einem geeigneten Kleber.
Page 4
7.) Das Tour-Match-Kit ist nun korrekt montiert. Bitte vergessen Sie nicht, das Motorrad mit dem modellbezogenen Datenblatt bei einer anerkannten Prüfstelle vorzuführen und den Umbau in die Fahrzeugpapiere eintragen zu lassen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! • D-47809 Krefeld LSL-Motorradtechnik GmbH www.lsl.eu Stand: 05/2017...
Page 5
Fitting Instruction Article-No. : 150A022 Product : Tour Match Kit Brand : Aprilia Model : RSV4 R 2010 Important: Read this instruction manual carefully and mind all warnings and tips. You should do this work only if you‘re qualified; otherwise we recommend this mounting to be done by a qualified workshop.
Page 6
The battery ground should be disconnected before working on electric wiring and switches! Remove brake-lining. Caution: avoid brake fluid on painted surfaces! Any work on the brake system or bleeding the system should be done by an authorized dealer or a qualified mechanic! Remove handlebar controls, clutch lever bracket and brake cylinder assy, then remove the original handlebar.
Page 7
Mount attached brake hose with new seal rings. Mind the mounting instructions that are delivered with the brake hose. The routing of lines is similar to the original lines. Therefore both guiding rubbers need to be removed from old lines by a cut. Fit those rubbers on the new lines and bond the cuts with suitable glue.
Page 8
LSL–Tour-Match Kit Fitting Instructions 1.) To avoid scratches and dents and for re-routing of hoses and cables remove gas tank first. Remove fairing bracket and mirrors if necessary. Always disconnect battery ground before working on electric wiring and switches! 2.) Remove handlebar controls, clutch lever bracket and brake cylinder assy, then original handlebar.
Notice de montage N°article : 150A022 Produit : Guidon-bracelet Tour-Match Application : Aprilia Modèle RSV4 R 2010 Mentions importantes: Lisez attentivement les instructions de montage et tenez compte des directives de sécurité. Si vous n’êtes pas mécanicien, nous vous recommandons le montage dans un atelier spécialisé. Le montage incorrect peut influencer la conduite de manière négative et mettre en danger votre santé...
Page 10
Attention : le liquide pour freins ne doit pas tomber sur les parties peintes!Le montage des durits de frein et la purge du système de frein doivent être effectués par un professionnel. Démontez les poignées, les leviers et le maître cylindre hydraulique. Supprimez le guidon d’origine. ...
Page 11
Posez les durits du kit avec les nouveaux anneaux joint. Tenez compte de la notice pour les durits de frein tressées du type aviation. La pose correspond à celle d’origine. Pour cela, coupez les gaines des conduites d’origine dans le sens de la longueur et posez-les autour des durits de remplacement.
Page 12
Contrôlez le bon fonctionnement des câbles d’accélération pendant le braquage gauche/droite. 7.) Vérifiez le serrage des vis après le montage et à intervalles réguliers par la suite et res- serrez, si nécessaire. Nous vous souhaitons bonne route ! • D-47809 Krefeld LSL-Motorradtechnik GmbH www.lsl.eu Stand: 05/2017...
Need help?
Do you have a question about the 150A022 and is the answer not in the manual?
Questions and answers