Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LD12
ENGLISH
简体中文
繁體中文
BAHASA INDONESIA
ภาษาไทย
3
10
16
22
30

Advertisement

loading

Summary of Contents for Black+Decker LD12

  • Page 1 ENGLISH 简体中文 繁體中文 BAHASA INDONESIA LD12 ภาษาไทย...
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D...
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH • 3 2. Electrical Safety LD12 a. Power tool plugs must match the outlet. Never CORDLESS DRIVER/DRILL modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will TECHNICAL DATA reduce risk of electric shock.
  • Page 4 Such preventive safety measures BLACK+DECKER, the warranty will not be valid. reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power 8.
  • Page 5: Residual Risks

    4. Use of an attachment not recommended or sold by Even with the application of the relevant safety regulations BLACK+DECKER may result in a risk of fire, electric and the implementation of safety devices, certain residual shock, or injury to persons.
  • Page 6: Important Charging Notes

    Return to any not limited to, steel wool, aluminum foil, or any build up authorized Black+Decker service center. of metallic particles should be kept away from charger 11. DO NOT incinerate the battery even if it is severely cavities.
  • Page 7: Maintenance

    “Safety Instructions”. MAINTENANCE f Use appropriate and required safety equipment, as Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate instructed in the “Safety Instructions”. over a long period of time with a minimum of maintenance. f Secure and maintain work area, as instructed in the Continuous satisfactory operation depends upon proper “Safety Instructions”.
  • Page 8: Troubleshooting

    8 • ENGLISH require any maintenance apart from regular cleaning. of with normal household waste. Should you find one day that your BLACK+DECKER Warning! Before performing any maintenance on the product needs replacement, or if it is of no further tool, remove the battery from the tool.
  • Page 9: Service Information

    ENGLISH • 9 SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company- owned and authorized service locations throughtout Asia. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable product service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location nearest to you.
  • Page 10 10 • 简体中文 电气安全 LD12 4 ) 电动工具插头必须与插座相配。 绝不能以任何 电钻 方式改装插头。 需接地的电动工具不能使用任 何转换插头。 未经改装的插头和相配的插座将 技术参数 降低电击风险。 5 ) 避免人体接触接地表面, 如管道、 散热片和 LD12 冰箱。 如果你身体接触接地表面会增加电击 12 V 电压 风险。 0 - 900 转/分 空载转速 10 毫米 6 ) 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 夹头 16/7 牛米...
  • Page 11 23 ) 保持切削刀具锋利和清洁。 维护良好地有锋利 切削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 警告! 如电源线损坏, 必须由制造商、 24 ) 按照使用说明书, 并考虑作业条件和要进行的 BLACK+DECKER 授权服务中心或具备同等 作业来选择电动工具、 附件和工具的刀头等。 资格的人士进行更换, 以避免事故或人身 将电动工具用于那些与其用途不符的操作可能 伤亡。 若电源线由具备同等资格但未经 会导致危险情况。 BLACK+DECKER 授权的人士更换, 则产品 25 ) 保持手柄和握持表面干燥、 清洁, 不得沾有 质保将无效。 油脂。 在意外的情况下, 湿滑的手柄不能保 证握持的安全和对工具的控制。 工具上的标签 您的工具上可能包含下列符号: 电池式工具使用和注意事项: Hz ..... II 级结构f 赫兹...
  • Page 12 将此设备当做玩具来玩。 小心!为降低人身伤害风险, 充电器仅可与本产品 f 本使用手册描述了工具的设计用途。 运用非本使 配合使用。 电池若在其他产品中使用可能会引起爆 用手册中建议的附件或部件, 或使用本工具执行 裂, 并导致人身伤害和损害。 非本使用手册中建议的操作, 可能会产生人身伤 3. 请勿将充电器暴露于雨中或雪中。 害和/或财产损失的风险。 4. 使用非 BLACK+DECKER 建议或销售的附件可能 产生火灾、 触电或人员伤害的风险。 其他风险 5. 若要降低电插头和电线损坏的风险, 在断开充电 使用工具时, 可能出现本安全警告中未包括的其他 器连接时, 请拔下插头, 而不是拉拽电线。 风险。 这些风险的产生原因可能是使用不当、 使用 6. 请确保电线处于适当位置, 不会遭践踏、 令人绊 时间过长等。...
  • Page 13 8. 请在为工具充电时仅使用随附的充电器。 使用 拔出充电器插头。 清洗前, 请务必拔掉充电器。 8. 请勿冻结充电器或将充电器浸泡在水或任何其 任何其它充电器会损坏工具或导致危险状况。 9. 请在充电时仅使用一个充电器。 他液体中。 10. 请勿尝试打开充电器。 充电器内没有客户可以维 存储建议 修的部件。 请将其送回授权的 Black+Decker 服务 中心。 1. 最好将电池存放在阴凉、 干燥、 远离阳光直射、 11. 请勿焚烧电池, 即使电池已严重受损或完全耗 不会过热或过冷的地方。 尽, 也是如此。 电池会在火中爆炸。 锂离子电池 2. 长期存放不会损害电池组或充电器。 在燃烧时会释放有毒烟雾和物质。 12. 请勿在易爆环境 (例如有易燃液体、 气体或粉尘...
  • Page 14 时用一只手握住夹头套管, 用另一只手握 住工具, 以获得最大的紧密性。 螺旋安装 要拧紧紧固件, 应将反转按钮拨到左边。 要拧松紧 固件, 则将反转按钮拨到右边。 转换方向时, 必须先 松开触发开关。 维护 钻孔 BLACK+DECKER 工具设计精良, 可以长期使用, 仅 f 请只使用锋利的钻头。 需极少维护。 要连续获得令人满意的工作效果, 需 f 依照 “安全说明” 中的指示, 以适当方式支撑和 要进行合适的工具维护和定期清洁。 除了定期清洁 固定工件。 外, 本充电器无需其他维护。 f 依照 “安全说明” 中的指示, 使用适当、 必要的...
  • Page 15 等待电池组冷却。 电池耗尽。 (为了最大限度延长 将电池组放在充电器上充电。 电池组的使用寿命, 已将电池设 计为在电量耗尽时突然关闭。 ) 服务信息 注 BLACK+DECKER 提供遍布亚洲的公司自有和授权 f BLACK+DECKER 的政策是持续改进我们的产 的 维修点。 所有的 BLACK+DECKER 服务中心都具 品, 因此, 我们保留更改产品规格而不事先通知 有训练有素的人员, 为顾客提供高效、 可靠的产品 的权利。 服务。 f 标准设备和附件可能会因国家/地区而异。 f 不同国家/地区的产品规格也可能会有所不同。 无论您需要的是技术建议、 维修服务还是正品原 f 并非所有的国家/地区都提供完整的产品系列。 厂更换件, 联系距您最近的 BLACK+DECKER 服务...
  • Page 16 16 • 繁體中文 灰塵的環境) 中操作電動工具。電動工具產生 LD12 的火花可能會點燃灰塵或氣體。 c. 操作電動工具時,請讓兒童及旁觀者遠離。 充電起子/電鑽 分心會導致您失去控制。 技術資料 2. 電氣安全 a. 電動工具插頭必須與插座相符。切勿以任何方 LD12 式改裝插頭。請勿將任何配接器插頭與接地的 10.8V DC 標稱電壓 電動工具搭配使用。未改裝的插頭與相符的插 12V DC 最大電壓 座會降低觸電的風險。 0 - 900rpm 空載轉速 b. 避免人體接觸接地表面,例如管道、散熱片、 16Nm 最大扭力 10mm 爐灶及冰箱。若您的身體接地, 會提高觸電 夾頭尺寸 風險。 鑽孔能力...
  • Page 17 繁體中文 • 17 7. 電氣安全 4. 電動工具的使用與注意事項 a. 請勿超負荷使用電動工具。請根據您的應用使 您的充電器採用雙重絕緣,因此不需要使 用正確的電動工具。按設計能力使用正確的電 用接地線。請務必檢查電源電壓是否與銘 動工具將能更好、 更安全地完成工作。 牌上的內容一致。 b. 若開關無法開啟或關閉電源,請勿使用電動工 警告!若電源線損壞,必須由製造商、 具。開關無法控制的電動工具存在危險,必須 BLACK+DECKER 授權服務中心或類似合格 進行修理。 c. 在執行任何調整、 更換配件或儲存電動工具之 的人員進行更換以避免發生損傷或人身傷 害。如果您的電源線由非 BLACK+DECKER 前,請從電源上拔掉插頭及/或從工具中取出電 池組。這類安全防護措施可降低電動工具意外 所授權的類似合格人員所更換,則保固將 動的風險。 無效。 d. 將閒置的電動工具儲存在兒童無法接觸的地 8. 工具上的標籤 方,請勿讓不熟悉電動工具或不瞭解這些說明 您的工具上可能包含下列符號: 的人員操作電動工具。電動工具在未經培訓的...
  • Page 18 2. 在使用電池充電器之前,請先閱讀所有指示以 人員 (包括小孩) 不適合使用本工具 ,除非負責 及有關使用電池之充電器與產品的警告。 他們安全的人員已經為他們提供關於使用此器 小心!為了降低受傷的風險,請將充電器僅與本 具的監督或指示。應該對兒童進行監督, 以確保 產品結合使用。其他產品中的電池可能會爆裂,導 其不會玩耍本器具。 致人身傷害或損害。 f 本使用手冊中描述了工具的設計用途。使用非本 3. 切勿把充電器暴露在雨、雪之中。 使用手冊所建議的任何其他配件或附件,或使用 4. 使用非 BLACK+DECKER 所建議或銷售的配件可 本工具執行非本使用手冊所建議的任何其他作 能會導致產生火災、觸電或人身傷害的風險。 業 , 可能會產生人身傷害及/或財產損失的風險。 5. 若要降低電源插頭及電線損壞的風險,中斷充 殘餘風險 電器連接時,請拔除插頭而非拉扯電線。 6. 請確保電線位置適當,不會遭踐踏、令人絆倒 使用本工具時, 可能會出現隨附安全警告中所不包 括的其他殘餘風險。使用不當及長時間使用工具等 或受到其他方式的損壞或受壓。 7. 除非絕對必要,否則不應使用延長電線。使用不...
  • Page 19 檢查插座是否與燈具開關相連接,如果連 關閉位置。變更控制按鈕的位置時,請確保已 接,燈具開關在關閉燈具時會切斷電源。 鬆開觸發器。 c. 將充電器及工具移至空氣溫度為 40°F (4.5°C) 至 105°F (40.5°C) 的環境中。 變速觸發開關 (圖 A) d. 若插座及溫度都沒有問題,而仍然無法 若要啟動工具 ,請擠壓觸發開關 (1)。若要關閉工 正常充電,請將工具及充電器送到當地的 具 ,請鬆開觸發開關。本工具配有制動器。完全鬆 Black+Decker 服務中心。 開觸發開關後, 夾頭就會馬上停止。 6. 若工具無法像從前一樣為工作輕鬆提供足夠的 藉由變速開關,您可以針對特定應用選取最優速 電量,應該對其充電。請勿在電池電量耗盡的 度。越用力擠壓觸發器, 工具的運作速度越快。若要 狀況下繼續使用產品。鋰電池請勿過度放電, 最大限度延長工具的壽命,請僅在鑽起始孔或緊固 電力過度耗竭會導致鋰電池損壞。 件時才使用變速。 7. 導電的異物 (包括但不限於鋼絲絨、鋁箔紙或...
  • Page 20 手握住工具 , 以獲得最大的緊密性。 螺旋操作 若要擰緊緊固件,應將反轉按鈕撥到左邊。若要擰 鬆緊固件,則將反轉按鈕撥到右邊。由正轉向反轉 移動時,一定要先鬆開觸發開關, 反之亦然。 鑽孔 f 請僅使用鋒利的鑽頭。 f 依照 「安全說明」的指示,適當地支撐及固定 工件。 f 依照 「安全說明」的指示,使用適當、必要的 維護 安全設備。 您的 BLACK+DECKER 工具採用卓越的設計,能夠長 f 依照 「安全說明」的指示,固定和維護工作 時間使用, 並且只需最少的維護。若要持續獲得滿 場地。 意的操作效果,需進行正確的工具維護和定期的清 f 慢慢讓電鑽運轉,輕輕施壓, 直到所鑽的孔足以 潔。您的充電器除了定期清潔之外, 並不需要執行 讓鑽頭滑出為止。 任何維護操作。 f 以與鑽頭方向成一直線的方式施加壓力。使用 足夠的壓力讓鑽頭持續穿透,但不要太用力以 警告!在工具上執行任何維護工作之前,請卸下...
  • Page 21 BLACK+DECKER 提供遍佈亞洲的公司隸屬及授權 台灣分公司 服務點。所有的 BLACK+DECKER 服務中心都具 台北市士林區德行西路 33 號 2 樓 地址 : 有訓練有素的人員 , 為客戶提供高效、 可靠的產 02-2834-1741 電話: 品服務。 不論您需要技術建議、維修服務還是原廠更換部 件, 只需聯絡最近的 BLACK+DECKER 服務點即可。 附註 f BLACK+DECKER 的政策是持續改善我們的產 品,因此,我們保留隨時變更產品規格的權利, 恕不另行通知。 f 標準裝置和配件可能會根據不同的國家/地區而 有所不同。 f 產品規格可能會根據不同的國家/地區而有所 不同。 f 並非所有的國家/地區都將提供完整的 f 產品系列。如需瞭解產品系列的供應情況 ,請聯...
  • Page 22: Bahasa Indonesia

    22 • BAHASA INDONESIA yang terdapat cairan, gas, atau debu yang mudah LD12 terbakar. Alat listrik memercikkan bunga api yang BOR/OBENG NIRKABEL dapat membakar debu atau asap. c. Jauhkan anak-anak dan orang yang berada di sekitar, sewaktu mengoperasikan alat listrik.
  • Page 23 Pusat Layanan resmi tersebut. Alat listrik bisa berbahaya bila digunakan BLACK+DECKER atau orang yang sama-sama oleh pengguna yang tidak terlatih. berkualifikasi guna menghindari kerusakan atau e. Rawat alat listrik. Lakukan pemeriksaan untuk cedera.
  • Page 24 24 • BAHASA INDONESIA 8. Label pada alat pengalaman maupun pengetahuan, kecuali jika di bawah pengawasan atau menerima petunjuk tentang Label pada alat Anda dapat memuat simbol-simbol penggunaan peralatan oleh orang yang bertanggung berikut ini: jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak harus Hz ..
  • Page 25 4. Penggunaan peralatan tambahan yang tidak 13. Jika isi baterai bersentuhan dengan kulit, segera disarankan atau dijual oleh BLACK+DECKER dapat cuci bagian yang terkena dengan sabun lembut dan berisiko kebakaran, sengatan listrik, atau cedera. air. Apabila cairan baterai masuk ke mata, basuh 5.
  • Page 26 Sakelar pemicu dan tombol pembalik (Gbr. C) sesuai, bawa atau kirim alat dan pengisi daya ke f Bor MATI dan MENYALA dengan menarik melepaskan pusat servis BLACK+DECKER lokal Anda. sakelar pemicu (1). 6. Alat harus diisi daya ulang saat gagal menghasilkan...
  • Page 27 "Petunjuk Keselamatan". f Jalankan bor dengan sangat pelan, menggunakan PEMELIHARAAN tekanan yang ringan, hingga terbentuk lubang yang Alat BLACK+DECKER Anda telah dirancang untuk cukup untuk mencegah bor tergelincir keluar dari beroperasi pada periode waktu yang lama dengan lubang tersebut.
  • Page 28 Aksesori yang disarankan untuk digunakan dengan alat BATERAI Anda tersedia dengan harga tambahan dari diler setempat Daya baterai BLACK+DECKER dapat diisi ulang atau pusat servis resmi Anda. hingga berkali-kali. Pada akhir masa pakainya, buang baterai dengan cara yang aman terhadap...
  • Page 29 INFORMASI SERVIS BLACK+DECKER menawarkan jaringan lengkap lokasi servis milik perusahaan dan lokasi servis resmi di seluruh Asia. Semua Pusat Layanan BLACK+DECKER memiliki personel terlatih untuk menyediakan pelanggan dengan layanan produk yang efisien dan andal kepada konsumen. Apabila Anda memerlukan saran teknis, perbaikan, atau komponen pengganti asli pabrik, hubungi lokasi BLACK+DECKER yang terdekat dengan tempat Anda.
  • Page 30 ข. ห้ า มใช ้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ าในบริ เ วณที ่ อ าจเกิ ด การ LD12 ระเบิ ด เช ่ น ในสถานที ่ ท ี ่ ม ี ข องเหลว แก๊ ส หรื อ...
  • Page 31 หากอยู ่ ใ นมื อ ผู ้ใช ้ ที ่ ไ ม่ ม ี ค วามช � า นาญ BLACK+DECKER ที ่ ไ ด ้รั บ อนุ ญ าต หรื อ บุ ค คล จ. บ� า รุ ง ร ักษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ า ตรวจสอบว่ า ช ิ ้ น ส ่ ว น...
  • Page 32 32 • ภาษาไทย 8. ส ั ญล ักษณ์ บ นเครื ่ อ งมื อ ควบคุ ม ดู แ ลหรื อ ค� า แนะน� า การใช ้ เครื ่ อ งมื อ โดย ป้ า ยบนเครื ่ อ งมื อ ของคุ ณ อาจมี ส ั ญ ลั ก ษณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ผู...
  • Page 33 4. การใช ้ งานอุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งที ่ ไ ม่ ไ ด ้รั บ การแนะน� า หรื อ สว่ า นออกจากเครื ่ อ งชาร์ จ อาจเป็ นสาเหตุ ใ ห ้เกิ ด ขายโดย BLACK+DECKER อาจเส ี ่ ย งต่ อ การเกิ ด ละอองไฟหรื อ เปลวไฟได ้...
  • Page 34 สวิ ต ช ์ แ ละปุ ่ มปร ับทิ ศ ทางหมุ น (รู ป C) เครื ่ อ งชาร์ จ ไปยั ง ศู น ย์ บ ริ ก าร BLACK+DECKER f เปิ ด และปิ ด ใช ้ งานสว่ า นโดยการกดและ...
  • Page 35 ไว ้ใน “ค� า แนะน� า ด ้านความปลอดภั ย ” เครื ่ อ งมื อ ของ BLACK+DECKER ออกแบบมาให ้ f ป้ อ งกั น และรั ก ษาสภาพพื ้ น ที ่ ท � า งานตามที ร ะบุ ไ ว ้ใน...
  • Page 36 หากเมื ่ อ ใดก็ ต ามที ่ จ � า เป็ นต ้องเปลี ่ ย น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ BLACK+DECKER หรื อ ถ ้า เครื ่ อ งมื อ นี ้ ไ ม่ เ ป็ นประโยชน์ อ ี ก ต่ อ ไป...
  • Page 37 ทั ้ ง ที ่ เ ป็ นเจ ้าของเองและศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด ้รั บ อนุ ญ าต ทั ่ ว เอเช ี ย ศู น ย์ บ ริ ก าร BLACK+DECKER ทุ ก แห่ ง มี...
  • Page 40 06/2018...

This manual is also suitable for:

Ld12sq